Zapojení Do Elektrické Sítě; Branchement; Подключение К Электросети - JUKI HZL-G Serie Manual De Instrucciones

Maquina de coser electronica
Ocultar thumbs Ver también para HZL-G Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Zapojení do elektrické sítě / Branchement à la prise de courant
Conexión a la toma de alimentación / Подключение к электросети
Varování
Attention
Advertencia
Предупреждение
Hlavní vypínač
Zásuvka stroje pro přívodní
kabel
Varování (Pouze pro USA a Kanadu)
Toto zařízení má polarizovanou zástrčku (jedna vidlička je širší než druhá). Pro snížení rizika zásahu el. proudem lze kabel
zapojit do zdroje el. energie pouze jedním způsobem.
Attention (POUR LES ETATS-UNIS ET LE CANADA SEULEMENT)
Cet appareil à une prise polarisée (une des fiches est plus large que l'autre). Afin de réduire tout risque d'électrocution cette
prise ne peut se brancher que d'une seule manière. Si la prise ne se branche pas correctement ou si elle ne s'enfonce pas
complètement, retournez là. Si le branchement ne va toujours pas, contactez un électricien spécialisé qui installera la prise
qui convient. Ne surtout pas modifier la prise d'origine.
Advertencia (SÓLO PARA EE.UU. Y CANADÁ)
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está ideado para que encaje en una toma polarizada sólo de una forma. Si el enchufe no encaja en la toma,
enchúfelo al revés. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para instalar la toma correcta.
No modifique el enchufe de ningún modo.
Предупреждение (ТОЛЬКО ДЛЯ США И КАНАДЫ)
Вилка электрошнура у этой машины поляризована (один штекер шире другого). Для сокращения риска поражения
током она предназначена только для поляризованной розетки электросети и входит в неё только одним способом.
Если вилка не вошла полностью в розетку, переверните её. Если она всё равно не входит в розетку, обратитесь
к квалифицированному электрику для установки соответствующей поляризованной розетки. Вилку нельзя
модифицировать никаким образом.
17
17
• Odpojte přívodní kabel a vypněte hlavní vypínač (do pozice "O") vždy, když stroj
nepoužíváte. Může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo vznícení.
• Débrancher la prise et mettre en position off (position "O") lorsque la machine n'est pas en
fonction. Sinon, il y a risque d'électrocution et/ou de feu.
• Siempre que no vaya a utilizar la máquina, desconecta la clavija y apague el interruptor
(posición "O"). De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Выньте вилку и переведите выключатель в положение О, что нужно делать всегда,
когда машина не сипользуется. В противном случае может произойти короткое
замыкание и/или пожар.
Zásuvka ve zdi
Zástrčka kabelu
Zástrčka přívodního kabelu do
stroje
Zapojení pedálu, použití tlačítka start/stop:
1. Vypněte hlavní vypínač stroje (do pozice"O")
2. Vložte zástrčku kabelu do zásuvky stroje.
3. Vložte zástrčku kabelu do zásuvky ve zdi.
4. Zapněte hlavní vypínač. (do pozice "I")
Emploi du bouton start/stop au lieu du rhéostat:
1. Eteindre l'interrupteur (sélectionner "O").
2. Insérer le cable de connextion dans la prise de la machine.
3. Insérer la fiche dans la prise.
4. Allumer l'interrupteur (sélectionner "I").
En lugar de usar pedal, use el pulsador Start/Stop:
1. Apague el interruptor (posición "O")
2. Inserte el cable al enchufe de la máquina.
3. Inserte la clavija en el enchufe.
4. Encienda el interruptor (posición "I")
Приведение ножной педали в положение старт/стоп:
1. Переведите переключатель питания в положение "О".
2. Вставьте соединительный провод в гнездо на машине.
3. Вставьте вилку в электро-розетку.
4. Переведите переключатель питания в положение " I ".

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido