Moto Morini Corsaro 1200 Manual De Usuario página 97

Ocultar thumbs Ver también para Corsaro 1200:
Tabla de contenido

Publicidad

• Extraire la cloche d'embrayage
complète.
REMARQUE - La cloche d'embrayage
peut être déposée avec les
disques insérés.
• La cloche de l'embrayage
comprend :
- les coussinets à rouleaux,
- l'engrenage de commande de la
pompe à huile (bloqué au moyen
d'un circlip),
- 6 éléments flexibles,
- une couronne dentée pour la
transmission primaire.
• Extraire l'entretoise de la couronne
(A).
• Déposer la rondelle/rondelle de
compensation (B).
Corsaro 1200
• Die Kupplungsglocke komplett
herausziehen.
ANM. - Die Kupplungsglocke kann
samt eingebaute Scheiben
entfernt werden.
• Die Kupplungsglocke verfügt
über:
- Nadellager
- Steuerzahnrad der Ölpumpe (durch
Seegerring blockiert)
- St. 6 Reisschutz
- Zahnkranz für Primärantrieb.
• Das Distanzstück für Zahnkranz
(A) herausziehen.
• Die Unterleg-/Passscheibe (B)
entfernen.
97
01/06
• Extraer la campana embrague
completa.
NOTA - La campana embrague
puede desmontarse con los
discos montados.
• La campana embrague incluye:
- rodamientos de agujas
- engranaje mando bomba de aceite
(bloqueado mediante anillo seeger)
- n° 6 elementos paratirones
- corona dentada para transmisión
primaria.
• Extraer el distanciador corona (A).
• Quitar la arandela/disco de ajuste
(B).
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Moto Morini Corsaro 1200

Tabla de contenido