Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOR DIESEL 1500RPM SDE SERIES
DIESEL ENGINE 1500RPM SDE SERIES
MOTOR DIESEL 1500RPM SDE SERIES
INSTRUCCIONES DE USO
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de seguridad
It includes important safety
Inclui instruções de segurança
importantes.
instructions.
importantes.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GENERGY 1500RPM SDE Serie

  • Página 1 MOTOR DIESEL 1500RPM SDE SERIES DIESEL ENGINE 1500RPM SDE SERIES MOTOR DIESEL 1500RPM SDE SERIES INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO CONSERVE ESTE MANUAL...
  • Página 2 ● S&G España innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
  • Página 3 posible que el motor suministrado, de alguna manera, no sea exactamente igual al mismo que se describe aquí. Tenga esto en cuenta cuando lea el manual. Avisos de advertencia Está estrictamente prohibido utilizar combustible diésel o lubricante sucio o de mala calidad. Opte por utilizar combustible y lubricante de buena calidad y de características detalladas en este manual.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Gráficos dimensionales para la instalación del motor diésel ............5 Especificación y datos técnicos del motor diésel ..............10 1.1 Especificación del motor diésel ..................10 1.2 Especificación de los accesorios principales ..............11 1.3 Datos técnicos principales de los motores diésel ............12 Requisitos de funcionamiento y seguridad del motor ............
  • Página 5: Gráficos Dimensionales Para La Instalación Del Motor Diésel

    Gráficos dimensionales para la instalación del motor diésel Diagrama esquemático de las dimensiones de conexión para la instalación de SDE380...
  • Página 6 Diagrama esquemático de las dimensiones de conexión para la instalación de SDE480...
  • Página 7 Diagrama esquemático de las dimensiones de conexión para la instalación de SDE485...
  • Página 8 Diagrama esquemático de las dimensiones de conexión para la instalación de SDE490...
  • Página 9 Diagrama esquemático de las dimensiones de conexión para la instalación de SDE4100-4102...
  • Página 10: Especificación Y Datos Técnicos Del Motor Diésel

    1. Especificación y datos técnicos del motor diésel 1.1 Especificación del motor diésel Modelo SDE380 SDE480 SDE485 SDE490 SDE4100 SDE4102 Tipo Vertical, refrigerado con agua, cuatro tiempos Tipo combustión Inyección directa Cilindros Bore (mm) Stroke (mm) Ratio de compresión Cilindrada 1375 1809 2146...
  • Página 11: Especificación De Los Accesorios Principales

    1.2 Especificación de los accesorios principales Especificación Nº Nombre SDE380 SDE480 SDE485 Bomba Tipo Serie BQ inyección Regulador Centrifugo mecánico combustible Acción Único pistón Modelo Serie S Inyector de Boquilla Ø0,23 combustible Presión (Mpa) ± ± 19,6 Tipo De rotor Bomba de 1300 lubricante...
  • Página 12: Datos Técnicos Principales De Los Motores Diésel

    1.3 Datos técnicos principales de los motores diésel Modelo 4100 4102 0.20-0.25 0.20-0.25 0.20-0.25 0.35-0.40 0.35-0.40 Válvula admisión (frio) 0.30-0.35 0.25-0.30 0.25-0.30 0.25-0.30 0.40-0.45 0.40-0.45 Válvula escape (frio) 0.35-0.40 Modelo 4100 4102 0.7~0.9 0.7~0.9 0.7~0.9 0.6~0.8 0.6~0.8 Hundimiento válvula 0.7~0.9 Modelo 4100 4102...
  • Página 13: Requisitos De Funcionamiento Y Seguridad Del Motor

    2. Requisitos de funcionamiento y seguridad del motor 2.1 Combustible, Aceite lubricante y Agua Refrigerante 1. Combustible. Use diésel de automoción. En algunos países existe combustible diésel Agricola más económico, técnicamente puede usarse, pero compruebe que las normativas de su país/estado le permiten su uso. Use una malla o colador para evitar que puedan entrar impurezas y dañen la bomba de combustible o el Sistema de inyección.
  • Página 14: Arranque

    totalidad. A continuación apriete los 2 tornillos de purgado, después aflojar la tuerca de unión entre el tubo del inyector y el inyector de combustible. Haga girar el motor para que la bomba actué hasta que el aire sea expulsado y comience a salpicar el gasoil. Después ajuste la tuerca del tubo del inyector con el inyector y compruebe que no existan fugas.
  • Página 15: Detener La Máquina

    3. Durante el funcionamiento del motor diésel, ponga atención a menudo y fíjese si la lectura de los instrumentos o del panel de instrumentos es normal. Ponga atención en el color del gas de escape y el sonido del funcionamiento. Detenga la máquina para su inspección si hubiera algo anormal.
  • Página 16: Mantenimiento

    marca de advertencia indicando que no se debe abrir la tapa del radiador hasta que no baje la temperatura con el fin de evitar lesiones por quemaduras. 9. La salida de aire del motor diésel y el silenciador son las superficies de más altas temperatura.
  • Página 17: Mantenimiento Después De 100 Horas De Operación Acumuladas

    combustible, el aceite, el agua y el polvo; asegúrese especialmente de limpiar y secar los equipos electrónicos, también limpie el polvo del disipador de temperatura en el tanque de agua. 7) Después de las primeras 50 horas de funcionamiento de debe reemplazar el aceite del cárter.
  • Página 18 1) Compruebe la presión de inyección de combustible del inyector y observe la calidad de pulverización de la inyección de combustible. Limpie las piezas de la aguja de la válvula y reajuste la presión de la inyección de combustible si fuera necesario. 2) Compruebe las condiciones de trabajo y el ángulo de suministro de combustible de la bomba de inyección, reajuste si fuera necesario.
  • Página 19: Conservación Y Almacenamiento Del Motor

    cuidadosamente. c) Compruebe y mida el desgaste del pistón y de los segmentos del pistón. d) Compruebe y mida el desgaste de la cámara del cilindro. e) Compruebe y mida el desgaste de los cuellos del cigüeñal. Compruebe y mida el descaste de los ejes principales y del eje de conexión de la barra.
  • Página 20: Ajuste Del Motor

    4. Ajuste del motor 4.1 Ajuste del juego de válvulas Cuando lleve a cabo la reparación o el mantenimiento del motor diésel, es necesario comprobar el espacio entre las válvulas y asiento de balancines como se describe en la siguiente figura: A: Ajuste de válvulas de admisión y escape.
  • Página 21: Ajuste De La Sincronización De La Inyección

    4.2 Ajuste de la sincronización de la inyección Con el fin de obtener la tasa de consumo de combustible más económico y un buen funcionamiento operativo del motor diésel, la inyección de combustible se ajustará apropiadamente. El ángulo avance para el suministro de combustible debe cumplir con las necesidades de los parámetros técnicos de un motor diésel.
  • Página 22: Ajuste Del Inyector

    4.3 Ajuste del inyector La prueba y ajuste del inyector de combustible se llevarán a cabo en el banco de pruebas, con el propósito de ajustar la presión de inyección de combustible, y observar la calidad de la pulverización y eliminar los errores. Cuando la presión de inyección de combustible del inyector es demasiado alta o demasiado baja, la inyección no es normal o las piezas están dañadas, el motor diésel podría tener problemas durante el uso, como la presencia de...
  • Página 23: Ajuste De La Presión De Aceite Lubricante

    2. Desmontar y reparar la inyección de petróleo 1) Cuando desmonte el inyector de combustible, haga que el frente de la boquilla mire hacia arriba y fíjelo en el tornillo de banco usando una protección de bronce para no dañarlo. Desatornille la tuerca para sacar las piezas de la válvula y la boquilla y saque la aguja para remojarla en diésel limpio.
  • Página 24: Ajuste De La Bomba De Inyección

    4.5 Ajuste de la bomba de inyección La bomba de inyección de aceite se ajustó y verificó antes de su entrega. Si se necesita un nuevo ajuste, esto se llevará a cabo en un banco de pruebas especial para bombas de inyección de aceite. 4.6 Ajuste del juego del brazo de descompresión Gire el cigüeñal hacia el primera posición de parada del primer pistón del cilindro, cuando la escala "0"...
  • Página 25 La admisión y la salida de aire están hechas de diferentes materiales. La admisión de aire, la salida de aire y el asiento de la válvula deben coincidir y estar perfectamente rectificados para evitar fugas de aire. Cuando la válvula o el asiento de la válvula se queman o dañan hay fugas de aire, sería necesaria una rectificación.
  • Página 26: Bloque Del Cilindro

    Fig. 6 Altura sobresaliente del plano de la brida al plano del bloque del cilindro 5.2 Bloque del cilindro El cuerpo del cilindro está hecho de hierro fundido HT250 y tiene una estructura con forma de portal. Además de los orificios de fijación, también están en él, los orificios roscados para fijar la cabeza de cilindro, el orificio de agua para la cabeza del cilindro, y el canal de lubricante en la parte trasera del cuerpo de cilindro.
  • Página 27: Pistón Y Biela

    La camisa del cilindro está hecha de hierro fundido con boro y es de tipo húmedo. La superficie de la brida del cilindro es 0.02 - 0.10 mm más alta que la parte superior del cuerpo del cilindro para asegurar el sellado entre la camisa de cilindro y la cabeza del cilindro.
  • Página 28 cámbielo por uno nuevo, Además, es necesario medir el espacio de la cara final entre el anillo del pistón y la ranura del anillo del pistón con un medidor de ranuras. El espacio para el primer anillo de gases debe ser 0,060 - 0,092 mm, y para el segundo anillo de gases será...
  • Página 29: Cigüeñal Y Volante

    5.4 Cigüeñal y volante Los engranajes de distribución para el cigüeñal y la polea de la correa están instalados en la parte delantera del cigüeñal. El volante está instalado en la brida posterior y se coloca mediante el pasador de posicionamiento. Seis tornillos se utilizan para apretar el volante con la fuerza especificada, un cojinete 6203-Z está...
  • Página 30: Sistema De Transmisión Del Engranaje

    5.6 Sistema de transmisión del engranaje El sistema de transmisión de engranajes consiste en engranaje de sincronización desde el cigüeñal, engranaje de sincronización de árbol de levas, engranaje de sincronización de la bomba de inyección de combustible y una bomba de inercia. Fig.
  • Página 31: Sistema De Combustible Y Regulación

    5.7 Sistema de combustible y regulación El sistema de ajuste de combustible y velocidades es la parte operativa más importante del motor diésel, incluye bomba transportadora de combustible, filtro de diésel, bomba de inyección de combustible, regulador, tubería alta-baja presión, etc., ver figura 10 para obtener detalles. 5 Filtro de combustible 1 tubería de retorno de combustible 6 Regulador...
  • Página 32: Sistemas De Lubricación

    La bomba de inyección de combustible ha sido calibrada por el fabricante. No la desmonte sin permiso. Si la desmonta para su reparación se requiere un ajuste, manténgala limpia. El émbolo de no retorno, la salida de combustible y el anclaje no pueden ser cambiados. Se emplea un ajuste totalmente mecánico.
  • Página 33 1. Cárter 2. Filtro recolector de aceite 3. Bomba de aceite 4. Bombeo aceite al pistón y biela.- 5. Filtro de aceite 6. Sistema de engranajes 7. Medidor de presión de aceite 8. Varilla de empuje de la válvula 9. Balancín 10.
  • Página 34: Sistema De Refrigeración

    5.9 Sistema de refrigeración 1. Radiador 2. Termostato 3. Ventilador 4. Bomba de agua 5. Tubería de entrada Fig. 12 Sistema de refrigeración El sistema de refrigeración es del tipo de circulación forzada de agua fría, ver figura 12 para obtener detalles. El sistema de refrigeración incluye el radiador, la bomba de agua, el ventilador, termostato, la cubierta de la guía, radiador etc.
  • Página 35: Sistema Eléctrico

    Según el "Mantenimiento técnico", compruebe y ajuste la tensión de la correa entre el ventilador y la correa del generador de manera regular. El método de ajuste es presionarla, debería ceder de 10 a 20mm. 5.10 Sistema eléctrico El sistema de aparatos incluye, batería de almacenamiento, motor de arranque, generador de carga, botón de arranque, instrumentos, etc.
  • Página 36: Aviso De Operación Del Motor Diésel Con Turbocompresor

    Después de que el motor diésel está arrancado, desconecte el motor de arranque inmediatamente. El relé actuara y el piñón de ataque retrocederá soltándose del motor. El uso continuado del motor de arranque no debe excederse más de 15 segundos. El intervalo entre dos arranques debe ser de 2 a 3 minutos.
  • Página 37 continental. Si su área de uso es especialmente fría o calurosa podría usar otro grados específicos, pero siempre manteniendo el API (CH-4 o CI-4). Hay muchas marcas de primer nivel, le recomendamos que use aceites de marcas reconocidas. 2. El flujo de aire del filtro de aire del motor diésel con turbocompresor no debe ser inferior a 250 m /h, y el lujar de montaje debe estar a más de 500 mm del tubo de escape y el turbocompresor.
  • Página 38 ensamblar el turbocompresor, evite que entre cualquier material extraño al turbocompresor o al sistema de entrada o salida. De otro modo causará un daño irreversible al turbocompresor y al motor diésel. Si encontramos un daño del turbocompresor debido a un material extraño en el sistema de entrada o salida, la responsabilidad será...
  • Página 39: Fallos Y Soluciones Para El Motor Diésel

    7. Fallos y soluciones para el motor diésel 7.1 Arranque difícil o no arranca Causas Remedios 1. Filtro y tubería de combustible Límpielos bloqueados 2 aire en el sistema de combustible Extraiga el aire y ajuste todas las conexiones de la tubería de combustible 3.
  • Página 40: Escape De Gases

    7.3 Escape de gases Causa Remedios 1 sobrecarga reduzca la carga , ajuste a la potencia del motor 2 Mal pulverizado Compruebe la presión de pulverizado y si la bomba de combustible está dañada, reemplácela 3 combustible de calidad inferior Utilice combustible de buena calidad.
  • Página 41: Sobrecalentamiento De La Máquina

    7.6 Sobrecalentamiento de la máquina Causa Remedios 1 La temperatura del agua refrigerante es demasiado alta (1) agua refrigerante insuficiente o bloqueo (1) llene el tanque del agua refrigerante de vapor el las tuberías de agua a su nivel. (2) Mal estado de funcionamiento de las (2) Compruebe holguras y el ajuste de bombas de agua las correa de la bomba de agua,...
  • Página 42 Apéndice: Hoja de pedido de las piezas sometidas a desgaste. N.º Nombre N.º Nombre Camisa del cilindro Retenes Segmentos Juntas de cordón Pistón Casquillo del cojinete/camisa Sello de aceite inyector de combustible Alternador émbolo de la bomba de inyección Motor de arranque Bomba inyección combustible –...
  • Página 44 Despite this being the most updated version of the manual, the content of this manual may have slight differences from the product. ● Contact your GENERGY distributor in case of any questions or doubts. Preface...
  • Página 45 Avisos de advertencia Warning notice It is strictly forbidden to use dirty or poor quality diesel fuel or lubricant. Choose good quality fuel and lubricant, with features detailed in this manual. Leakage is strictly forbidden in the intake system (air filter, piping and connecting components).
  • Página 46 Index Specification and technical data of diesel engine ............... 52 1.1 Specification of diesel engine ..................52 1.2 Especificación de los accesorios principales ..............53 1.3 Main technical data of diesel engines ................54 Operating and securuty requeriments of engine ..............55 2.1 Fuel, lubricating oil and cooling wáter ................
  • Página 47 Dimensional graphics for configuration and installation of the diesel engine Schematic diagram of the connection dimensions for installation of SDE380...
  • Página 48 Schematic diagram of the connection dimensions for installation of SDE480 ¡...
  • Página 49 Schematic diagram of the connection dimensions for installation of SDE485...
  • Página 50 Schematic diagram of the connection dimensions for installation of SDE490...
  • Página 51 Schematic diagram of the connection dimensions for installation of SDE4100- 4102...
  • Página 52: Specification And Technical Data Of Diesel Engine

    1. Specification and technical data of diesel engine 1.1 Specification of diesel engine Model SDE380 SDE480 SDE485 SDE490 SDE4100 SDE4102 Type Vertical, water-cooled, four-stroke Combustion Direct injection Cylinder number Bore(mm) Stroke(mm) Compression ratio Displacement (L) 1375 1809 2146 2540 3707 3875 Firing order 1-2-3...
  • Página 53: Especificación De Los Accesorios Principales

    1.2 Especificación de los accesorios principales Especifications Nº Name SDE380 SDE480 SDE485 Fuel injection Type BQ pump pump Regulator Mechanical centrifuge Fuel pump Piston type of individual action Model Serie S Nozzle (mm) Ø0,23 Fuel injector Injection 22±5 22±5 19,6 pressure (Mpa) Model Rotor type...
  • Página 54: Main Technical Data Of Diesel Engines

    1.3 Main technical data of diesel engines Model 4100 4102 0.20-0.25 0.20-0.25 0.20-0.25 0.35-0.40 0.35-0.40 Intake valve (mm cold) 0.30-0.35 0.25-0.30 0.25-0.30 0.25-0.30 0.40-0.45 0.40-0.45 Exhaust valve (mm cold) 0.35-0.40 Model 4100 4102 0.7~0.9 0.7~0.9 0.7~0.9 0.6~0.8 0.6~0.8 Valve sinking 0.7~0.9 Model 4100...
  • Página 55: Operating And Securuty Requeriments Of Engine

    2. Operating and securuty requeriments of engine 2.1 Fuel, lubricating oil and cooling wáter 1. Fuel. Use automotive diesel. In some countries there is a cheaper agricultural diesel fuel, technically it can be used, but check if the rules in your country / state allow you to use it.
  • Página 56: Starting

    and it starts splashing diesel. Then tighten the nut of the injector tube with the injector and check for leaks. 5. Check if the water tank is filled with refrigerant, and that there are no water leaks in the joints of the water pipe. 6.
  • Página 57: Stopping The Machine

    2.5 Stopping the machine 1. Before stopping the diesel engine, engine must be kept without loads for a few minutes, it is ideal that the water temperature drops below 70ºC before stopping. 2. After the diesel engine stops, you must turn the ignition switch to the center position (in engines used in generators this is not required).
  • Página 58: Maintenance

    1) Use in ships 2) Use in gasoline industry 3) Use in fuel industry 4) Use in chemical industry 5) Use in power generation equipment 6) Common use Use a piping system to exit the gases of the engine muffler or any kind of adequate protection, as well as a warning sign.
  • Página 59: Maintenance After 100 Hours Of Accumulated Operation

    7) After the first 50 hours of operating oil from crankcase must be replaced Also empty the oil filter, oil reservoir and oil filter strainer. 8) Eliminate all kind of situations that can cause malfunction. 3.2 Maintenance after 100 hours of accumulated operation In addition to daily maintenance, be sure to do the following: 1) Replace crankcase oil.
  • Página 60 injection if required. 2) Check work conditions and fuel supply angle of the injection pump, adjust again if required. Readjust the fuel supply pump on the test bench oil pump if conditions allow it. 3) Check the status of the intake valve seal and exhaust, as well as the support of the valves.
  • Página 61: Conservation And Storage Of The Engine

    e) Check and measure the wear of the crankshaft necks. Check and measure the wear of the main axis and the shaft connecting rod. g) Clean the oil circuits in the engine and replace the oil. 3.4 Conservation and storage of the engine When the diesel engine is to be stopped for a long period, the following steps should be taken for sealing and preservation.
  • Página 62: Motor Adjustment

    4. Motor adjustment 4.1 Adjustment of the valve set When carrying out repair or maintenance of the diesel engine, it is necessary to check the clearance between valves and rocker seat as described in the following figure: A: Adjusting exhaust and intake valves. B: adjustment screw between rocker seat and valve stopper 1.
  • Página 63: Adjusting The Injection Timing

    4.2 Adjusting the injection timing In order to obtain the cheapest rate of fuel consumption and a good operating performance of the diesel engine, fuel injection will be adjusted appropriately. The advancement angle for the fuel supply it must meet the needs of the technical parameters of a diesel engine.
  • Página 64: Adjusting The Injector

    4.3 Adjusting the injector The testing and adjusting of the fuel injector will be performed in the test bench, with the purpose of adjusting the fuel injection pressure adjust, and to observe the spray quality and to eliminate errors. When the fuel injection pressure of the diesel injector is too high or too low, the injection is not normal or the parts are damaged, the diesel engine could have problems during operation, such as the presence of smoke, decreased power and speed rotation, high temperature or shocks in the cylinder, etc.
  • Página 65: Adjusting The Lubricating Oil Pressure

    2. Disassemble and repair diesel injection 1) When disassembling the fuel injector, make the front of the nozzle face up and secure it in the vise using a bronze protection to prevent damage. Unscrew the nut to pull the parts out of the valve and nozzle and remove the needle to soak it in clean diesel.
  • Página 66: Adjusting The Clearance Of The Decompression Arm

    4.6 Adjusting the clearance of the decompression arm The oil injection pump was adjusted and checked before delivery. If a new adjustment is required , this will be performed on a special test bench for oil injection pumps. 4.6 Adjusting the clearance of the decompression arm Turn the crankshaft to the first stop position of the first piston cylinder, when the scale "0"...
  • Página 67 The air inlet and outlet are made of different materials. The air intake, air outlet and valve seat must match and be perfectly rectified to prevent air leaks. When the valve or valve seat are burnt or damaged there are air leaks, a rectification would be necessary.
  • Página 68: Cylinder Block

    Fig. 6 Outstanding height from the flange plane to the plane of the cylinder block 5.2 Cylinder block The cylinder body is made of cast iron HT250 and it has a portal shape structure. In addition to the mounting holes, there are also in it, threaded holes for attaching the cylinder head, the water hole for the cylinder head, and the lubricant channel at the rear of the cylinder body.
  • Página 69: Piston And Rod

    cylinder body to ensure sealing between the cylinder liner and the cylinder head. See figure 6. Fig. 8 Measurement of the side slot Fig. 7 Measurement of the of the piston ring segments slots 1. Measuring gauge 2. Segments 3. Cylinder liner 5.3 Piston and rod The set rod-piston connection consists of piston, segments, piston pin, rod, screw rod, rod bushing, etc.
  • Página 70 plane. 15 to 20 mm from the top face of the piston liner. Then measure the gap, the distance of the opening should be from 0.3 to 0.4 mm. See figure 7 for details. If the space of the opening is smaller, modify it; if the space of the opening is big, replace it with a new one, it is also necessary to measure the space between the end face of the piston ring and piston ring groove with a slot meter.
  • Página 71: Crankshaft And Flywheel

    5.4 Crankshaft and flywheel Timing gear for the crankshaft and the belt pulley are installed in the front of the crankshaft. The flywheel is installed in the rear flange and is positioned by the positioning pin. Six bolts are used to tighten the flywheel with the specified force, a bearing 6203-Z is installed in the center of the flange in the back of the crankshaft to connect with the drive shaft of the transmission, perform scale marks in crankshaft belt pulley to observe the correct angle of advance.
  • Página 72: Gear Transmission System

    5.6 Gear transmission system The gear transmission system consists of timing gear from the crankshaft, timing gear camshaft, fuel injection timing gear pump and inertia pump. Fig. 9 synchronization signals meshing gear Each timing gear is marked with a timing gear except for the gear for the hydraulic pump.
  • Página 73: Fuel System And Regulation

    5.7 Fuel system and regulation The fuel adjustment system and speed is the most important operative part of the diesel engine, it includes fuel feed pump, diesel filter, fuel injection pump, regulator, high-low pressure piping, etc., see Figure 10 for details. 1 Fuel return pipe 5 Fuel filter 2 Fuel injection pipe...
  • Página 74: Lubrications Systems

    The fuel injection pump is calibrated by the manufacturer. Not to disassemble without permission. If disassembled for repair an adjustment is required, keep it clean. The non-return plunger, the fuel outlet and the anchor can not be changed. An entirely mechanical adjustment is used. The fuel flow rate relatively increases relatively as the speed adjustment handle moves toward the direction releasing the spring, if turning in reverse flow circulation is also reduced.
  • Página 75 loses the filter and oil would enter dirty to the engine, according to the rule "proper maintenance" urgently replace the filter. 1. Crankcase 2. Oil collecting filter 3. Oil Pump 4. Pumping oil to piston and conec rod 5. Oil filter 6.
  • Página 76: Cooling System

    5.9 Cooling system 1. Radiator 2. Thermostat 3. Ventilator 4. Water pump 5. Intake piping Fig. 12 Cooling system The cooling system is the forced circulation of cold water type, see Figure 12 for details. The cooling system includes a radiator, water pump, fan, thermostat, the guide cover, radiator, etc.
  • Página 77: Electrical System

    According to the "Technical maintenance", check and adjust the tension of the belt between the fan and generator belt regularly. The method of adjustment is press it, it should yield 10 to 20mm. 5.10 Electrical system The device system includes, storage battery, start engine, charging generator, start button, instruments, etc.
  • Página 78: Notice Of Operation Of Turbocharged Diesel Engine

    After the diesel engine is started, turn off the starter engine immediately. The relay operates and the pinion will go back disengaging from the engine. Continued use of the starter engine must not exceed more than 15 seconds. The interval between two starts must be 2 to 3 minutes. If the diesel engine can not be started in three consecutive times, check and fix any errors.
  • Página 79 If your area of use is particularly cold or hot you could use another more specific grades but always keeping the API (CH-4 o CI-4). There are many top brands, we recommend using known oils brands. 2. The air flow of the air filter of the turbocharge diesel engine should not be less than 250 m /h, and the mounting place should be more than 500 mm from the exhaust and turbocharger.
  • Página 80 due to a foreign material in the input or output system, the responsibility will belong to the customer. Warning: do not take the push rod valve exhaust mounted outside the turbocharger bypass as a handle to load. No push unless you have a purpose, otherwise, it may affect the sensitivity of the push rod and the turbocharger will not work normally.
  • Página 81: Failures And Solutions For The Diesel Engine

    7 Failures and solutions for the diesel engine 7.1 Difficult start or does not start Causes Remedies 1. Fuel filter and piping are Clean them blocked 2 air in the fuel system remove the air and tighten all connections of fuel pipe 3.
  • Página 82: Exhaust

    7.3 Exhaust Causes Remedies 1 overload reduce load, adjust engine power 2 Poor spraying Check spray pressure and if the fuel pump is damaged, replace it 3 low quality fuel Use good quality fuel. 4 complete combustion The main reasons could be: poor spraying of fuel pump,wrong fuel delivery of angle of advance, gaskets leaks in cylinder liner and low compression pressure.
  • Página 83: Overheating Machine

    7.6 Overheating machine Causes Remedies 1 Temperature of cooling water is too high (1) Insufficient cooling water or steam (1) fill the tank with cooling water block in the water pipes (2) Bad operation status of water pumps (2) Check clearances and adjustment of water pump belt, remove leaks.
  • Página 84 Appendix: Order form for parts subject to wear. N.º Nombre N.º Nombre Cylinder liner Retainers Segments Cord joints Piston Bushing / shirt Oil seal Fuel injector Alternator plunger injection pump Starting engine Fuel injection pump - valve outlet Air outlet Joints Valve retainer Filtration element...
  • Página 86 ão do gerador. ● S&G Españ a inova continuamente o desenvolvimento dos seus produtos GENERGY tanto no que se refere à concepç ão como à qualidade. Apesar de esta ser a versão mais recente do manual, o seu conteúdo pode diferir ligeiramente do produto.
  • Página 87 Aviso de advertencia É estritamente proibido o uso de combustí vel diesel ou lubrificante sujo ou de má qualidade. Opte por utilizar combustí veis e lubrificantes de boa qualidade e de caracterí sticas detalhadas neste manual. É estritamente proibido as fugas no sistema de admissão (filtro de ar, tubos e componentes de conexão).
  • Página 88 Contenido Especificação e dados técnicos do motor a diesel ..........94 1.1 Especificação do motor a diesel ..................94 1.2 Especificação dos acessórios principais ............... 95 1.3 Dados técnicos principais dos motores a diesel ............96 Requisitos de funcionamento e de segurança do motor ........97 2.1 Combustível, Óleo lubrificante e Água Refrigerante ............
  • Página 89 Gráficos dimensionais para a configuração e instalação do motor a diesel Diagrama esquemá tico das dimensões das conexões para a instalaç ão do SDE380...
  • Página 90 Diagrama esquemá tico das dimensões das conexões para a instalaç ão do SDE480...
  • Página 91 Diagrama esquemá tico das dimensões das conexões para a instalaç ão do SDE485...
  • Página 92 Diagrama esquemá tico das dimensões das conexões para a instalaç ão do SDE490...
  • Página 93 SDE4100- Diagrama esquemá tico das dimensões das conexões para a instalaç ão do 4102...
  • Página 94: Especificação E Dados Técnicos Do Motor A Diesel

    1. Especificação e dados técnicos do motor a diesel 1.1 Especificação do motor a diesel Modelo SDE380 SDE480 SDE485 SDE490 SDE4100 SDE4102 Vertical, refrigerado a água, quatro tempos Tipo Tipo de câmara Injeç ão direta de combustão Cilindros Furo (mm) Curso (mm) Ratio compresión...
  • Página 95: Especificação Dos Acessórios Principais

    1.2 Especificação dos acessórios principais Especificação Nº Nombre SDE380 SDE480 SDE485 Bomba Tipo Bomba BQ injeção Regulador Centrifuga mecânica combustível Bomba combustível Tipo de pistão de ação individual Modelo Serie S Injetor Diâm entrada (mm) Ø0,23 combustível 22±5 22±5  Pressão injeção 19,6 (Mpa)
  • Página 96: Dados Técnicos Principais Dos Motores A Diesel

    1.3 Dados técnicos principais dos motores a diesel Modelo 4100 4102 Válvula admissão (frio) 0.20-0.25 0.20-0.25 0.20-0.25 0.30-0.35 0.35-0.40 0.35-0.40 Válvula escape (frio) 0.25-0.30 0.25-0.30 0.25-0.30 0.35-0.40 0.40-0.45 0.40-0.45 Modelo 4100 4102 Profundidade válvula 0.7~0.9 0.7~0.9 0.7~0.9 0.7~0.9 0.6~0.8 0.6~0.8 Modelo 4100 4102...
  • Página 97: Requisitos De Funcionamento E De Segurança Do Motor

    2. Requisitos de funcionamento e de segurança do motor 2.1 Combustível, Óleo lubrificante e Água Refrigerante 1. Combustível. Use diesel de automação. Em alguns países existe combustível diesel Agrícola mais económico. Tecnicamente pode usar-se, mas verifique antes se as normativas do seu país/estado permitem o seu uso.
  • Página 98: Arranque

    entre o tubo de injetor e o injetor de combustível. Faça girar o motor para que a bomba atue até que o ar esteja expulso e comece a salpicar o combustível. Por fim, ajuste a porca de união do tubo-injetor e verifique que não há...
  • Página 99: Parar A Máquina

    2.5 Parar a máquina 1. Antes de parar o motor a diesel, deve-se deixar o motor trabalhar em vazio (sem carga) durante alguns minutos. É importante que a temperatura da água esteja abaixo dos 70ºC antes da paragem do motor. 2.
  • Página 100: Manutenção

    10. Quando utilizar um motor diesel nas seguintes condições: 1) Uso em barcos 2) Uso na indústria de gasolina 3) Uso na indústria de combustí veis 4) Uso na indústria quí mica 5) Uso em geradores 6) Uso comum Utilizar um sistema de conduç ão de gases para o exterior, bem como um sinal de advertência.
  • Página 101: Manutenção Depois De 100 Horas Acumuladas De Trabalho

    3.2 Manutenção depois de 100 horas acumuladas de trabalho Para além da manutenç ão diária, garantir o seguinte: 1) Substitua o óleo do cárter. 2) Limpe ou substitua o filtro de óleo se corresponde (cada 250 horas). 3) Limpe ou substitua o filtro do combustí vel se corresponde (cada 250 horas).
  • Página 102 de óleo, se as condições assim o permitirem. 4) Verificar o estado da junta da válvula de admissão e escape, assim como do suporte das válvulas. Corrigir e retificar se necessário, e reajuste o espaço entre as válvulas de ar. 5) Verificar o estado e aperto do perno do rolamento principal e o perno do volante do motor.
  • Página 103: Conservação E Armazenamento Do Motor

    d) Verificar e medir o desgaste do pistão e dos segmentos do pistão. e) Verificar e medir o desgaste da câmara do cilindro. Verificar e medir o desgaste nas partes da cambota. g) Verificar e medir o desgaste dos eixos principais e do eixo de ligação da barra.
  • Página 104: Ajustar O Motor

    4. Ajustar o motor 4.1 Ajustar o jogo de válvulas Quando levar a cabo a reparação ou manutenção do motor, é necessário verificar o espaçamento entre as válvulas e o assento dos balancins como se descreve na figura abaixo: A: Ajustar as válvulas de admissão e escape.. B: O parafuso de ajuste entre o assento dos balancins e topo das válvulas 1.
  • Página 105: Ajustar A Sincronização Da Injeção

    4.2 Ajustar a sincronização da injeção Com o fim de obter uma taxa de consumo de combustível mais económica e um bom funcionamento do motor a diesel, a injeção de combustível deve ser ajustada adequadamente. O ângulo de avance para a admissão de combustível deve cumprir com os requisitos dos parâmetros técnicos de um motor a diesel.
  • Página 106: Ajuste O Inyetor

    4.3 Ajuste o inyetor O teste e ajuste do injetor de combustível faz-se no banco de testes, com o propósito de ajustar a pressão da injeção de combustível, e observar a qualidade da pulverização e eliminar possíveis erros. Quando a pressão da injeção é demasiado alta ou baixa, a injeção não é normal ou as peças estão danificadas.
  • Página 107: Ajustar A Pressão Do Óleo Lubrificante

    2. Desmontar e reparar a injeção do combustível 1) Quando desmontar o injetor de combustível, faça que a frente da boca está virada para cima e fixe com um parafuso utilizando uma proteção de bronze para não o danificar. Desaperte a porca para sacar as peças da válvula e da boca de entrada e saque a agulha para mergulhar-lha em diesel fresco.
  • Página 108: Ajustar A Bomba De Injeção

    4.5 Ajustar a bomba de injeção A bomba de injeção de óleo foi ajustada e verificada antes da sua entrega. Se necessita de um novo ajuste, este será feito num banco de testes especial para bombas de injeção de óleo. 4.6 Ajustar o jogo do braço de descompressão Girar a cambota na direção da primeira posição de paragem do primeiro cilindro, quando a escala “0”...
  • Página 109 A admissão e a saí da de ar são construí das por diferentes materiais. A admissão de ar, a saí da de ar e o assento da válvula devem coincidir e estar perfeitamente retificados para evitar fugas de ar. Quando a válvula de ar ou o assento da válvula se queimam ou danificam, há fugas de ar, sendo necessária uma retificaç...
  • Página 110: Bloco Do Cilindro

    Fig. 6 Altura saliente do plano da flange no bloco do cilindro 5.2 Bloco do cilindro O corpo do cilindro é feito em ferro fundido HT250 e tem uma estrutura com forma de portal. Além dos orifí cios de fixaç ão, também estão nele, os orifí cios roscados para fixaç...
  • Página 111: Pistão E Biela

    A camisa do cilindro é feita em ferro fundido com Boro e é do tipo humedecido. A superfí cie do flange do cilindro é 0,02-0,10mm mais alta que a parte superior do corpo do cilindro para assegurar a selagem entre a camisa do cilindro e a cabeç...
  • Página 112 Se o espaç o da abertura é mais pequeno, retifique-o; se o espaç o da abertura é grande, altere por um novo, Alé m disso, é necessário medir o espaç o da face final entre o anel do pistão e a ranhura do anel do pistão com um medidor de folgas.
  • Página 113: Cambota E Volante

    5.4 Cambota e volante As engrenagens da distribuiç ão para a cambota e a polia da correia estão instalados na parte frontal da cambota. O volante está instalado na flange posterior e coloca-se mediante o passador de posicionamento, Seis parafusos utilizam-se para apertar o volante com a forç...
  • Página 114: Sistemas De Transmissão De Engrenagens

    5.6 Sistemas de transmissão de engrenagens O sistema de transmissão de engrenagens consiste na engrenagem de sincronizaç ão da cambota, da árvore de cames, da bomba de injeç ão de combustí vel e uma bomba de inércia. Fig. 9 Sinais de sincronizaç ão das engrenagens do sistema Cada engrenagem de sincronizaç...
  • Página 115: Sistemas De Combustível E Regulação

    5.7 Sistemas de combustível e regulação O sistema de ajuste de combustí vel e velocidades é a parte operativa mais importante do motor a diesel, inclui a bomba transportadora de combustí vel, filtro de diesel, bomba de injeç ão de combustí vel, regulador, tubos de baixa e alta pressão, etc.
  • Página 116 A bomba de injeç ão de combustí vel está calibrada pelo fabricante, logo não deve desmontar sem autorizaç ão prévia. O êmbolo de não retorno, a saí da do combustí vel e o encaixe não podem ser substituí dos. Os ajustes devem ser mecânicos. A velocidade da circulaç ão do combustí vel aumenta quando a manga de ajuste de velocidade se move na direç...
  • Página 117 obstruç ão, abra a válvula de seguranç a da lubrificaç ão para que entre o fluxo de óleo ao motor e evitar que este não trabalhe a seco ou que trabalhe com óleo sujo. O filtro deverá ser mudado urgentemente. 1.
  • Página 118: Sistema De Refrigeração

    5.9 Sistema de refrigeração 1. Radiador 2. Termostato 3. Ventilador 4. Bomba de agua 5. Tuberí a de entrada Fig. 12 Sistema de refrigeración O sistema de refrigeraç ão é do tipo de circulaç ão forç ada de água fria (ver figura 12 para saber mais).
  • Página 119: Sistema Elétrico

    Verificar e ajustar a tensão da correia entre o ventilador e a correia do gerador, regularmente. O método de ajuste é pressioná-la, e deverá ceder 10 a 20mm. 5.10 Sistema elétrico O sistema inclui a bateria de armazenamento, o motor de arranque, gerador de carga, botão de arranque, instrumentos, etc.
  • Página 120: Aviso De Operação Do Motor A Diesel Com Turbocompressor

    Depois do motor a diesel arrancar, desligue o motor de arranque imediatamente. O relé atuará e o pinhão retrocederá, soltando-se do motor. O uso continuado do motor de arranque não deve exceder mais de 15 segundos. O intervalo entre as tentativas de arranque deve ser de 2/3 minutos. Se o motor a diesel não se arrancar ao fim de 3 tentativas consecutivas, verifique eventuais problemas.
  • Página 121 frios ou quentes, recomenda-se outros graus mais específicos, mas sempre mantendo a especificação API (CH-4 ou CI-4). Há muitas marcas de primeiro nível, pelo que recomendamos a utilização de marcas reconhecidas. 2. O fluxo do filtro de ar no motor a diesel com turbocompressor não deverá ser inferior a 250m /h, e deve estar montado a mais de 500mm do tubo de escape e do turbocompressor.
  • Página 122 8. No caso de reparações no motor a diesel, será necessário desmontar ou montar o turbocompressor. Evite a entrada de materiais estranhos no turbocompressor. De outro modo, poderá causar danos irreversíveis no turbocompressor e no motor diesel. Se encontrado um dano no turbocompressor devido a materiais estranhos no sistema de entrada e saída, a responsabilidade será...
  • Página 123: Falhas E Soluções Para O Motor A Diesel

    7. Falhas e soluções para o motor a diesel 7.1 Arranque difícil ou não arranca Causas Soluções 1. Filtro e tubos de combustível Limpá-los bloqueado 2 Ar no sistema de combustível Extrair o ar e ajustar todas as ligações dos tubos. 3.
  • Página 124: Escape De Gases

    7.3 Escape de gases Causa Soluções 1 Sobrecarga Reduza a carga, ajuste à potência do motor 2 Má pulverização Verifique a pressão de pulverização, e se a bomba de combustível está danificada, substituí- 3 Combustível de qualidade inferior Utilizar combustível de boa qualidade 4 Combustão incompleta As razões principais podem ser: A bomba de combustível pulveriza mal, ângulo de avance da...
  • Página 125: Sobreaquecimento Da Máquina

    7.6 Sobreaquecimento da máquina Causa Soluções 1 A temperatura da água refrigerante é demasiado alta (1) Água refrigerante insuficiente ou bloqueio (1) Encha o depósito de refrigerante até do vapor nos tubos de circulação. ao nível adequado. (2) Mau estado de funcionamento das bombas (2) Verificar a folga, e ajuste a correia da de água bomba de água, se necessário.
  • Página 126 Apêndice: Folha de pedido das peças de desgaste N.º Nome N.º Nome Camisa do cilindro Retentores Segmentos Juntas de cordão Pistão Casquilho do rolamento/camisa Selo do óleo Injetor de combustível Alternador Êmbolo da bomba de injeção Motor de arranque Bomba injeção de combustível – válvula saída Saída de ar Juntas Retentor da válvula...
  • Página 128 POLIGONO INDUSTRIAL NEINVER, CALAHORRA (LA RIOJA) CONTACTO INFORMAÇÕES INFO@SG-GROUP.ES WWW.GENERGY.ES...

Tabla de contenido