MiniMax CU 300 SMART Instrucciones De Uso Y Manutención página 61

Maqina combinada universal
Tabla de contenido

Publicidad

DEUTSCH
4.3.5 Verlängerung der Arbeits-
fläche - Installation (Abb.
11)
– Den Tisch A mit den Schrauben B
montieren.
– Durch Einwirken auf die Stifte C
den Tisch ausrichten.
4.3.6
Holzhaltergruppe -
(nur für Waggon L=2250-
2600-2800) Installation
(Abb. 12)
– Griff A lockern.
– Stelleiste C in die Rille des Wag-
gons einsetzen.
– Anschlag B in die gewünschte
Position bringen.
– Nach der Einstellung Griff A wieder
fest anziehen.
Die Übereinstimmung der Vorrichtung
B ermöglicht Präzisions-Anschläge
auch mit Stücken, die keine einheitli-
che Anschlag-oberfläche haben,
auszuführen.
4.3.7 Zapfenschneidtisch und
Schutz -
Aufstellung (Abb. 13)
– Stelleiste A in die Rille des
Waggons B einsetzen.
– Ansatzflügel zum Zapfenschneiden C
auf der Fläche D oder F mit den
Schrauben E befestigen.
AUFSTELLUNG • INSTALLATION
INSTALACION
FRANÇAIS
4.3.5 Rallonge de la table
de travail - Installation (fig.
11)
– Monter la table A moyennant les vis
B.
– Effectuer la mise à niveau de la table
au moyen des goujons C.
4.3.6
Groupe blocage bois -
(seulement chariot L=2250-
2600-2800)
Installation (fig. 12)
– Desserrer la poignée A.
– Introduire le lardon C dans l'encoche
du chariot.
– amener la butée B jusqu'à la position
choisie.
– serrer à fond la poignée A, le réglage
achevé.
Le dispositif B a été conçu pour assurer
la précision de butée même quand les
pièces ont une surface de butée
irrégulière.
4.3.7 Petite table à tenonner et
Protection -
Installation (fig. 13)
– Introduire le lardon A dans la cannelure
du chariot B.
– Fixer le plateau à tenonner C sur le
plan D ou F, à l'aide des vis E.
- 61 -
ESPAÑOL
4.3.5 Extensión mesa de trabajo
- Instalación
(fig. 11)
– Montar el plano A mediante los
tornillos B.
– Nivelar el plano ajustando los
pasadores C.
4.3.6
Grupo de retención made-
ra (sólo con vagón de
L=2250-2600-2800) -
Instalación (fig.12)
– Aflojar la manija A.
– Introducir el estabilizador de guía
C en la ranura del vagón.
– Colocar el tope B en la posición
deseada.
– Apretar a fondo la manija A des-
pués de la regulación.
La conformación del dispositivo B per-
mite también obtener topes de preci-
sión de piezas con una superficie de
tope no regular.
4.3.7 Plano para ensamble de
espiga y caja y Protección -
Instalación (fig. 13)
– Introducir el estabilizador de guía
A en la ranura del vagón B.
– Fijar el plano para el ensamble de
la espiga C sobre el plano D o F
mediante los tornillos E.
4. 4.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para MiniMax CU 300 SMART

Tabla de contenido