Exemple Plaque Moteur; Installation Et Mise En Service; Conditions De Fonctionnement - Calpeda MXV-B Instrucciones Originales De Uso

Bombas multicelulares verticales in-line
Ocultar thumbs Ver también para MXV-B:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
Moteurs Calpeda
M.. V1
INSTRUCTIONS POUR LʼUTILISATION
Sommaire
Sujet
1. Exemple plaque moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2. Levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
3. Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

4. Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . .36

6. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7. Assistance après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

1. Exemple plaque moteur

Exemple plaque moteur 50Hz
MONTORSO
1
2
3,4,5
6,7,8
9,10,11,12
1 Type
2 Puissance nominale
3 Tension d'alimentation
4 Fréquence
5 Courant
6 Vitesse nominale
7 Type de service
8 Classe isol.
9 Voltage
2. Levage
Tous les moteurs CALPEDA de plus de 25 kg sont pour-
vus d'anneaux à tige de levage.
Pour soulever le moteur, il ne faut utiliser que les anneaux à
tige de levage principaux; par contre, ils ne doivent pas être
utilisés pour soulever le moteur s'il est branché à la pompe.
Le centre d'inertie de moteurs ayant la même hauteur
d'axe peut varier en fonction de la puissance différente, des
dispositions pour le montage et des appareils auxiliaires.
Les anneaux à tige endommagés ne doivent pas être utili-
sés. Avant de lever le moteur, vérifier que les anneaux à
tige de levage ne sont pas endommagés.
Les anneaux à tige de levage doivent être vissés à fond
avant de les utiliser. Si nécessaire, la position des an-
neaux à tige de levage peut être réglée en utilisant des
rondelles adéquates comme entretoises.
S'assurer que les appareillages de levage sont appro-
priés et que les dimensions des crochets de levage sont
adaptées aux anneaux à tiges.
Faire attention de ne pas endommager les appareillages
auxiliaires et les câbles reliés au moteur.

3. Installation et mise en service

Débrancher le moteur avant toute manœuvre sur
celui-ci ou sur l'appareillage actionné.
3.1 Contrôle de la résistance d'isolement
Contrôler la résistance d'isolement avant la mise en servi-
ce et lorsque l'on suspecte une formation d'humidité dans
les enroulements.
Débrancher le moteur avant toute manœuvre sur
celui-ci ou sur l'appareillage actionné.
VICENZA
Made in Italy
10 % charge
11 cos φ
12 Rendement
13 Certifications
14 Numéro de série
15 Poids
16 Protection
17 Classe de rendement
La résistance d'isolement, corrigée à 25°, doit dépasser la
valeur de référence, à savoir: 100 MΩ (mesurés avec 500
ou1000 V CC). La valeur de la résistance d'isolement est
réduite de moitié tous les 20°C d'augmentation de la
température ambiante.
La carcasse du moteur doit être branchée à la ter-
re et les enroulements doivent être déchargés
immédiatement après chaque mesurage pour
éviter les chocs électriques.
Page
Normalement, les enroulements imprégnés d'eau de mer
doivent être refaits.
3.2 Montage et alignement du moteur
S'assurer qu'il y ait un espace suffisant autour du moteur
pour permettre la circulation d'air. Un alignement correct
est indispensable pour la prévention de pannes des roule-
ments, de vibrations et de ruptures possibles de l'arbre.
Aligner le moteur en utilisant des méthodes adéquates.
Recontrôler l'alignement après le serrage final des bou-
lons et des vis prisonnières.
Ne pas dépasser les valeurs de charge admises pour les
roulements et indiquées dans les catalogues des pro-
13
duits.
14
3.3 Machines avec bouchons d'évacuation de la
condensation
Contrôler si les orifices d'évacuation et les bouchons sont
orientés vers le bas.
En milieu poussiéreux, tous les orifices d'évacuation doi-
15
vent être fermés.
16
3.4 Câblage et branchements électriques
17
Le bornier des moteurs standards à une vitesse possède
normalement 6 terminaux du bobinage et au moins une
borne de terre.
En plus des terminaux du bobinage principal et des bor-
nes de terre, le bornier peut comprendre les branche-
ments pour des thermistors, des résistances anti-conden-
sation et d'autres dispositifs auxiliaires.
Pour le branchement de tous les câbles principaux, il faut
utiliser des pinces pour cosses adéquates. Les câbles
pour les dispositifs auxiliaires peuvent être connectés di-
rectement aux terminaux correspondants. Les machines
ne sont prévues que pour installations fixes. Sauf indica-
tion différente, les filetages des entrées des cables sont
exprimés en unités métriques. La classe de protection et
la classe IP des presse-câbles doivent être au moins éga-
les à celles des borniers.
Pour les entrées câbles, utiliser des presse-câbles
et des joints étanches conformes au type de pro-
tection et au type de diamètre du câble.
La mise à terre doit être effectuée en accord avec la rè-
glementation locale avant le branchement du moteur à
l'alimentation de réseau.
Vérifier que le degré de protection du moteur est bien
adapté aux conditions climatiques et du milieu ambiant;
par exemple, vérifier que de l'eau ne puisse entrer à l'inté-
rieur du moteur ou dans les borniers. Les joints étanches
des borniers doivent être introduits dans leur logement
afin d'assurer la classe IP correcte.
3.4.1 Branchements pour différentes métho-
des de démarrage
Le bornier des moteurs standards à une vitesse a norma-
lement six terminaux du bobinage et au moins une borne
de terre. Ainsi, il est possible d'effectuer le démarrage
DOL ou Y/D. Voir dessin.1. Schéma électrique (seulement
pour moteurs Calpeda)
4. Conditions de fonctionnement
4.1 Utilisation
Sauf indication différente sur la plaque des données no-
minales, les moteurs sont conçus pour les conditions am-
biantes suivantes:
- Température ambiante maximum de -20°C à +40°C.
- Altitude maximum 1.000 m au-dessus du niveau de la mer.
36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

MxvMxvlMxv4Mxvl4

Tabla de contenido