Manipulación Correcta - Braun Aesculap GN200 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
Índice
1.
Manipulación correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
2.
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2
Componentes necesarios para el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4
Modo de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5
Señales acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6
Funciones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7
Diagramas potencia de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8
Tensión punta de salida máxima (Up). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.
Preparación e instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Primera puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
4.1
Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Comprobación del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3
Manejo del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.
5.1
Advertencias de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2
Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3
Preparación en el lugar de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4
Preparación previa a la limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5
Limpieza/Desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6
5.7
Control, mantenimiento e inspección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8
Almacenamiento y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.
Conservación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
Control técnico de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.
Identificación y subsanación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
Fallo regrasp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3
Mensajes de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5
Subsanación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6
Solución de problemas por el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7
Cambio de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.
Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.
Accesorios/piezas de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.

Manipulación correcta

51
Nota
52
Las presentes instrucciones de uso describen sólo el montaje, funciona-
miento y manejo del generador Lektrafuse GN200 y no son aptas para servir
53
de introducción a la cirugía de alta frecuencia a principiantes.
53
53
Peligro de lesiones para el paciente por utilización
53
inadecuada.
53
PELIGRO
53
54
54
54
54
Riesgo de lesiones y daños materiales si no se res-
peta el uso previsto del producto.
54
ADVERTENCIA
54
54
Peligro de lesiones y de daños materiales si no se
56
maneja correctamente el producto.
56
El generador AF Lektrafuse junto con sus accesorios
ADVERTENCIA
constituyen un sistema.
57
57
57
57
57
Los riesgos generales de una intervención quirúrgica no se describen en
58
estas instrucciones de manejo.
El cirujano se responsabilizará de realizar la intervención quirúrgica de
59
forma adecuada.
59
El cirujano deberá dominar tanto la teoría como la práctica de las téc-
59
nicas quirúrgicas reconocidas.
59
Transportar el producto exclusivamente dentro de su embalaje original.
61
Antes de utilizar el producto comprobar que funcione y que se encuen-
61
tre en perfecto estado.
62
Seguir las "Instrucciones sobre compatibilidad electromagnética", ver
TA022130.
62
El generador AF Lektrafuse GN200 cumple los requisitos según
63
CISPR 11 clase A.
64
Para evitar daños causados por un montaje o uso inadecuados y con-
64
servar así los derechos de garantía y responsabilidad del fabricante:
64
- Utilizar el producto sólo conforme a las presentes instrucciones de
64
uso.
64
- Respetar la información sobre las medidas de seguridad y las ins-
65
trucciones de mantenimiento.
65
- Sólo combinar entre sí productos Aesculap.
65
- Seguir las instrucciones de utilización estipuladas, ver Manipulación
correcta según disposiciones IEC/VDE.
Inspeccionar los accesorios con regularidad: Comprobar que no existan
daños en el material aislante sobre todo en el cable del electrodo y en
el accesorio endoscópico.
Conservar las instrucciones en un lugar accesible para el operario.
Cumplir con las normas vigentes.
Confiar la aplicación del producto y de los acce-
sorios exclusivamente a personal con la forma-
ción requerida para ello o que disponga de los
conocimientos o experiencia necesarios.
Utilizar el producto sólo según su uso previsto.
Seguir las instrucciones de uso de los accesorios
del generador AF Lektrafuse.
Seguir las instrucciones de todos los productos
que se utilicen.
es
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido