Řasení a nabírání / Fronçage et effet bouillonné
Fruncido y fruncido elástico / Сборки и буфы
Upozornění
Attention
Atención
Внимание
Řasení: například ramena halenky, sukně, kde není řasení viditelné.
Nabírání: kanýry na sukni, rukávy.
Fronçage: pour les lignes d'épaules ou la taille de jupe.
Bouilloné: joindre les épaules ...
Fruncido elástico: como en la línea de hombros y la cintura de una falda, en la que no se ve el fruncido elástico.
Fruncido: como en la unión con los hombros y los volantes de una falda.
Сборки: как на окате рукава, на поясе юбки, - там, где сборки не видны.
Буфы: как на отвороте рукава или оборки на юбке.
1
Nabírání
2
Volnější napětí horní nitě
71
71
Vzor číslo / Prog. No.
Nº de patrón / Обpaзец №
Přítlačná patka / Pied presseur
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
Před výměnou přítlačné patky vždy vypněte hlavní vypínač stroje.
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Řasení
4
Praktický 00 / Practical 00
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Standardní přítlačná patka (A)
Pied presseur standard (A)
Prensatelas estándar (A)
cтандартная прижимная лапка (A)
Změna délky stehu
Nastavte 3.0 - 4.0 pro nabírání a 1.5 - 2.0 pro řasení.
Modifiez la longueur du point.
Paramètre: 3.0 - 4.0 pour bouillonné et 1.5 - 2.0 pour froncer.
Cambie la longitud de la puntada.
Establezca de 3,0 a 4,0 para fruncido y de 1,5 a 2,0 para fruncido elástico.
Измените длину стежка.
Установите длину стежка 3.0 - 4.0 для буфов и 1.5 - 2.0 для сборки.
Uvolněte napětí horní nitě.
Diminuez la tension du fil de l'aiguille.
Reduzca la tensión del hilo de la aguja.
Ослабьте натяжение верхней нити.