Tuyau De Refoulement - Calpeda MXV-B Instrucciones Originales De Uso

Bombas multicelulares verticales in-line
Ocultar thumbs Ver también para MXV-B:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
(pour la vidange de liquide nocif ou liquide ayant une tem-
pérature supérieure à 60 °C).
Prenez garde quʼune fuite prolongée acciden-
telle de liquide ne provoque des dommages
aux personnes ou aux biens.
La cause d'une fuite de liquide peut provenir dʼune surpres-
sion, dʼun coup de bélier ou erreur de manœuvre (ex: un
bouchon ou une vanne pas fermés) ou autres dysfonction-
nements.
Prévoir la possibilité dʼun système dʼévacuation ou de
drainage automatique contre dʼéventuelles inondations
dans le cas de fuites de liquide.
Monter la pompe sur un plan horizontal (en utilisant un ni-
veau à bulles dʼair): un socle en ciment déjà solidifié ou
bien une structure métallique rigide.
Un appui stable peut être obtenu en plaçant des tôles ca-
librées auprès des 4 vis de fixation.
4. Montage du moteur (levage MXV(L), MXV(L)4)
Les pompes MXV(L), MXV(L)4 sont prévues pour un ac-
couplement de moteurs électriques standards du type
(IEC 34-7) IM V1, aux dimensions et à la puissance nomi-
nale correspondant à IEC 72.
Dans le cas de pompes fournies sans moteur, relever
la puissance et le nombre de tours nominaux indiqués sur
le plaque signalétique de la pompe, ainsi que les caracté-
ristiques fournies dans le catalogue.
ATTENTION: Le moteur doit avoir deux points de le-
vage diamétralement opposés pour le levage vertical
avec lʼarbre moteur vers le bas (fig. 1b).
Avant le montage, éliminer soigneusement tous les vernis
de protection, les saletés et lʼoxydation qui se trouvent en
saillie de lʼarbre moteur, sur la clavette et la surface dʼap-
pui des brides.
Lubrifier lʼarbre moteur avec un produit antibloquant, à
base de graisse graphitique. Eviter lʼhuile qui peut nuire à
la garniture mécanique (voir chap. 9.1.).
Sur la pompe placée verticalement, enfiler lʼarbre moteur
dans lʼaccouplement en alignant la clavette avec la rainu-
re et placer la bride moteur sur la bride de la lanterne.
Tourner le moteur en plaçant la boite à bornes dans la po-
sition voulue en faisant coïncider la position des trous sur
les brides.
ATTENTION: Les 4 vis (70.18) avec écrou de la bride
doivent être serrés uniformément avec des opérations
alternées en positions diamétralement opposées (voir
chap. 10.1.).
Avant et après le serrage des vis (70.18) sʼassurer que
lʼaccouplement avec lʼarbre moteur et lʼarbre de la
pompe tourne librement à la main (enlever et remettre
la protection dʼaccouplement 32.30).
ATTENTION: pour extraire ou changer le moteur voir
chap. 9.
5 .Tuyaux
Prévoir les diamètres des tuyauteries pour une vitesse
dʼeau dans la canalisation dʼaspiration max 1,5 m/s et 3
m/s dans la canalisation de refoulement .
Les diamètres des canalisations ne doivent pas être infé-
rieurs aux diamètres de raccordement de la pompe.
Les flèches sur le corps de pompe (14.00) indiquent lʼen-
trée (aspiration), et la sortie (refoulement) de la pompe.
Avant de brancher les tuyaux, sʼassurer quʼils soient
propres à lʼintérieur.
Fixer les tuyaux sur leurs appuis et les joindre de façon
quʼils ne transmettent pas des forces, tensions et vibra-
tions à la pompe (voir fig. 2).
Sʼassurer que la vidange de la pompe est possible
sans vider toute lʼinstallation.
Disposer correctement les compensateurs éventuels qui
annulent les dilatations et empêchent la transmission des
bruits.
Les raccords ou les brides prévus pour les pompes MXV-
B, MXV(L) 25,32,40 et MXV(L)4 25,32,40 doivent être vis-
sés sur les orifices taraudés (ISO 228) avec un produit
pour lʼétanchéité.
Visser les tuyaux ou les raccords sur les orifices juste pour
assurer lʼétanchéité. Un serrage excessif peut endommager
la pompe.
Pour les pompes avec orifices bridés sʼassurer que les
joints ne dépassent pas à lʼintérieur des tubes.
Fig. 2 Schéma de lʼinstallation
A = fonctionnement en aspiration
B = fonctionnement en charge
4
5
B
5
1
A
2
1
5.1. Tuyau dʼaspiration
Avec la pompe au dessus du niveau de lʼeau (fonction-
nement en aspiration, fig. 2A), insérer un clapet de pied
avec crépine, qui doit toujours rester immergé.
Le tuyau dʼaspiration doit être parfaitement étanche et il
doit avoir une forme ascendante pour éviter des poches
dʼair.
Avec le niveau dʼeau côté aspiration sur la pompe
(fonctionnement en charge, fig. 2B), insérer une vanne.
Pour augmenter la pression du réseau de distribution,
sʼen tenir aux prescriptions locales.
Monter un filtre en aspiration pour empêcher lʼentrée
des corps étrangers dans la pompe.

5.2. Tuyau de refoulement

Insérer une vanne sur le tuyau de refoulement pour régler
le débit, la hauteur dʼélévation et la puissance absorbée.
Entre la pompe et la vanne, monter un indicateur de pres-
sion (manomètre).
ATTENTION: insérer entre la pompe et la vanne un cla-
pet de retenue pour éviter une inversion de lʼécoulement
après mise hors circuit du groupe moto-pompe et pour
protéger la pompe contre les "coups de bélier".
Avec des clapets à fermeture rapide (appareils dʼarrêt
servocommandés), Prévoir un réservoir à air ou un autre
dispositif de protection contre les coups de bélier dans le
cas de variations soudaines de débit.
30
5
3.93.113
7
7
1. Filtre
2. Clapet de pied
3. Clapet de retenue
4. Soupape bypass
5. Vanne
6. Manomètre
7. Soutien et ancrage
des tuyaux
5
3
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

MxvMxvlMxv4Mxvl4

Tabla de contenido