1
3
NOT I C E
Do not engage the lever while the hose
is removed. Engaging the brake lever will
result in loss of fluid.
HI NWE IS
Achten Sie darauf, den Bremshebel bei
abgenommener Bremsleitung nicht zu
betätigen. Andernfalls tritt Bremsflüssigkeit
aus.
AV I S O
Tenga cuidado de no accionar la maneta
de freno mientras desconecta el manguito.
Si acciona la maneta de freno, se
derramará líquido de frenos.
Remove
Retirer
Retire
Entfernen
Rimuovere
Quitar
Verwijderen
AVI S
Veillez à ne pas tirer sur le levier tant
que la durite n'est pas attachée. Si vous
tirez sur le levier, du liquide de frein va
s'échapper.
AVVI SO
Non azionare la leva mentre il tubo è
rimosso. L'azionamento della leva del
freno comporterebbe la perdita di fluido.
M ED ED EL I N G
Wees voorzichtig zodat u de remhendel
niet dichtknijpt terwijl de slang verwijderd
is. Het dichtknijpen van de remhendel
leidt tot vloeistofverlies.
2
8
N OTI F ICAÇÃO
Não accione a alavanca do travão
enquanto o tubo flexível estiver retirado.
Accionar a alavanca do travão provocará
perda de fluido.
注意事項
ホースが外れている時に、ブレーキ・レ
バーを使わないように注意してくださ
い。ブレーキ・レバーを作動すると、フ
ルードが流れ出てしまいます。
注意
在取下油管时不要按压刹车杆。按压刹车
杆将导致损失刹车油。
19