NL
BEHUIZINGSINSTALLATIE
A - Bevestig het toestel aan de muur door
de zelftappende schroeven in te brengen
(begin met de bovenste schroef en zorg
ervoor dat de behuizing horizontaal staat)
B - Controleer of de wartel goed
op de kabels (AC ingangskabel en
Ethernet kabel) is bevestigd
IS
UPPSETNING HÝSINGAR
A - Festið tækið á vegginn með því
að setja sjálfskrúfandi skrúfurnar inn
(byrjið á efstu skrúfunni og gangið úr
skugga um að hýsingin sé lárétt)
B - Gangið úr skugga um að
strengþéttinippillinn sé vel festur á kaplana
(AC innafls kapall og Ethernet kapall)
FI
KOTELON ASENNUS
A - Kiinnitä laite seinälle asentamalla
itseporautuvat ruuvit (aloita yläruuvista ja
varmista kotelon olevan vaakatasossa)
B - Varmista, että kaapelitiiviste
on kunnolla kiinni kaapeleissa (AC-
syöttökaapeli ja Ethernet-kaapeli)
LV
KORPUSA UZSTĀDĪŠANA
A - Piestipriniet ierīci pie sienas,
ievietojot pašvītņojošās skrūves (sāciet
ar augšējo skrūvi un pārliecinieties,
ka korpuss ir horizontālā pozīcijā)
B - Pārliecinieties, ka kabeļa blīvslēgs
ir pareizi uzstādīts (maiņstrāvas
ievades kabelis un Ethernet kabelis)
LT
KORPUSO MONTAVIMAS
A - Pritvirtinkite prietaisą prie sienos
įsukdami savisriegius varžtus (pradėkite nuo
viršutinio varžto ir įsitikinkite, kad kabelio
riebokšlis tinkamai pritvirtintas)
B - Įsitikinkite, kad kabelio glanda tinkamai
pritvirtinta prie kabelių (kintamosios
srovės įvesties kabelio ir Ethernet kabelio)
TR
CİHAZ MUHAFAZASININ KURULUMU
A - Cihazı duvara, kendinden diş açan
vidalarla sabitleyin (üst vidayla başlayın ve
muhafazanın tam yatay durduğundan emin
olun)
B - Kablo rakorunun kablolara düzgün
şekilde takıldığından emin olun (AC
giriş kablosu ve Ethernet kablosu)
HE
התקנת המארז
- התקינו את המכשיר על הקיר על ידי הכנסתA
ברגים קודחים עצמית )התחילו עם הבורג העליון
(וודאו שהמארז אופקי
- ודאו שבלוטת הכבל מותקנת כראוי עלB
(Ethernet וכבלAC הכבלים )כבל כניסת
35