v Ces instructions complètent les instructions d'utilisation de votre
e) Vérifiez régulièrement si le bac de ramassage d'herbe est usé. Un bac
pompe d'arrosage de surface.
de ramassage d'herbe usé ou endommagé augmente le risque de blessure.
f) Laissez les caches de protection en place. Les caches de protection
Utilisation prévue :
doivent être fonctionnels et correctement fixés. Un cache de protection
lâche, endommagé ou non fonctionnel peut provoquer des blessures.
L'interface utilisateur est conçue pour l'utilisation manuelle des pompes
g) Veillez à ce que les prises d'air soient exemptes de dépôts.
d'arrosage de surface GARDENA SilentComfort 6300 / 6500 Art.
Les prises d'air obstruées et les dépôts peuvent entraîner une surchauffe ou un
risque d'incendie.
9058 / 9059 via un écran ou via Bluetooth
h) Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours des gants de sécu-
rité antidérapants. Ne travaillez jamais pieds nus ou en sandales
2 . Contrôle par application
ouvertes. Vous réduisez ainsi le risque de blessure aux pieds en cas de contact
avec la lame de tonte en rotation.
i) Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours des pantalons
2.1 Pour télécharger l'application :
longs.
La peau nue augmente la probabilité de blessures dues à des objets éjectés.
La pompe d'arrosage de surface GARDENA Bluetooth
j) N'utilisez pas la machine dans l'herbe mouillée. Ne courrez pas non
commandée à tout moment à l'aide de l'application GARDENA
plus. Vous réduisez ainsi le risque de glisser et de tomber, ce qui pourrait provo-
quer des blessures.
Bluetooth
gratuite.
®
k) N'utilisez pas la machine sur des pentes excessivement raides.
v Téléchargez l'application GARDENA Bluetooth
Ceci réduit le risque de perdre le contrôle, de glisser et de tomber, ce qui pourrait
d'Apple ou sur le Google Play Store.
provoquer des blessures.
l) Lorsque vous travaillez sur des pentes, adoptez une posture sûre ;
Vous pouvez également scanner le code QR.
travaillez toujours perpendiculairement à la pente, jamais vers le haut
ou vers le bas, et soyez toujours extrêmement prudent quand vous
changez de direction. Ceci réduit le risque de perdre le contrôle, de glisser
et de tomber, ce qui pourrait provoquer des blessures.
m) Soyez particulièrement prudent lorsque vous tondez en reculant ou
tirez la machine vers vous.
Exigences système :
Ceci réduit le risque de contact avec les pieds ou les jambes.
Android 5.0 / iOS 13.X ou une version ultérieure
n) Ne touchez pas les lames ou d'autres pièces dangereuses encore en
mouvement.
2.2 Pour créer un programme :
Vous réduisez ainsi le risque d'une blessure due à des pièces en mouvement.
o) Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints et que le
Dans l'application, vous pouvez créer un programme d'arrosage et de
bloc-batterie est débranché avant de retirer un matériau coincé ou
nettoyage. L'horloge de la pompe indique la durée de fonctionnement de
de nettoyer la machine.
Un fonctionnement inopiné de la machine peut provoquer de sérieuses blessures.
votre pompe.
p) Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints et enlevez
L'horloge de la pompe est automatiquement enregistrée dès que votre
la clé de sécurité avant de retirer un matériau coincé ou de nettoyer la
pompe est débranchée de l'alimentation électrique pendant une période
machine.
prolongée.
Un fonctionnement inopiné de la machine peut provoquer de sérieuses blessures.
Arrêtez le moyen de coupe si la machine doit être basculée pour le transport,
Dès que vous remettez votre pompe sous tension, l'horloge de la pompe
si vous devez franchir d'autres surfaces que de l'herbe et si vous transportez la
reprend au dernier point mémorisé.
machine vers ou hors de la zone d'utilisation.
v Connectez votre appareil mobile à la pompe via Bluetooth
Ne basculez pas la machine lors de la mise en marche du moteur sauf si elle
(voir 6.2 Pour connecter votre appareil mobile).
doit l'être pour le démarrage. Dans ce cas, ne basculez pas la machine plus que
nécessaire et soulevez uniquement la partie éloignée de l'utilisateur.
L'horloge de la pompe est synchronisée automatiquement.
Arrêtez la machine, retirez la clé de sécurité et enlevez la batterie, puis assu-
rez-vous que toutes les pièces mobiles sont bien à l'arrêt :
Conseil :
– Après avoir heurté un corps étranger, inspectez la machine à la recherche de
v Synchronisez l'horloge de la pompe lors du démarrage au printemps.
dommages et éliminez-les avant de remettre la machine en marche.
Les programmes restent enregistrés.
– Si la machine commence à vibrer de façon inhabituelle, contrôlez immédiate-
ment si elle est endommagée. Remplacez ou réparez toutes les pièces
endommagées, contrôlez toutes les pièces desserrées et resserrez-les.
3 . Premier démarrage
Procédez à la maintenance de la tondeuse à intervalles réguliers.
Vous prolongez ainsi la durée de vie de la tondeuse.
Utilisez uniquement des pièces détachées recommandées par GARDENA.
3.1 Pour démarrer la pompe pour la première fois :
C'est le seul moyen de garantir une utilisation sûre de la tondeuse.
v Branchez la pompe à l'alimentation électrique.
Lorsque vous réglez la machine, veillez à ce que vos doigts ne soient pas coincés
entre les moyens de coupe mobiles et les pièces fixes de la machine.
L'écran d'accueil s'affiche.
Laissez toujours la machine refroidir avant de la ranger.
Le menu Sélection de la langue s'ouvre.
Lors de la maintenance du système de coupe, prêtez attention au fait qu'il peut
encore bouger même si la source d'alimentation est coupée.
3.2 Sélection de la langue :
Nous recommandons de porter une protection auditive.
1. Pour sélectionner une langue, naviguez à l'aide du bouton 6.
1.3 Consignes de sécurité supplémentaires
2. Confirmez votre sélection en appuyant sur 2.
1.3.1 Utilisation conforme :
La langue est sélectionnée.
Tondeuse GARDENA
La
L'écran d'accueil s'ouvre en mode veille.
jardins privés ou familiers.
3. Vous pouvez désormais régler et utiliser votre pompe d'arrosage de
Le produit ne convient pas à une utilisation prolongée (usage professionnel).
surface.
DANGER !
Risque de blessure !
4 . Utilisation
v N'utilisez pas le produit pour couper les buissons, les haies, les
arbustes et les plantes vivaces, pour couper les plantes grimpantes
ou l'herbe sur les toits ou sur le balcon, pour déchiqueter les branches
4.1 Pour utiliser votre pompe d'arrosage de surface à l'aide
et brindilles ou pour niveler les irrégularités du sol.
des boutons :
v N'utilisez pas le produit sur les pentes avec une inclinaison de plus
de 20°.
1.3.2 Consignes de sécurité pour les batteries et le chargeur
Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout manquement au respect des consignes de sécurité et instructions peut être
la cause d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Veuillez bien conserver les présentes instructions. Utilisez le chargeur de
(1)
(2)
(3)
Les boutons
,
et
reflètent les trois symboles à l'écran :
batterie uniquement si vous pouvez cerner pleinement toutes les fonctions et les
exécuter sans restrictions ou avez reçu les instructions correspondantes.
– Utilisez le bouton du haut
– Utilisez le bouton du milieu
18
12
14638-20.960.03.indd 18
14638-20.960.03.indd 18
à l'aide d'un appareil mobile.
®
peut être
®
sur l'App Store
®
®
est conçue pour tondre la pelouse dans les
(1)
pour sélectionner le symbole le plus haut.
(2)
pour sélectionner le symbole du milieu.
– Utilisez le bouton du bas
v Surveillez les enfants lors de l'utilisation, du nettoyage et de la
maintenance.
4.1.1 Pour utiliser l'écran d'accueil :
Ceci garantit que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie.
v Chargez uniquement des batteries Li-ion du type POWER FOR ALL
System PBA 18V. à partir d'une capacité de 1,5 Ah (à partir de 5 cellules
de batterie). La tension de batterie doit correspondre à la tension de
ÉTAT
charge de batterie du chargeur de batterie. Ne rechargez pas de batteries
Veille
non rechargeables. Il y a sinon un risque d'incendie et d'explosion.
Gardez le chargeur de batterie à distance de la pluie et de
v
l'humidité. De l'eau qui pénètre dans un appareil électrique augmente
le risque de choc électrique.
4.1.2 Pour utiliser les réglages 3 :
v Gardez le chargeur de batterie propre.
L'encrassement entraîne un risque de choc électrique.
v Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la fiche avant chaque utili-
sation. N'utilisez pas le chargeur de batterie si vous constatez des dom-
mages. N'ouvrez pas le chargeur de batterie vous-même et faites-le
Minuteur
réparer uniquement par du personnel spécialisé et qualifié et uniquement
avec des pièces de rechange d'origine. Des chargeurs de batterie, câbles et
fiches endommagés augmentent le risque de choc électrique.
v N'utilisez pas le chargeur de batterie sur une surface facilement
inflammables (p. ex. papier, textiles, etc.) ou dans un environnement
4.2 Pour utiliser votre pompe d'arrosage de surface avec
inflammable.
l'application :
Risque d'incendie en raison de l'échauffement du chargeur de batterie qui sur-
vient en cours de charge.
1. Téléchargez l'application GARDENA Bluetooth
v S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, l'opération doit
être réalisée par GARDENA ou un service après-vente autorisé pour les outils
par application)
électriques GARDENA afin d'éviter tout risque lié à la sécurité.
2. Connectez votre appareil mobile à la pompe d'arrosage de surface via
v N'utilisez pas le produit quand il est en cours de charge.
Bluetooth
(voir 6.2 Pour connecter votre appareil mobile)
®
v Ces consignes de sécurité s'appliquent uniquement pour les batteries
3. Définissez les réglages souhaités dans l'application.
Li-ions 18 V du système POWER FOR ALL.
v Utilisez la batterie uniquement dans des produits des partenaires du
système POWER FOR ALL. Les batteries 18V identifiées POWER FOR ALL
4.3 Explication des symboles :
sont entièrement compatibles avec les produits suivants : tous les produits 18V
des partenaires du système POWER FOR ALL.
Démarrer
1
v Veuillez respecter les recommandations concernant les batteries
figurant sans le mode d'emploi de votre produit.
Confirmer
2
C'est la seule façon d'utiliser les batteries et le produit sans danger et de proté-
ger les batterie contre toute surcharge dangereuse.
3
Réglages
v Chargez les batteries uniquement avec des chargeurs de batterie
recommandés par le fabricant ou des partenaires du système POWER
Précédent
4
FOR ALL.
Un chargeur de batterie destiné à un type particulier de batteries est exposé
5
Arrêter
au risque d'incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries (type de batterie :
PBA 18V... / chargeurs de batterie compatibles : AL 18...).
6
Défilement / Modifier la valeur
v La batterie est livrée partiellement chargée.
Pour garantir la pleine puissance de la batterie, chargez-la entièrement dans le
Annuler
7
chargeur de batterie avant la première utilisation.
v Rangez les batteries hors de portée des enfants.
8
Touches verrouillées
v N'ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit.
v Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de dommages et d'utilisation
Appareil mobile connecté
9
inappropriée de la batterie. La batterie peut brûler ou exploser.
Respirez de l'air frais et consultez un médecin en cas de troubles. Les vapeurs
Le symbole clignote : mode d'appairage (voir 6.2 Pour connecter
peuvent irriter les voies respiratoires.
votre appareil mobile)
v Un liquide inflammable peut s'échapper de la batterie si elle est mal
utilisée ou endommagée. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de
4.4 Fonction d'économie d'énergie :
contact involontaire, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, adressez-vous immédiatement à un médecin.
Le liquide s'échappant des batteries peut provoquer des démangeaisons ou des
En mode veille, l'écran s'assombrit au bout d'une minute.
brûlures.
v Appuyez sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
v Si la batterie est défectueuse, du liquide peut s'en échapper et mouil-
ler les objets attenants. Vérifiez les pièces concernées.
4.5 Verrouillage enfant :
Nettoyez-les ou remplacez-les le cas échéant.
v Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Gardez la batterie non utili-
Verrouillez et déverrouillez l'écran en appuyant sur le bouton du milieu
sée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes.
autres petits objets métalliques pouvant provoquer un pontage des
contacts.
Si l'écran est verrouillé, l'icône de verrouillage 8 s'affiche.
Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut avoir pour conséquence
Si l'écran est déverrouillé, l'icône de verrouillage 8 disparaît.
des brûlures ou un incendie.
v Les contacts de la pile peuvent être chauds après utilisation.
Faites attention aux contacts chauds quand vous enlevez la pile.
5 . Minuteur
v La batterie peut être endommagée par des objets pointus, tels
que des clous ou un tournevis, ou l'action d'une force extérieure.
Cela peut provoquer un court-circuit interne et la batterie peut brûler, fumer,
exploser ou surchauffer.
v Ne procédez jamais à la maintenance de batteries endommagées.
Toute la maintenance de batteries ne doit être réalisée que par le fabricant ou par
Important !
des services après-vente autorisés.
v Avant de démarrer votre pompe, assurez-vous qu'elle est prête à
Protégez la batterie de la chaleur mais aussi d'un rayonnement
v
fonctionner.
solaire prolongé, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité.
Risque d'explosion et de court-circuit.
5.1 Pour démarrer la pompe avec le minuteur :
v Utilisez et stockez la batterie uniquement à une température ambiante
1
comprise entre – 20 °C et + 50 °C.
Avant le premier démarrage, le minuteur est réglé sur la valeur de
En été, ne laissez pas la batterie p. ex. dans la voiture. Pour les températures
15 minutes.
< 0 °C, il peut y avoir une restriction de puissance en fonction de l'appareil.
2
Vous pouvez modifier la valeur jusqu'à 99 minutes
v Chargez la batterie uniquement à des températures ambiantes com-
prises entre 0 °C et + 45 °C. Chargez la batterie uniquement par sa prise
3
(voir 5.1.3 Pour régler le minuteur).
USB à des températures ambiantes comprises entre + 10 °C et + 35 °C.
La charge en dehors de la plage de températures peut endommager la batterie
5.1.1 Pour démarrer le minuteur :
ou augmenter le risque d'incendie.
1. Ouvrez les réglages 3 et accédez à Minuteur.
v Après utilisation, laissez la batterie refroidir au moins 30 minutes
avant de la charger ou de la stocker.
2. Confirmez avec 2 pour ouvrir le menu.
Le menu du minuteur s'ouvre.
(3)
pour sélectionner le symbole le plus bas.
9
Bluetooth
activé
®
Démarrer la pompe
1
3
Accéder aux réglages
4
Retour aux réglages
2
Confirmer : ouvrir le menu
Menu suivant
6
(voir 2. Contrôle
®
(2)
et
25.07.22 11:01
25.07.22 11:01