Descargar Imprimir esta página

Getinge MAQUET HEARTSTRING III Instrucciones De Uso página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45
HEARTSTRING III Proximal-Dichtungssystem
10.
Der Aorten-Cutter ist eine Vorrichtung zur einmaligen Verwendung (für eine Aortotomie). Bei Verwendung
eines hierfür geeigneten Aorten-Cutters oder einer Aortenstanze ist bei der Durchführung mehrerer
Anastomosen jedoch Folgendes zu beachten:
10.1 Einen mindestens 1,5 cm von der vorhergehenden Anastomose entfernten Anastomosenbereich wählen.
10.2 Das exzidierte Aortengewebe aus der Stanze entfernen.
10.3 Wiederholen Sie die Schritte 2–8.
LIEFERFORMEN
Das HEARTSTRING III Proximal-Dichtungssystem ist in zwei Konfigurationen erhältlich:
1.
HEARTSTRING III Proximal-Dichtungssystem, 5er-Packung: eine (1) 5er-Packung enthält fünf (5)
Einzelpackungen mit jeweils einer (1) Proximaldichtung, einer (1) Einführvorrichtung und einer (1)
Ladevorrichtung.
2.
HEARTSTRING III Proximal-Dichtungssystem: eine (1) Proximaldichtung, eine (1) Ladevorrichtung, eine
(1) Einführvorrichtung und ein (1) Aorten-Cutter.
Das HEARTSTRING III Proximal-Dichtungssystem wird STERIL und NICHT PYROGEN in einer ungeöffneten
und unbeschädigten Verpackung geliefert. Es wurde durch Gammabestrahlung sterilisiert und ist nur zur einmaligen
Verwendung vorgesehen. NICHT ERNEUT STERILISIEREN. NICHT WIEDER VERWENDEN.
VORSICHT: Gemäß der Bundesgesetzgebung der USA darf diese Vorrichtung nur von Ärzten bzw. auf ärztliche
Anordnung hin verkauft, vertrieben oder verwendet werden.
Das HEARTSTRING III Proximal-Dichtungssystem ist latexfrei.
GARANTIE
MAQUET Cardiovascular (MCV) garantiert, dass bei der Konstruktion und Herstellung dieses Instruments mit
angemessener Sorgfalt vorgegangen wurde. Diese Garantie gilt anstelle aller anderen Gewährleistungen,
sofern diese in diesem Dokument nicht ausdrücklich erwähnt werden, und unabhängig davon, ob diese
ausdrücklich oder stillschweigend von Rechts wegen oder anderweitig entstehen, insbesondere jegliche
stillschweigenden Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
Die Bedienung, Lagerung, Reinigung und Sterilisierung dieses Instruments sowie andere Faktoren in Bezug auf
den Patienten, die Diagnose, die Behandlung, chirurgische Eingriffe und andere Umstände, die von MCV nicht
kontrolliert werden können, wirken sich direkt auf das Gerät und die durch den Einsatz des Geräts erzielten
Ergebnisse aus. Die Verpflichtung von MCV im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur
oder den Ersatz der betreffenden Vorrichtung; MCV ist nicht haftbar für beiläufige bzw. Folgeverluste, Schäden
oder Kosten, die sich direkt oder indirekt aus der Verwendung dieser Vorrichtung ergeben. MCV übernimmt in
Zusammenhang mit diesem Instrument keine andere oder zusätzliche Haftung oder Verpflichtung und autorisiert
auch keine andere Person, eine solche Haftung oder Verpflichtung zu übernehmen. MCV übernimmt in Bezug auf
wiederverwendete, wiederaufbereitete oder neu sterilisierte Instrumente keine Haftung und erteilt für solche
Geräte keine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie, insbesondere hinsichtlich der Marktgängigkeit
oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
36
DEUTSCH

Publicidad

loading