Descargar Imprimir esta página

Merit Medical Endotek ALIMAXX-B Instrucciones De Uso página 24

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
införingssystemet och se efter om det är skadat. Använd det
inte om det har skadats.
oBS!: För att säkerställa exakt stentplacering är det nödvändigt
att visualisera själva stentet med röntgen och endoskopi.
oBS!: En sfinkterektomi är inte alltid nödvändig för inläggning
av stentet men kan utföras om den implanterande läkaren
föredrar detta.
5. lägg in stentet enligt nedanstående beskrivning.
viktiga riktlinjer för korrekt stentplacering:
använd de 5 röntgentäta markörerna på enheten
som vägledning (se figur 2 och figur 7) när stentet
positioneras över strikturen. Visualisering med
röntgen krävs för korrekt stentplacering.
Stentet sitter mellan det röntgentäta markörbandet i
ytterskidans distala ände och stent-Stopp-markören
(se figur 2). centrera stentet över strikturen
(se figur 7). Placera ändarna på den laddade stentet
minst 10-20 mm proximalt och distalt om strikturens
begränsningar.
Avlägsna utlösarens säkerhetsspärr ansluten till den andra
utlösaren genom att dra i fliken i den röda pilens riktning
och frigör säkerhetsspärren (se figur 8).
Håll din armbåge och överarm tätt intill din sida så att
du bibehåller stentets läge. Detta bidrar till att hålla
införingshandtaget stilla under hela stentinläggningen.
Håll införingssystemet så rakt som möjligt under
stentinläggningen.
fatta försiktigt tag i stabiliseringshylsan vid ingången
till endoskopets arbetskanal och immobilisera den
under inläggningen. detta bidrar till att säkerställa
korrekt placering. du får inte klämma eller använda
för stor kraft på stabiliseringshylsan, eftersom detta
genererar en hög inläggningskraft och medför att
stentplaceringen blir felaktig.
En ledare med röntgentäta markörer vid kända intervall
kan också användas för att underlätta stentplaceringen.
oBS!: Skjut INTE fram införingssystemet med stentet
delvis expanderad. Om införingssystemet skjuts fram kan det
medföra att stentet blir felinriktad och att gången skadas. Det
ska gå lätt att lägga in stentet. Lägg inte in stentet om ovanligt
stor kraft krävs, eftersom detta kan vara tecken på att enheten
inte fungerar.
vIktIGt: Bibehåll en bakåtriktad spänning medan stentet
läggs in för att förhindra att stentet kryper framåt. Denna åt-
gärd motverkar strikturens tendens att dra det expanderande
stentet framåt.
oBS!: Stentet kan inte komprimeras igen.
Så här lägger du in stentet:
5.1 Införingssystemets handtag har två inläggningsutlösare,
vilket gör det möjligt för användaren att lägga in stentet i
två steg (se figur 8). Säkerställ att de två inläggningsut
lösarna befinner sig på cirka 5 cm avstånd från varandra.
Om så inte är fallet, skjut den första utlösaren (se figur 8)
i riktning mot handtaget tills du känner ett lätt motstånd.
5.2 Placera införingssystemets handtag i din ena handflata
(se figur 9). Linda ring- och lillfingret runt handtagets bas i
ett "pistolgrepp". Låt sedan pek- och långfingrets
fingertoppar vila på den första inläggningsutlösaren.
frigör duodenoskopets elevator innan du börjar
lägga in stentet.
5.3 Dra under fluoroskopisk visualisering långsamt tillbaka
den första inläggningsutlösaren tills den vidrör handtaget.
Bekräfta att stentets position är korrekt.
5.4 Om stentet läggs in mer proximalt än mållesionen kan
den flyttas distalt genom att man långsamt drar i
handtaget medan man ser till att den första utlösaren inte
rör sig distalt. Sluta att dra i handtaget när stentet är i
korrekt läge.
5.5 När den första inläggningsutlösaren vidrör handtaget
har stentet lagts in till cirka 40-80 % av dess längd
(se figur 10).
5.6Efter att du bekräftat att stentets position är korrekt,
låt pek- och långfingret vila på den andra inläggningsutlö
saren (se figur 11).
5.7 Dra tillbaka den andra inläggningsutlösaren tills den vidrör
handtaget. Stentet är nu fullt inlagt (se figur 12).
6. Bekräfta stentinläggningen och avlägsna sedan
införingssystemet.
Bekräfta fluoroskopiskt att stentet är fullt inlagt och expande-
rat. Avlägsna försiktigt införingskatetern från det expanderade
stentets inre utan att rubba stentet ur läge. Fortsätt att dra
tillbaka införingskatetern över ledaren.
7. Bekräfta med hjälp av vedertagna röntgenmetoder
att stentet är öppet och i rätt läge.
8. avlägsna alla ledare och katetrar.
9. efter ingreppet:
Patienten bör observeras för komplikationer associerade med
ERCP, gallgångsdilatation samt stentinläggning. Patienten bör
övervakas noga under de första 24 timmarna efter implan-
tationen. Patienten bör inom 90 dagar efter implantationen
kontrolleras rutinmässigt med avseende på stentets öppenhet
och läge, med hjälp av vedertagna röntgenmetoder.
Implantera mer än ett stent:
När mer än etrt stent läggs in i syfte att täcka strikturen or-
dentligt måste stentarna överlappa varandra med minst 1cm.
Det rekommenderas att endast stentar med samma diameter
överlappas. Även om placeringsordningen kan vara beroende
av patientens anatomi och läkarens bedömning rekommen-
deras att det stent som ska ligga närmast levern läggs in först.
ANM: Om stenterna överlappas med mer än 1 cm kan lumens
öppenhet påverkas.
Mr-säker på vissa villkor
Icke-klinisk testning har demonstrerat att ALIMaXX-B® icke
täckt gallgångsstent är MR-säker på vissa villkor. Den kan
skannas utan risk under följande förhållanden:
Statiskt magnetfält på högst 3 tesla
Spatialt gradientfält på högst 720 gauss/cm
Maximalt SAR-värde (specifik absorptionshastighet) på 3
W/kg under 15 minuters skanning
Vid icke-klinisk testning genererade ALIMaXX-B® icke täckt
gallgångsstent en temperaturökning på mindre än eller lika
med 0,8 ˚C vid ett SAR-värde (specifik absorptionshastighet)
på 3 W/kg under 15 minuters MR-skanning i ett MR-system
på 3 tesla med användning av en MR-kamera med sändande/
mottagande kroppsspole (Excite, programvara G3.0-052B,
General Electric Healthcare, Milwaukee, WI). MR-bildkvaliteten
kan påverkas om området av intresse är exakt detsamma som
eller ligger relativt nära platsen för alIMaXX-B®-stentet.
MR-bildparametrarna kan därför behöva optimeras för att ta
hänsyn till närvaron av detta metallimplantat.
fÖrvarInG
Denna enhet får inte utsättas för extrem värme eller fuktighet.
Förvara MerIt endotek™ ALIMaXX-B® system för icke täckt
gallgångsstent i normal rumstemperatur.
Förvaras svalt och torrt.
leveranS
ALIMaXX-B® icke täckt gallgångsstent levereras SterIl, ste-
riliserat med etylenoxid. alIMaXX-B® icke täckt gallgångs-
stent ska inte omsteriliseras.
Kontakta MERIT ENDOTEK™ Customer Service (kundtjänst) på
+1-800-35-MerIt (+1-800-356-3748) om förpackningen är
skadad eller har öppnats tidigare.
Det självexpanderande engångsstentet, avsett för användning
till en patient, levereras förladdat på införingskatetern och fås i
flera olika konfigurationer. I tabellen nedan anges längder och
diametrar för de stentar som för närvarande finns tillgängliga.
Det rekommenderas att välja ett stent som är så långt att 10-
20mm av stentet kommer att sticka ut förbi strikturens båda
begränsningar.
tabell 1. Stentstorlekar
Nominell
stentstorlek
Nominell
(mm)
stentdiameter
diameter x
(mm)
längd
8x 40
8x 60
8
8x 80
10x 40
10x 60
10
10x 80
Alla icke täckta gallgångsstentar är monterade på en införings-
kateter med en största ytterdiameter (YD) på 6,5 Fr (2,2 mm).
Införingssystemets hela maxlängd är 217 cm.
oBS! Enligt amerikansk federal lagstiftning får denna produkt
endast säljas av eller på order av läkare.
Varje förpackad enhet är endast avsedd fÖr anvÄndnInG
tIll en patIent.
Kontakta MERIT ENDOTEK™ på de angivna telefonnumret om
ni önskar få ytterligare information eller en demonstration.
varnInG anGÅende ÅteranvÄndnInG
Får inte återanvändas, rengöras för återanvändning eller
omsteriliseras. Återanvändning, rengöring för återanvänd-
ning eller omsterilisering kan nedsätta produktens strukturella
integritet och/eller medföra att produkten inte fungerar, vilket
i sin tur kan leda till patientskada, sjukdom eller dödsfall.
Återanvändning, rengöring för återanvändning eller omsterili-
sering kan också leda till att produkten kontamineras och/eller
orsaka patientinfektion eller smittöverföring, bl.a. överföring
av infektiös(a) sjukdom(ar) från en patient till en annan. Kon-
taminering av produkten kan leda till patientskada, sjukdom
eller dödsfall.
Vidgad diameter i
bägge stentändar
(mm)
10
12

Publicidad

loading