Jak ušít vzor (písmeno) / Comment exécuter un programme (lettres)
Coser un patrón (letras) / Как вышить образец (буквы)
Odstranění přebývajících nití vzoru / Fils superflux
Deshechado del hilo sobrante en puntadas salteadas /
Расположение концов нити при переходе от одного элемента вышивки к другому
83
83
Umístěte látku pod přítlačnou patku a začněte šít.
Stroj se automaticky zastaví, jakmile bude vzor dokončen.
Poznámky:
1. Rychlost ušití vzoru závisí na jeho složitosti a může se lišit.
2. Pokud používáte automatický odstřih nití při šití, začne poté stroj
šít celý vzor od začátku.
3. V případě zhuštěných stehů a pokud je velikost písmen příliš
malá, může dojít k zaseknutí stroje.
Placez la matière sous le pied presseur et commencez.
La machine s'arrêtera automatiquement quand la couture sera finie.
Notes:
1. La vitesse peut varier en fonction du programme sélectionné.
2. Si le coupe-fil automatique est utilisé pendant la couture, la machine
recommencera le programme du début.
3. En cas de couture condensée, si la longueur de point est trop petite,
les points peuvent être trop sérrés.
Coloque el tejido debajo del prensatelas y empiece a coser.
La máquina se detendrá automáticamente cuando acabe de coser.
Notas:
1. Tenga en cuenta que la velocidad de costura varía según los patrones
de costura (letras) que deban coserse.
2. Si debe utilizarse el cortador de hilo automático durante la costura, la
máquina empezará a coser desde el principio.
3. En el caso de una costura condensada, si la longitud de la puntada es
demasiado pequeña, las puntadas pueden atascarse.
Поместите ткань под прижимную лапку и начните выполнять
строчку.
По окончании строчки машина остановится автоматически.
Примечания:
1. Обратите внимание, что в зависимости от образца (буквы)
скорость выполнения строчки может варьироваться.
2. Если во время выполнения строчки задействована функция
автоматического обрезки нити, машина начинает выполнять
строчку сначала.
3. При выполнении уплотненной строчки, если длина стежка
слишком маленькая, стежки могут спутаться, и машина
остановится.
Přebývající nitě ve vzorech odstraňte pomocí ostrých
nůžek. Postupujte opatrně, ať nepoškodíte hotové vzory.
Supprimez au dos du tissu, à l'aide de ciseaux, les fils superflux.
Puede desembarazarse del hilo sobrante del anverso del tejido
con la ayuda de tijeras.
Обрежьте ненужные нити с лицевой стороны ткани ножницами.