BETRIEBSVORSCHRIFTEN • NORMES POUR LE FONCTIONNEMENT
DEUTSCH
Umfälzen
Das ist das Außenprofilieren P eines
Rahmens (Abb. 22)
Diese Bearbeitung kann mit dem
Werkstück auf dem Maschinentisch
und gegen den Fräsanschlag
vorgenommen
werden.
Werkstück kann auf dem Schiebetisch
festgespannt werden.
Es ist ratsam aus einer Sprosse zu
beginnen, dann jedesmal den
Rahmen um 90° drehen um die
Splitterung, die durch den vorherigen
Arbeitsgang erzeugt wurde, zu
beseitigen. Die Bearbeitung auf dem
Fensterstiel in der Richtung der
Holzmaserung beenden (Abb. 23).
Profilieren
Diese Bearbeitung erfolgt in der
Richtung der Holzmaserung auf
geraden Teilen (Abb. 24).
Während des Vorschubs soll die
ganze Werkstücklänge in Kontakt mit
dem Fräsanschlag sein.
Vor Beginn der Bearbeitung sind die
Toupie-Haube und die Druckstücke
wie in Kap.5
Das zu bearbeitende Teil muß stets
unter Verwendung des
mitgelieferten Holzschiebers nach
vorn geschoben werden (A
Abb.24).
Die Maschine starten und ein
Probestück durchlaufen lassen;
Mit einer Meßlehre die Höhe und die
Tiefe des Profils überprüfen.
Schiebestock immer verwenden.
Das Fräsen mit konstantem Vorschub
vornehmen.
NORMAS DE FUNCIONAMIENTO
FRANÇAIS
Chantournement
Le chantournement est le profilage
extérieur P d'un chassis (fig. 22).
Cette opération peut être exécutée
avec la pièce sur la table de la machine
et contre le guide toupie ou serrée sur
Das
le chariot.
On recommande de commencer par
une traverse, de tourner chaque fois le
chassis 90° pour eliminer la brisure
produite pendant la passe précedente
et de finir sur le montant (fig. 23).
Profilage
Le profilage est un fraisage long de la
veine du bois sur pièces droites
(fig. 24).
Pendant l'avance toute la pièce doit être
en contact avec les 2 demi-guides de la
toupie.
Avant d'effectuer l'usinage régler la
protection toupie et les presseurs
comme indiqué au chapitre 5.
Die Maschine starten und ein
El avance de la pieza en
elaboración debe ser efectuado
utilizando siempre un elemento de
presión para madera (A fig.24).
Mettre en marche la machine et passer
une pièce échantillon;
Contrôler à l'aide d'une gauge
hauteur et la profondeur du profil.
Utiliser toujours le poussoir.
Exécuter le fraisage avec avance con-
stante.
- 145 -
ESPAÑOL
Perfiladura exterior
Es la perfiladura exterior P de un
bastidor (fig. 22).
La perfiladura exterior puede
efectuarse con una pieza apoyada
sobre la mesa de la máquina y contra
la guía tupí o bien sobre el carro
deslizante.
Se aconseja partir de un través y
girar cada vez el bastidor de 90° con
el fin de recuperar el astillado que se
ha producido en la pasada anterior y
acabar sobre el montante en la vena,
donde el astillado es menor (fig. 23).
Perfiladura
La perfiladura es un fresado que se
efectúa al costado de la vena sobre
las piezas derechas (fig. 24).
Durante el avance, la pieza debe estar
en contacto, por toda su longitud, con
las mesas de la guía tupí. Antes de
proceder a la elaboración, calibrar la
protección tupí y las prensas como
se indica en el cap. 5.
Poner en marcha la máquina y
L'avancement de la pièce en
usinage doit toujours être effectué
en utilisant un pousse-bois
(A fig.24).
Poner en marcha la máquina y pasar
una pieza de muestra;
la
Verificar con un calibre el perfil en
altura y en profundidad.
Para un buen acabado, efectuar el
fresado con avance constante.
6.