个文件将讲解使用者安全和维护设备性能与设备牢固程度的关系。 更换个人防护设备。 为符合欧盟标准,使用者应该将身份文件在第一次
使用时填写并一直更新,与该工具以及工具说明书保存在一起。 文件应周期性的检查是否可读。 ▪ 重要提示 : 使用者的安全取决于个人
安全防护装备的性能,牢固程度和对说明书的良好理解。 所有的静重量和动重量都会逐渐损坏个人防护装备。 使用者的体重加上他的着装
以及他的工具的总重量不应大于止坠器的最大止坠重量。 自己制造一个防坠系统是危险的,因为每一个安全功能会对其它造成影响。 所有
的对于此个人防护设备的修改或维护不能在没有进过厂家同意下进行。 不要超出使用说明书定义的范围或极限。 如将此装备修改或使用于
非说明书指定的使用方式,厂家不承担任何直接或间接的责任。 ▪ 工作环境温度 : -20°C / +50°C. 某些个人防护用品已经经超过规范要求
40%/50%的重量应力(达到140kg/150kg)测试,可参看产品标记。
用 2/公司 3/用户名 4/批号,/序列号 5/生产日期 6/首次使用日期 7/购买日期 8/检验日期 9/评论 10/下一检验日期 11/盖章及签
名 12/型号 个人防护用品 13/安全带 14/产品首次使用前需完整填写好此记录卡,及时对此更新并由使用者来进行妥善保管。本司对使
用者执行说明书规定以外的任何违规行为所造成的伤害概不负责。 15/质控频率必须遵守国家相关规定,在任何情况下必须进行每年至少
一次的检查。 用户应永久保存每件产品提供的文件。 存放说明/清洗: ▪ 在运输和储存时:/- 保存产品于他们的包装内 /- 远离尖锐物体、磨料
等产品,等等...... / 将产品远离于:阳光、热源、火焰、热金属、油脂、石油产品、腐蚀性化学物、酸性化学物、溶剂、尖锐的边缘和直径细小
的结构中。这些因素会影响止坠装置的性能。 将服装置于原始包装中,避光防潮保存 服务及贮存: 用肥皂水清洗,用海绵吸干挂在通风
处自然晾干,远离火源和热源,对于在使用时沾水后也要这样处理。
置的性能。 ▪ 金属部件用蘸有凡士林油的抹布擦拭。严格禁止使用漂白水和清洁剂。 ▪ 清洁安全绳需使用柔性清洁剂。 ▪ 清洗后,存放在
阴凉,干燥,通风处。 SL PAS ZA ZAŠČITO PROTI PADCEM (ustreza EN361). Navodila za uporabo: Prevod (če obstaja) navodil v
jezik države, kjer se uporablja naprava, zagotovi prodajalec. Vsak uporabnik mora pred uporabo prebrati navodila. Testne metode,
opisane v standardih, ne predstavljajo dejanske pogoje uporabe. Zato je pomembno, da se preuči vsaka delovna situacija in da je vsak
uporabnik v celoti usposobljen za različne tehnike in da pozna omejitve različnih naprav. Uporaba opreme je omejena na usposobljene
osebe, ki so ustrezno usposobljene ali ki delujejo pod neposrednim nadzorom pristojnega nadrejenega. Varnost uporabnika je odvisna
od stalne učinkovitosti opreme in od pravilnega razumevanju navodil za uporabo.
uporabo takšne opreme, ki ni v skladu z zahtevami iz tega priročnika in v primeru neupoštevanja varnostno zaščitnih ukrepov iz tega
priročnika. Zaščitno opremo lahko uporabljajo samo zdrave osebe, ker lahko določeni zdravstveni problemi ogrožajo varnost
uporabnikov. Če niste prepričani, se obrnite na svojega zdravnika. Strogo upoštevajte navodila za uporabo, preverjanje, vzdrževanje in
shranjevanje opreme.
■Ta izdelek ni možno ločiti od celovitega sistema za zaščito pred padci (EN363), čigar naloga je, da čim bolj
zmanjša tveganje zaradi poškodb in padcev. ■Pred uporabo se seznanite s priporočili za uporabo vsakega sestavnega dela sistema.
Pas za preprečevanje padcev (EN361) je edino sredstvo za preprečevanje padcev, ki ga lahko uporabljate. Pas mora biti povezan s
sistemom za preprečevanje padcev s veznimi elementi (EN362). Zaščitni pas je lahko opremljen z: 1 točka za pritrditev proti padcem:
na hrbtu / 2 točki za pritrditev proti padcem: na hrbtu in prsih / Različne vrste bavarskih pritrditev: PB, MB, MFB, glejte diagrame ⑨ ⑩
⑪ , / "Vrvi z ali brez silikonskih valov Riplight ®» Pas je lahko opremljen s veznim elementom (EN362), podporo za pas pri delu (EN358),
vrvjo ali trakom (EN354) z blažilnikom energije padca (EN355). Sledite navodilom, opisanim v priročniku za uporabnike. / ■NASTAVITEV
I/ALI POPRAVKI: Priporoča se, da ima vsak uporabnik svojo opremo. En kos opreme lahko uporablja samo ena oseba. V vseh teh
operacijah, bodite previdni, da ne zvijete trakov. Razporediti pas za namestitev v pravo smer (1). Pas: Potegnite pas na hrbtu in potisnite
glavo skozi zgornji del (2). Pas, opremljen z jopičem : Nadenite si jopič in pas (2). Na prsih zapnite bavarsko vrv (3). Potegnite vrv med
nogami s spodnje strani. Povežite zgornji in spodnji del s pomočjo sponke (4). Povežite zgornji in spodnji del s pomočjo sponke (D). glej
shemo. ① ② ③ ④ Zapenjanje in odpenjanje različnih vrst zank: (glej shemo) ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ■NASTAVITEV I/ALI POPRAVKI: Jermen mora biti
nastavljen glede na velikost uporabnika; nastavite vrv s pomočjo drsečih vozlov in prehodov, predvidenih za vozle tako, da bo vrv pod
sedežem na svojem mestu, prav tako tudi ploščica na hrbtu. Na koncu nastavite sponke za pritrjevanje. Pas (in / ali sedežni varovalni
pas)mora biti privezan na telo ali v bližini telesa, ne preveč napet, da je omogočeno prosto premikanje uporabnika. Te nastavitve se
obvezno nastavijo enkrat, preden se uporabnik najde v območju nevarnosti padca. Mesto za pritrditev jermena mora biti pod uporabnikom
(minimalen upor : 12 kN (EN795). Jermen mora biti povezan z napravo za preprečevanje padca s pomočjo sidrne točke na hrbtu ali
prsih z oznako A. Prsno sidrišče je lahko: tip A/2 (2 sponki, povezani s priključkom) ali tip A (2 neodvisni pritrdilni točki). Med uporabo
celotni sistem ne sme biti v stiku z naslednjim: ostri elementi, ostri robovi in strukture majhnega premera, olje, agresivne kemikalije,
plamen, vroče kovine, vse vrste električnih vodnikov ... Med delom redno preverjajte elemente za pritrditev in prilagoditev, zanke in / ali
fiksirane elemente. Zaradi varnostnih razlogov in pred vsako uporabo preverite: da so vezni elementi (EN362) zaprti in zaklenjeni / da
so upoštevana navodila za delo, navedena za vsak element sistema /
padca, višino padca in nihanje v primeru padca. / ali je dovolj prostega prostora ( pod nogami uporabnika) in da ni nikakršnih ovir za
normalno funkcioniranje sistema za preprečevanje padcev z višine. Prost prostor za zaustavljanje H + dodaten varnostni odmik 1m.
Oddaljenost H se meri od začetnega položaja pod stopali do končnega položaja (ravnotežje uporabnika po zaustavljanju pri padcu). (glej
tabelo) Zagotoviti varno razdaljo od tal in električnih vodov ali območja z električno nevarnostjo. ■ Specifikacije proizvoda (glej tablico
referenc) : -Materiali: (PART 4).
nepremičnim blažilnikom energije z vrvjo. Jermen s sidrno točko na hrbtu, na kateri se nahaja nepremični blažilnik energije z vrvjo
(EN355) se lahko uporablja kot sistem za preprečevanje padcev. Ne dodajte blažilnika energije ali vrvi na opremo. Upoštevajte navodila
za uporabo blažilnika energije padca (EN355), vključno z navodili za uporabo višine. Omejitev pri uporabi: ▪ Pred vsako uporabo opreme
za reševanje izdelati reševalni načrt za reševanje v nujnih primerih, do katerih lahko pride med delom.
Tekstilni izdelki in izdelki, ki vsebujejo elemente iz tekstila (pasovi, vrvi, blažilniki energije itd ...): - življenjska doba: največ 10 let v
skladišču (od datuma proizvodnje), 7 let po prvi uporabi. Rok trajanja je samo okvirno naveden. Naslednji dejavniki so lahko zelo različni:
- Neskladnost z navodili proizvajalca za promet, skladiščenje in uporabo /- Delovno okolje je"agresivno" , morsko okolje, kemikalije,
temperaturni ekstremi, ostri robovi ... /- Zelo intenzivna uporaba /- Udarci ali pomembne omejitve pri uporabi /- Ni podatkov o predhodni
uporabi. Opozorilo: ti dejavniki lahko povzročijo neopazne poškodbe oči. Opozorilo: ekstremni pogoji lahko skrajšajo življenjsko dobo
izdelka na nekaj dni.
Če ste v dvomih, vedno zavrzite izdelek in opravite naslednje: - pregled /- uničenje neustrezne opreme. Med
uporabo oprema ni bila periodično preverjana (minimum1. letno), zato ne morete oceniti stanje opreme.
CENTRIH ZA LETNI PREGLED V WWW.DELTAPLUS.EU. Vsaka sprememba, dodatek ali popravilo zaščitne opreme so prepovedani
brez predhodnega pisnega soglasja proizvajalca, brez dovoljenja za uporabo lastnih postopkov. Ne uporabljajte zunaj svojega področja
uporabe, določenega v navodilih. Proizvajalec ne more biti odgovoren za nikakršno neposredno ali posredno nesrečo po spremembi ali
uporabi opreme, razen kot je določeno v tem priročniku Opreme ne uporabljati mimo njenih omejitev. Da boste zagotovili, da oprema
pravilno funkcionira in zaradi varnosti uporabnika je treba izdelek sistematično preverjati: ▪ 1/ z vizualnim pregledom naslednjih delov:
Stanje vrvi in jermena: brez poškodb, obrabljenosti, vrezov, brez vidnih poškodb na šivih, brez opeklin in nenavadnega potegovanja vrvi.
/ Stanje šivov in delov za pritrjevanjebrez vidnih poškodb. / Stanje kovinskih delovbrez poškodb, obrabljenosti, deformacij, korozije in
oksidiranosti. / Splošno stanje: poiskati vse poškodbe zaradi ultravijoličnih žarkov in drugih klimatskih pogojev. / Funkcioniranje i pravilno
zapiranje veznih elementov. /
obrabljenost vrvi ali jermena in pod. lahko pomembno zmanjšajo funkcionalnost naprave za preprečevanje padcev . ▪ 2 / v naslednjih
primerih: pred uporabo ali med njo / V primeru dvoma / Naprave ne uporabljajte, če je bila v stiku s kemikalijami, topili ali vnetljivimi
snovmi, ki bi utegnile vplivati na njeno delovanje. / mora se sistemsko preveriti v primeru dvoma glede njegove korektnosti, v primeru
padca. / ter vsakih 12 mesecev. Preverjanje lahko opravi proizvajalec ali pooblaščena oseba, da boste popolnoma gotovi, da je varna za
23
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
ELARA160: Opombe: ELARA160 Posebna opomba za opremo za pritrjevanje na hrbet s pomočjo
Posebni pogoji, na primer vlaga, sneg, led, blato, megla, umazanija, barve, olja, lepila, korozija,
▪ PART 2: RECORD CARD :个人防护设备的周期性检查 1/产品引
请勿使用漂白水、强性清洁剂、溶剂、汽油或着色剂,它们会影响装
Uporabnik je osebno odgovoren za kakršno koli
Splošna razporeditev delovnega položaja omejuje tveganje
ROK TRAJANJA MASKE :
PODATKI O LOKALNIH
UPDATE 11/08/2017