SK - SLOVENČINA
OBSAH
A. POPIS
B. TECHNICKÉ VLASTNOSTI
C. URČENÉ POUŽITIE
D. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
E. PRÍPRAVA A ZOSTAVENIE
F. PRÍPRAVNÁ PROCEDÚRA
G. PRETEKANIE
H. VÝMENA ZARIADENIA
I. LEKÁRSKE ZARIADENIA NA POUŽÍVANIE S CSC14
J. VRÁTENIE POUŽITÝCH PRODUKTOV
K. OBMEDZENIA ZÁRUKY
A. POPIS
CSC14 je antikorový výmenník tepla na samostatné
používanie s integrovaným zachytávačom bubliniek.
Netoxický,
nespôsobujúci
samostatne balený a sterilizovaný etylénoxidom.
Obsah zvyškového etylénoxidu v zariadení vyhovuje limitom
podľa platných predpisov v krajine použitia.
K dispozícii je nasledujúci model:
[A] CSC14 s integrovaným zachytávačom bubliniek.
B. TECHNICKÉ VLASTNOSTI
ROZSAH PRIETOKU KRVI
KOVOVÉ JADRO
Typ/materiál
Povrchová oblasť
ZACHYTÁVAČ BUBLINIEK
Typ/materiál
Veľkosť filtra
PLNIACI OBJEM
ZAPOJENIA
Prívod a odvod krvi
Oddelenie vody
ŠPECIÁLNE ZARIADENIA
C. URČENÉ POUŽITIE
Použitie CSC14 sa odporúča ako ohrievacie/chladiace
zariadenie a zachytávač bubliniek pre kardioplegiu krvi a
premývanie čistých tekutín pri mimotelovom obehu v prípade
srdcových a pľúcnych bypassov. Neodporúča sa používať
CSC14 po dobu dlhšiu ako 6 hodín.
CSC14
možno
použiť
vymenovanými v odseku I. LEKÁRSKE ZARIADENIA NA
POUŽITIE S CSC14.
D. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Informácie určené na upútanie pozornosti používateľa na
potenciálne nebezpečné situácie a na zaistenie správneho a
bezpečného používania zariadenia sú označené v texte
nasledujúcim spôsobom:
VAROVANIE upozorňuje na závažné nežiaduce účinky a
potenciálne hroziace nebezpečenstvá pre lekára a/alebo
pacienta, ktoré sa môžu vyskytnúť pri správnom alebo
nesprávnom používaní zariadenia, ako aj na obmedzenia
pri používaní a opatrenia, ktoré treba prijať v takýchto
prípadoch.
UPOZORNENIE poukazuje na mimoriadnu pozornosť,
ktorú musí lekár venovať na dosiahnutie bezpečného a
SK - SLOVENČINA - NÁVOD NA POUŽITIE
zápaly
CSC14
sa
10 - 2500 ml/min
Ryhované a prekladané
antikoro
2
0,05 m
Integrovaná polyesterová
prepážka
150 μm
30 ml
1/4"
1/2" O.D. (Hansenov typ
Ovládač na jednoduché
naplnenie bez bubliniek
v
kombinácii
so
zariadeniami
účinného používania tohto zariadenia.
POPIS SYMBOLOV POUŽITÝCH NA ŠTÍTKOCH
dodáva
Nasledujú všeobecné bezpečnostné informácie s cieľom
oboznámiť obslužného pracovníka o príprave na použitie
zariadenia.
Osobitné bezpečnostné informácie sú uvedené aj v pokynoch
na použitie na tom mieste v texte, kde sú informácie platné
pre správnu činnosť.
Počas zostavovania a plnenia musí používateľ dôkladne
-
kontrolovať, či na zariadení nedochádza k únikom a
presakovaniu.
zariadenie nepoužívajte .
- Zariadenie sa musí používať v súlade s pokynmi na
používanie uvedenými v tomto návode.
- Zariadenie smie používať len odborne zaškolený
personál.
- SORIN GROUP ITALIA nezodpovedá za problémy
spôsobené nedostatkom skúseností alebo nevhodným
použitím.
- KREHKÉ, zaobchádzať s opatrnosťou.
- Udržiavajte v suchu. Skladujte pri izbovej teplote.
- Pred, počas a po bypasse vždy podávajte a udržiavajte
správnu dávku a precízne monitorujte antikoagulant.
Na jednorazové použitie a na použitie len u jedného
-
SK - SLOVENČINA
Len na jednorazové použitie (nepoužívajte
opakovane)
Kód šarže (číslo)
(odkaz na možnosť sledovania pôvodu
produktu)
Použite do (dátum exspirácie)
Dátum výroby
Sterilné - sterilizované etylénoxidom
Nepyrogénne
Neobsahuje latex
Upozornenie: Nesterilizujte.
Obsah je sterilný, len ak obal nebol otvorený,
nie je poškodený, ani prasknutý.
Obsahuje FTALÁT
Katalógové číslo (označenie)
ea
Pozor, pozrite pokyny
na použitie
Touto stranou hore
Krehké; manipulujte s ním opatrne
Nevystavujte pôsobeniu tepla
Udržiavajte v suchu
Ak
zistíte
akúkoľvek
netesnosť,
61