Descargar Imprimir esta página

Deltaplus HAR12 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para HAR12:

Publicidad

de cintos de manutenção PB, MB, MFB: ver os esquemas ⑨ ⑩ ⑪ , / Correias com ou sem "onda silicone Riplight®". O arnês pode ser
equipado com conectores (EN362), uma cinta de manutenção no posto de trabalho (EN358), um cabo de segurança (EN354), de um
sistema anti-queda absorvedor de energia (EN355). Nestes casos, cumprir as instruções descritas nas instruções de utilização próprias.
/
■INSTALAÇÃO E/OU REGULAÇÕES:
utilizado por uma pessoa de cada vez. Durante todas as operações, tenha o cuidado de não torcer as correias. Desdobrar o arnês
para o colocar no sentido correcto (1). Arnês: Fazer passar o arnês nas costas, passar a cabeça na parte superior (2). Arneses equipados
com um colete: Colocar o arnês-colete (2). Fechar a correia do cinto de manutenção esternal (3). Subir entra as pernas a parte inferior.
Juntar a parte inferior e superior através dos anéis (4). Juntar a parte inferior e superior através dos anéis (D). ver esquemas. ① ② ③ ④
Fecho e abertura dos diversos tipos de anéis: (ver esquemas) ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ■INSTALAÇÃO E/OU REGULAÇÕES:
ajustado à altura do utilizador: ajustar as correias fazendo-as deslizar nos anéis e passagens previstas para esse efeito, de modo a que
a correia sub-nadegueira esteja no local e que a placa dorsal se encontre entre as omoplatas; ajustar os anéis de regulação. O arnês
(e / ou o cinto alto ) deve ser colocado o mais perto do corpo, sem excesso, com vista a deixar os movimentos livres do utilizador. Essas
regulações devem ser feitas de uma só vez e antes que o utilizador se encontre numa zona de risco de queda. O ponto de ancoragem
do arnês deve encontrar-se por cima do utilizador (resistência mínima: 12 kN (EN795). O arnês deve ser ligado ao sistema anti-queda
através do ponto de ancoragem dorsal ou esternal assinalado pela letra A. O ponto de ancoragem esternal pode ser de 2 tipos: tipo A/2
(2 anéis a ligar através de um conector) OU tipo A (2 pontos de ancoragem independentes). Durante a utilização, o conjunto do
dispositivo não deve entrar em contacto com: elementos de corte, arestas vivas e estruturas de fraco diâmetro, óleos, produtos químicos
agressivos, chamas, metal quente, todos os tipos de condutores eléctricos... Durante a utilização, verificar frequentemente os elementos
de ligação em anel e regulação e/ou fixação. Por motivos de segurança e antes de cada utilização, verificar: que os conectores (EN362)
estão fechados e bloqueados / que as instruções de utilização descritas para cada um dos elementos do sistema são cumpridas / que
a disposição geral da situação de trabalho limita o risco de queda, a altura de queda e o movimento pendular em caso de queda. / que
o tirante de ar seja suficiente (espaço livre sob os pés do utilizador) e que nenhum obstáculo perturba o funcionamento normal do
sistema de paragem de queda.
distância H é medida a partir da posição inicial sob pés, até à posição final (equilíbrio do utilizador após a paragem da sua queda). (ver
tabela) Prever uma distância de segurança relativamente ao solo et às linhas eléctricas ou áreas que apresentam um risco eléctrico.
■ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (ver tabela das referências) : -Materiais: (PART 4). ELARA160: Observações: ELARA160 Nota
particular para os arneses equipados, no ponto de ancoragem dorsal, de um absorvedor de energia inamovível com cabo de segurança.
O arnês equipado, no ponto de ancoragem dorsal, com um absorvedor de energia inamovível com cabo de segurança (EN355) está
pronto a ser utilizado como sistema de paragem de queda. Não acrescentar nem absorvedor de energia nem cabo de segurança ao
equipamento. Consultar o manual de utilização próprio do absorvedor de energia (EN355), nomeadamente as instruções relativas ao
tirante de ar. Limitação de uso: ▪ Antes de qualquer operação com utilização de um EPI, implementar um plano de salvamento com
vista a enfrentar qualquer urgência passível de ocorrer durante a operação. VIDA ÚTIL : Produtos têxteis ou contendo elementos têxteis
(arnês, cintos, absorvedores de energia, etc...): vida útil máxima de 10 anos em armazenamento (a partir da data de fabricação), 7 anos
a partir da primeira utilização. A vida útil é mencionada a título indicativo. Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida útil:
- Incumprimento das instruções do fabricante relativas ao transporte, armazenamento e utilização /- Ambiente de trabalho "agressivo":
atmosfera marina, química, temperaturas extremas, arestas de corte... /- Utilização particularmente intensiva /- Choque ou
constrangimento importantes /- Desconhecimento do passado do produto. Cuidado: estes factores podem provocar degradações
invisíveis a olho nu. Cuidado: certas condições extremas podem reduzir a vida útil a alguns dias. Em caso de dúvida, elimine o produto
para o submeter: - a uma revisão /- a uma destruição. A vida útil não substitui a verificação periódica (no mínimo anual) que permitirá
avaliar o estado do produto.
WWW.DELTAPLUS.EU. Qualquer alteração ou adjunção ou reparação do EPI não poderá ser feita sem o acordo prévio do fabricante
e sem recorrer aos seus modos operatórios. Não utilizar para além do âmbito de utilização definido nas instruções de utilização. O
fabricante não poderá ser responsabilizado por qualquer acidente, directo ou indirecto, que decorrer no seguimento de uma alteração
ou utilização diferente daquela prevista nas presentes instruções. Não utilizar este equipamento para além dos seus limites. Com vista
a certificar-se do seu estado de funcionamento, e por conseguinte da segurança do utilizador, o produto deverá sistematicamente ser
verificado: ▪ 1/ cumprindo visualmente os seguintes pontos: Estado da correia ou da corda: nenhum desfibramento, nenhum início de
corte, nenhum dano visível nas costuras, nenhuma queimadura e nenhum encolhimento inabitual. / Estado das costuras e das fixações:
nenhum dano visível. / Estado das partes metálicas: nenhum desgaste, nenhuma deformação, nenhuma corrosão ou oxidação. / Estado
geral: procurar qualquer degradação eventual devida aos raios ultravioletas e outras condições climáticas / Funcionamento e bloqueio
correctos dos conectores. / As condições particulares, como a humidade, neve, gelo, lama, sujidade, pintura, óleos, cola, corrosão,
desgaste da correia ou da corda etc. podem significativamente reduzir o funcionamento do dispositivo de paragem de queda. ▪ 2/ nos
seguintes casos: antes e durante a utilização / em caso de dúvida / em caso de contacto com produtos químicos, solventes ou
combustíveis que poderiam afectar o funcionamento. / se tiver sido submetido a constrangimentos aquando de uma queda anterior. / no
mínimo, a cada doze meses pelo fabricante ou uma organização competente, mandatada por este. ▪ EXAME PERIÓDICO DO EPI:
Deve ser realizado um exame, no mínimo, a cada doze meses, pelo fabricante ou uma organização competente, mandatada por este.
Esta verificação muito importante refere-se à manutenção e eficiência do EPI e, por conseguinte, à segurança do utilizador. Deve ser
obtido um documento escrito que autorize a reutilização aquando da verificação para poder reutilizar o EPI. O documento irá especificar
que a segurança do utilizador está relacionada com a preservação da eficiência e a resistência do equipamento. Substituir o EPI se
necessário. De acordo com a regulamentação europeia, a ficha de identificação deve ser preenchida antes da primeira utilização do
produto, devendo posteriormente ser actualizada e conservada com o produto e manual de instruções. A legibilidade da marcação do
produto deverá ser verificada periodicamente. ▪ RECOMENDAÇÕES: A segurança do utilizador depende da eficácia constante do EPI,
da sua resistência e da correcta compreensão das instruções do presente manual de instruções. Qualquer sobrecarga estática ou
dinâmica pode danificar o EPI. O peso do utilizador, incluindo as suas roupas e o seu equipamento, não deve ser superior ao peso
máximo indicado no dispositivo anti-queda. É perigoso criar o seu próprio sistema anti-queda porque cada função de segurança pode
interferir noutra função de segurança. Qualquer alteração ou adjunção ou reparação do EPI não poderá ser feita sem o acordo prévio
do fabricante e sem recorrer aos seus modos operatórios. Não utilizar para além do âmbito de utilização definido nas instruções de
utilização, nem para além dos seus limites. O fabricante não poderá ser responsabilizado por qualquer acidente, directo ou indirecto,
que decorrer no seguimento de uma alteração ou utilização diferente daquela prevista nas presentes instruções. ▪ Temperatura no
ambiente de trabalho : -20°C / +50°C. Certos EPI foram testados com um constrangimento de massa superior a 40% / 50% relativamente
às exigências normativas (a 140 kg / 150 kg), ver marcação do produto.
1/Referência do produto 2/Empresa 3/Nome do utilizador 4/o número de lote,/Série n° 5/Data de fabrico 6/Data da 1ª utilização
7/Data de compra 8/Data de inspecção 9/Comentarios 10/Próxima data de inspecção 11/Nome, assinatura 12/Tipo Equipamento
de protecção individual
13/Arnês 14/A ficha de identificação deve ser preenchida antes da primeira utilização do produto, sendo
posteriormente actualizado e conservado pelo utilizador.Qualquer outro tipo de utilização diferente do descrito na ficha informativa está
interdito.
15/A periodicidade dos controlos deve cumprir as regulamentações nacionais e, em qualquer caso, deverá ser feito um
controlo pelo menos uma vez por ano. O utilizador deve conservar indefinidamente a documentação entregue com cada produto.
Armazenamento/manutenção e limpeza: ▪ Durante o transporte e o armazenamento: /- conservar o produto na sua embalagem /-
afastar o produto de qualquer objecto de corte, abrasivo, etc... / manter o produto afastado de: raios solares, calor, chamas, metal
quente, óleos, produtos petrolíferos, produtos químicos agressivos, ácidos, colorantes, solventes, arestas vivas e estruturas de baixo
diâmetro. Estes elementos podem afectar os desempenh Armazenar os protectores de mangas quando secos e limpos dentro da
embalagem inicial num lugar ao abrigo da luz, do frio, do calor e da humidade e à temperatura ambiente. SERVIÇO E ARMAZENAGEM:
Limpar com água e sabão, enxaguar com um pano e colocar num local ventilado para que seque ao ar livre e afastado de qualquer fogo
directo ou fonte de calor, bem como para os elementos que tomaram a humidade durante a sua utilização.
6
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
É recomendada a atribuição de um arnês a cada utilizador.
O tirante de ar é a distância de paragem H + uma distância suplementar de segurança de 1 m. A
PARA SABER ONDE SE ENCONTRA O SEU CENTRO DE REVISÃO ANUAL, CONSULTE
▪ PART 2: RECORD CARD :EXAME PERIÓDICO DO EPI:
Este EPI apenas pode ser
Um arnês deve ser
Não utilizar lixívia,
UPDATE 11/08/2017

Publicidad

loading