Seccion V. Puntadas Decorativas; Acolchado - Janome 385.4052LX200 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

SECCION V. PUNTADAS DECORATiVAS
Acolchado
Configuraci6n
de ta mdquina
I
Patr6n de puntada:
(_ Prensatelas:
A: Prensatelas de zigzag
(_ Perilla de tension de hilo:
3-6
O Anchura de puntada:
0 o 5
(_ Longitud de puntada:
15-4
SECTION V, LES POINTS DECORATIFS
Le matelassage
R_glages
de la machine
I
Modele de point :
(_ Pied presseur :
A : Pied zigzag
(_ Cadran de n_glage de la tension du ill:
3-6
Largeur du point:
0 ou 5
O Longueur du point:
1,5-4
La barra de acolchado ayuda a mantener tt'neas de puntadas
rectas
tnserte la barra de acoichado en la abertura y deslicela a la
anchura deseada
Cosa guiando la fila anterior de puntadas pot debajo de la barra
de acolchado
(T_ Barra de aco_chado
Q Agujero
(_) Espaciado entre costuras
La bafre de matelassage vous permet de garder les points
droits et align_s
fnserer la barre de matelassage dans I'ouverture con(;ue & cet
effet et t'aiuster au r_giage d_sir_,
Coudre en suivant la _igne de points pr_cedente & t'aide du
coude de la barre de matelassage
C) Barre de matelassage
(_ Orifice
Espace entre les lignes de points
Aplicaci6n
Configuraci6n de la m_quina
O Patr6n de puntada:
(_ Prensatelas:
(_ Perilla de tensi6n de hilo:
Q Anchura de puntada:
(_ Longitud de puntada:
Perilla de presi6n:
F: Prensateias para
puntadas de raso
t-4
3-5
05-1
2
" Hilvane las piezas de la apiicaci6n a la tela (o peguelas con
una plancha o pegamento para teias)
Le point pour appliques
R_gtagesde la machine
(_ ModUle de point :
Pied presseur :
F : Pied pour
points satin
(_ Cadran de r6glage de la tension du fil:
t-4
(_) Largeur du point:
3-5
(_) Longueur du point:
0,5-1
(_ Cadran de r_glage de la pression:
2
* Pour faire tenir les pi_ces d'appiique sur le tissu, fake un
point de b&ti (ou fixer avec la chaleur d'un fer ou un produit
de rivetage de tissus)
Cosa alrededor de la aplicaci6n, cercior_ndose
de que la aguja
baje por et borde exterior de ta aplicaci6n
' AI coser esquinas, introduzca fa aguja en ia tela Levante el
prensatelas y gire la teta a la izquierda o a la derecha
" At terminar de coser la aplicaci6n, mueva la peritla de
tensi6n a la posici6n 3
Coudre le contour de I'applique en vous assurant que l'aiguille
suit le bord externe de I'applique
" Lorsque vous cousez des coins, abaisser t'aiguille dans le
tissu,, Ensuite, lever le pied presseur et faire tourner le lissu
vers le sens d_sir_
" Une lois I'applique cousue, remettre le cadran de r_glage de
la pression sur 3
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido