1
2
B
A
Si le fil se prend dans le crochet pendant le fonctionnement de la machine, le mécanisme de sécurité est actionné pour
faire tourner le pignon inférieur à vide.
★ Comment revenir au fonctionnement normal
) Retirer le fil pris dans le crochet.
2) Tout en enfonçant le bouton poussoir 1 , tourner fortement la poulie en arrière.
★ Charge de sécurité
Pour augmenter la charge de sécurité, tourner la vis de réglage 2 dans le sens A (sens des aiguilles d'une montre).
Pour la diminuer, tourner la vis dans le sens B (sens inverse des aiguilles d'une montre).
Si el hilo queda atrapado en el gancho mientras la máquina de coser está en operación, al mecanismo de seguridad
actúa solamente el piñón inferior.
★ Modo de reposicionar
1) Saque el hilo atrapado en el gancho.
2) Presionando el botón 1 , gire con fuerza la polea en la dirección opuesta a su dirección operacional normal.
★ Carga de seguridad
Gire el tornillo 2 de ajuste en la dirección de A (hacia la derecha) par aumentar la carga de seguridad o en la dirección
de B (hacia la izquierda) para disminuirla.
Se il filo è intrappolato nel crochet mentre la macchina per cucire è in funzione, il meccanismo di sicurezza si mette in
funzione per far girare a vuoto soltanto la ruota dentata inferiore.
★ Come ripristinare
) Rimuovere il filo intrappolato nel crochet.
2) Premendo pulsante 1 , girare fortemente la puleggia in senso opposto rispetto al suo senso di rotazione normale.
★ Carico di sicurezza
Girare vite di regolazione 2 in senso A (in senso orario) per aumentare il carico di sicurezza, o in senso B (in senso
antiorario) per diminuirlo.
缝纫机使用中,线不容意进入旋梭时,安全装置动作祗让机壳空转。
★ 复位方法
1) 除去绕在旋梭上的机线。
2) 一边按下按钮 1 一边用力反转皮带轮。
★ 安全负荷
把调节螺丝 2 向 A (右)方向转动安全负荷变大,向 B (左)方向转动安全负荷变小。
Falls sich der Faden während des Betriebs der Nähma-
schine im Greifer verfängt, tritt der Sicherheitsmechanis-
mus in Aktion, um nur die untere Zahnscheibe leer laufen
zu lassen.
★ Rückstellverfahren
1) Entfernen Sie den im Greifer verfangenen Faden.
2) Während Sie den Druckknopf 1 drücken, drehen Sie
die Riemenscheibe kräftig entgegen ihrer normalen
Laufrichtung.
★ Sicherheitslast
Drehen Sie die Einstellschraube 2 in Richtung A (im
Uhrzeigersinn), um die Sicherheitslast zu erhöhen, oder in
Richtung B (entgegen dem Uhrzeigersinn), um sie zu ver-
ringern.
− −