ESIGENZE DI MANUTENZIONE • MAINTENANCE REQUIREMENTS
ITALIANO
7.3.
PULIZIA GENERALE
Dopo ogni ciclo di lavoro, pulire
accuratamente la macchina e tut-
ti i suoi organi, aspirando trucioli
e polvere, e rimuovere ogni resi-
duo mediante un getto di aria com-
pressa (a bassa pressione).
Usare l'aria compressa solo quan-
do è strettamente necesario, fa-
cendo uso di occhiali di protezione
e mascherina.
Almeno una volta ogni 6 mesi op-
pure ogni 500 ore, togliere i carter
laterali per completare la totale
pulizia della macchina e di tutti i
suoi organi.
7.4.
LUBRIFICAZIONE
GENERALE
Pulire settimanamente e lubrifi-
care con un leggero velo di olio la
colonna spessore e con grasso le
viti senza fine del sollevamento
toupie, inclinazione e sollevamen-
to sega e sollevamento spesso-
re.
Proteggere tutte le cinghie e le
puleggie per evitarne la possibile
contaminazione con il lubrifican-
te.
Impedire il contatto di olli,grasso
e di qualunque tipo di lubrificante
con le piste in acciaio del vagone.
– 160 –
ENGLISH
7.4.
OVERALL CLEANING
After each working cycle,
thoroughly clean the machine and
all of its parts, vacuum the
shavings and dust and remove
any resin residues.
Use compressed air only when
strictly
necessary,
protective glasses and a mask.
At least once every 6 months or
every 500 hours, remove side
guards to complete overall
cleaning of the machine and of its
parts.
7.5.
GENERAL
LUBRICATION
Weekly clean and lubricate all the
mobile couplings of the machine
with a thin film of oil and grease.
Do not lubricate the wagon and
the swinging support (dry clean
with petrol).
Protect all belts and pulleys to
avoid contamination with oil.
7.
using