ITALIANO
necessario effettuare operazioni o
interventi diversi da quelli descritti di
seguito, contattare la Ditta Costruttrice
che darà le informazioni che riterrà più
opportune a seconda dei casi. La Ditta
si solleva da ogni responsabilità per
danni a cose o a persone.
• Per ogni operazione da eseguire sulla
macchina si fa riferimento ai livelli di
qualifica descritti precedentemente,
per individuare il personale abilitato a
svolgerla.
La manomissione/sostituzio-
ne non autorizzata di una o
più parti o gruppi della mac-
china, l'uso di accessori, di
utensili, di materiali di consumo diver-
si da quelli raccomandati dal costrut-
tore, possono rappresentare pericolo
di infortunio e sollevano il costruttore
da responsabilità civili e penali.
Le eventuali modifiche vanno
richieste direttamente alla
Ditta costruttrice specificando tutti i
dati caratteristici della macchina e le
motivazioni; in caso di approvazione,
devono essere eseguite solo da perso-
nale autorizzato dalla Ditta Costruttrice
e su precise indicazioni della Stessa.
Il Costruttore si esonera da
ogni responsabilità per ogni
eventuale danno a persone
o cose causati da negligenza
nella lettura e nella messa in pratica
delle procedure e/o delle istruzioni
contenute nel manuale.
3.1.2 COMPETENZE E
CONTROLLI
• Installazione, messa in funzione e
manutenzione straordinaria della
macchina devono essere eseguiti da
persone qualificate.
• La macchina deve essere comandata
e controllata da una persona al fine di
evitare condizioni pericolose alla propria
sicurezza e a quella di altre persone.
• Prima di usare la macchina, accertarsi
che qualsiasi condizione pericolosa per
la sicurezza sia stata opportunamente
eliminata.
• Non lubrificare la macchina quando
questa è in funzione.
• Avvertire i responsabili preposti d'ogni
eventuale modifica realizzata sulla
macchina o irregolarità di funziona-
mento che possano pregiudicarne la
sicurezza.
36
POKER
FRANÇAIS
ventions différentes de celles décrites
ci-après, contacter le constructeur qui
donnera les informations qu'il consi-
dérera plus opportunes selon les cas.
L'entreprise décline toute responsaq-
bilité pour les dommages aux choses
et aux personnes.
• Pour toute opération à effectuer sur
la machine se référer aux niveaux de
qualification décrits déjà, pour déterminer
le personnel apte à l'effectuer.
L'effraction/la substitution
non autorisée d'une ou
plusieurs parties ou groupes
de la machine, l'utilisation
d'accessoires, d'outils, de matériels de
consommation différents de ceux qui
sont recommandés par le constructeur,
peuvent représenter un danger d'acci-
dent et libèrent le constructeur des
responsabilités civiles et pénales.
Les éventuelles modifications
sont directement demandées
à la Société Constructrice en spécifiant
toutes les données caractéristiques de
la machine et les motivations; en cas
d'acceptation, elles doivent être
exécutées uniquement par un personnel
autorisé par la Société Constructrice
selon ses précises indications.
Le Constructeur décline
toute responsabilité pour
tout dommage éventuel aux
personnes ou choses, causé
par la négligence dans la lecture ou
dans la mise en pratique des procé-
dures et/ou des instructions contenues
dans le manuel.
3.1.2 COMPÉTENCES ET
CONTRÔLES
• Installation, mise en fonction et entre-
tien spécial de la machine doivent être
exécutés par des personnes qualifiées.
• La machine doit être commandée et
contrôlée par une seule personne afin
d'éviter des conditions dangereuses
vis-à-vis de la propre sécurité et de celle
d'autres personnes.
• Avant d'utiliser la machine, s'assurer
que toute condition dangereuse ait été
opportunément éliminée.
• Ne pas lubrifier la machine lorsqu'elle
est en fonction.
• Avertir les responsables préposés pour
chaque modification éventuelle réalisée
sur la machine ou irrégularité de fonc-
tionnement qui peuvent compromettre
la sécurité.
• Pendant le travail, se conformer scrupu-
DEUTSCH
griffen durchzuführen, wenden Sie sich an
den Hersteller, der Ihnen die Informationen,
die er je nach den Umständen für am geeig-
netsten hält, geben wird. Das Unternehmen
übernimmt keine Verantwortung für Schä-
den an Gegenständen oder an Personen.
• Für jeden auf der Maschine auszuführen-
den Vorgang, muss Bezug auf das vorher
beschriebene Qualifikationsniveau ge-
nommen werden, um das zur Durchfüh-
rung geeignete Personal auszuwählen.
Die Beeinträchtigung/Aus-
tausch ohne Genehmigung
von einem oder mehr Teilen
oder Gruppen der Maschine,
der Gebrauch des Zubehörs, der Werkzeu-
ge und von Gebrauchsmaterial, das ver-
schieden von dem vom Hersteller empfoh-
lenen ist, kann eine Unfallgefahr darstellen
und erheben den Hersteller von jeglicher
zivil-und strafrechtlichen Haftung.
Eventuelle Änderungen müs-
sen direkt beim Hersteller un-
ter Angabe aller Kenndaten der Maschi-
ne und die Gründe dafür verlangt
werden; bei Genehmigung dürfen sie
nur durch autorisiertes Personal des
Herstellerunternehmens und nach prä-
zisen Hinweisen dergleichen durchge-
führt werden.
Der Hersteller lehnt jede Ver-
antwortung für alle eventuel-
len Schäden an Personen
oder Gegenständen, die
durch Nachlässigkeit im Lesen und in der
praktischen Anwendung der Prozeduren
und/oder der im Handbuch enthaltenen
Anleitungen verursacht werden, ab.
3.1.2 KOMPETENZEN UND
KONTROLLEN
• Die Installation, Inbetriebnahme und
außerordentliche Wartung der Maschine
müssen von qualifizierten Personen
durchgeführt werden.
• Die Maschine muss von einer Person
gesteuert und kontrolliert werden, um
Gefahrenbedingungen für die eigene
und die Sicherheit anderer zu vermei-
den.
• Vor dem Gebrauch der Maschine ver-
sichern Sie sich, dass jegliche Gefah-
renbedingung auf angemessene Weise
beseitigt wurde.
• Schmieren Sie die Maschine nicht,
wenn diese sich in Betrieb befindet.
• Jede eventuelle, vorgenommene Ände-
rung an der Maschine oder Funktions-
störung, die die Sicherheit beeinträch-
tigen könnte, muss den zuständigen
Verantwortlichen gemeldet werden.