• Installer le plateau de pression.
• Insérer les six ressorts.
REMARQUE - Les six ressorts peu-
vent avoir des réglages dif-
férents indiqués par la cou-
leur (trois ressorts foncés +
trois ressorts clairs).
En phase de remontage, al-
terner les ressorts (un clair -
un foncé - etc....).
Si les ressorts sont tous de
la même couleur, leur monta-
ge peut être effectué de ma-
nière indifférente.
• Graisser les filets et visser les six
vis (V) en séquence croisée, en les
serrant au couple indiqué.
26.
POMPE A HUILE DU
MOTEUR
• Dévisser les trois vis (V).
Lors du remontage,
dégraisser les composants
avec du Loctite 7036.
Appliquer une couche de
Loctite 270 sur les filets.
Serrer au couple indiqué, en
procédant d'abord au serrage
des deux vis opposées.
• Extraire la pompe à huile
complète.
Corsaro 1200
• Die Kupplungsdruckplatte
einbauen.
• Die sechs Federn einlegen.
ANM. - Die sechs Federn können
zwei verschiedene
Einstellungen aufweisen, die
sich durch die Farbe
unterscheiden (drei dunkle
Federn + drei helle Federn).
Beim Wiedereinbau, die
Federn abwechselnd einlegen
(eine helle - eine dunkle
Feder - usw.).
Bei gleichfarbigen Federn, ist
die Einbauweise gleichgültig.
• Die Gewinde einschmieren und die
sechs Schrauben (V) dem
vorgegebenen Anziehdrehmoment
entsprechend überkreuz festziehen.
26. MOTORÖLPUMPE
• Die drei Schrauben (V) lösen.
Beim Wiedereinbau, die Teile
mit Loctite 7036 entfetten.
Loctite 270 auf die Gewinde
auftragen. Dem vorgegebenen
Anziehdrehmoment
entsprechend festziehen
und dabei erst die zwei
gegenüberliegenden
Schrauben anziehen.
• Die Ölpumpe komplett
herausnehmen.
111 01/06
• Montar el plato de apriete del
embrague.
• Introducir los seis muelles.
NOTA - Los seis muelles pueden te-
ner dos tarados diferentes,
que se distinguen por el co-
lor (tres muelles oscuros +
tres muelles claros).
Al volver a montarlos, inter-
calar los muelles (uno claro -
otro oscuro - etc...).
En caso de muelles con el
mismo color, el montaje es
indiferente.
• Engrasar los filetes y enroscar los
seis tornillos (V) en diagonal
apretándolos según el par de
apriete indicado.
26. BOMBA DE ACEITE
MOTOR
• Aflojar los tres tornillos (V).
Para el remontaje,
desengrasar los componentes
con Loctite 7036. Aplicar
Loctite 270 a los filetes.
Apretar según el par de
apriete indicado, apretando
primero los dos tornillos
contrapuestos.
• Extraer la bomba de aceite
completa.
8