Descargar Imprimir esta página

Ravaglioli RAV4352 Manual página 116

Publicidad

14. IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
14.1 Descrizione del dispositivo
L'impianto luci permette di illuminare la zona di lavoro sottostante
al veicolo posto sopra al sollevatore.
Tale impianto è costituito da quattro lampade che si accendono
automaticamente quando il ponte supera l'altezza da terra tale
da disimpegnare il finecorsa FC5 posto nella parte inferiore della
colonna comandi.
14. LIGHTING SYSTEM
14.1 Device Description
The lighting system allows lighting the working area under the
lifted vehicle.
This system consists of four lamps that are automatically lit when
the lift exceeds the height from ground allowing the limit switch
FC5 positioned on control post lower side to be disengaged.
14. BELEUCHTUNGSANLAGE
14.1 Beschreibung der Vorrichtung
Die Beleuchtungsanlage ermöglicht das Ausleuchten des unter
dem auf der Hebebühne ausgerichteten Fahrzeug liegenden
Arbeitsbereichs.
Diese Anlage besteht aus vier Leuchten, die sich automatisch
einschalten, wenn die Hebebühne eine Bodenhöhe erreicht,
die zum Auslösen des Endschalters FC5 führt, der im unteren
Bereich der Steuersäule angeordnet ist.
14. INSTALLATION D'ECLAIRAGE
14.1 Description du système
Le système d'éclairage permet d'éclairer la zone de travail sous
le véhicule positionné sur l'élévateur.
Ce système est constitué de quatre lampes qui s'allument auto-
matiquement lorsque le pont dépasse une hauteur, par rapport
au sol, telle qu'elle dégage le fin de course FC5 situé en bas
de la colonne de commandes.
14. INSTALACIÓN DE ILUMINACIÓN
14.1 Descripción del dispositivo
La instalación de luces permite iluminar la zona de trabajo de-
bajo del vehículo que se encuentra elevado en la plataforma.
Esta instalación se compone de cuatro lámparas que se en-
cienden automáticamente cuando el puente supera una altura
de tierra que libera el final de carrera FC5 ubicado en la parte
inferior de la columna de mandos.
14.2 Composizione dell'impianto luci
L'impianto luci è composto dalle seguenti parti (vedi Fig.29):
1,2,3,4 lampade complete di cavi
5
scatola elettrica di derivazione
14.3 Installazione
L'installazione richiede l'intervento di un tecnico o comunque di
un operatore esperto.
Si consiglia di eseguire l'installazione con il ponte posizionato
a mezza altezza.
L'operazione richiede circa un'ora di tempo se eseguita da
personale esperto.
14.2 Lighting System Composition
The lighting system consists of the following parts (refer to Fig.29):
1,2,3,4 lamps complete with cables
5
connector block box
14.3 Installation
Accessories should be installed by a skilled technician or operator.
Position the lift halfway to install the accessory.
Installation takes about an hour time if carried out by skilled
personnel.
14.2 Bestandteile der Beleuchtungsanlage
Die Beleuchtungsanlage setzt sich aus folgenden Teilen zusam-
men (siehe Abb. 29):
1,2,3,4 Leuchten komplett mit Kabeln
5
Verbindungsdose
14.3 Installation
Für die Installation ist der Eingriff von Fachspersonal oder ei-
nem versierten Bediener erforderlich. Es wird geraten, bei der
Installation die Hebebühne auf halber Höhe auszurichten. Die
Installation nimmt ungefähr eine halbe Stunde in Anspruch, wenn
sie von versiertem Personal ausgeführt wird.
14.2 Composition de l'installation d'éclairage
Le système d'éclairage est composé des parties suivantes (voir
Fig.29):
1,2,3,4 lampes avec câbles
5
boîte électrique de dérivation
14.3 Installation
L'installation nécessite l'intervention d'un technicien ou, dans
tous les cas, d'un opérateur expert.
Il est conseillé d'effectuer l'installation avec le pont à mi-hauteur.
L'opération nécessite environ 1 heure lorsqu'elle est exécutée
par du personnel qualifié.
14.2 Composicón de la instalación de iluminación
El sistema de luces se compone de las siguientes partes (véase
Fig. 29):
1,2,3,4 lámparas completas con cables
5
caja eléctrica de derivación
14.3 Instalación
La instalación requiere la intervención de un técnico o de un
operador experto.
Se aconseja efectuar la instalación con el elevador levantado
a una altura intermedia.
La operación se efectúa en aproximadamente una hora, si es
llevada a cabo por personal experto.
0717-M020-7
14
111

Publicidad

loading