Descargar Imprimir esta página

Deltaplus HAR12 Manual De Instrucciones página 24

Ocultar thumbs Ver también para HAR12:

Publicidad

uporabo. ▪ PERIODIČNI PREGLED ZAŠČITNE OPREME: Pregled obvezno vsakih 12 mesecev. Preverjanje lahko opravi proizvajalec
ali pooblaščena oseba, da boste popolnoma gotovi, da je zaščitna oprema varna za uporabo. Le pisani dokument dovoljuje ponovno
uporabo zaščitne opreme. Po potrebi zamenjati zaščitno opremo. Po potrebi zamenjati zaščitno opremo. Identifikacijski obrazec je treba
v skladu z evropskimi normami pred prvo uporabo izdelka zamenjati, nato pa posodobiti in shraniti skupaj z izdelkom ves čas uporabe
naprave. Redno je treba preverjati razpoznavnost označb na izdelku. ▪ OPOMBA: Varnost uporabnika je odvisna od stalne učinkovitosti
opreme in od pravilnega razumevanju navodil za uporabo. Vsaka statična ali dinamična preobremenitev lahko poškoduje osebno
varovalno opremo. Teža uporabnika, vključno z oblačili in opremo, ne sme presegati največje mase, navedene za preprečevanja padca.
Nevarno je kreirati svoj lastni sistem proti padcem, saj lahko vsaka varnostna funkcija vpliva na drugo varnostno funkcijo. Vsaka
sprememba ali dodatek ali popravilo PPE so prepovedani brez predhodnega pisnega soglasja proizvajalca, brez dovoljenja za uporabo
lastnih postopkov. Ne uporabljajte zunaj svojega področja uporabe, določenega v navodilih. Proizvajalec ne more biti odgovoren za
nikakršno neposredno ali posredno nesrečo po spremembi ali uporabi opreme, razen kot je določeno v tem priročniku ▪ Temperatura
delovnega okolja : -20°C / +50°C. Nekatere osebne zaščitne opreme so testirane. Ta zaščitna oprema je bila preizkušena s številnimi
omejitvami, ki so 40 % do 50 % višje od zahtevanih normativnih omejitev (140/150 kg), glej oznako izdelka. ▪ PART 2: RECORD CARD
:PERIODIČNI PREGLED ZAŠČITNE OPREME: 1/Referenca proizvoda 2/Podjetje
5/Datum uporabe 6/Datum 1. uporabe 7/Datum nakupa 8/Datum inšpekcijskega pregleda 9/Komentarji 10/Datum naslednjega
pregleda 11/žig in podpis 12/Tip Osebna zaščitna oprema 13/Plezalni pas 14/Evidenčno kartico mora izpolniti uporabnik preden se
proizvod prvič uporabi, potem se redno posodablja in hrani. Proizvod se izključno uporablja, kot je opisano v navodilih uporabniku izdelka.
15/Redne kontrole se mora opraviti v skladu z nacionalnimi zakoni. V vsakem primeru pa je potrebna kontrola vsaj enkrat na leto.
Priloženo dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen čas. Hrambo/Ciščenje: ▪ Med prevozom in skladiščenjem: /- Izdelek
hranite v embalaži /- Izdelek hranite ločeno od ostrih in abrazivnih predmetov, itd ... / Izdelek hranite zavarovano pred sončno svetlobo,
toploto, ognjem, vročimi kovinami, nafto, naftnimi derivati, kemikalijami, kislinami, barvili, topili, ostrimi robovi in objekti z majhnim
premerom. Ti elementi vplivajo na delovanje naprave za preprečevanje padca. Hranite na suhem in čistem mestu, v originalnem omotu,
zavarovano pred svetlobo, mrazom, toploto in vlago, pri sobni temperaturi. SERVISIRANJE IN SHRANJEVANJE.: Očistite z vodo,
obrišite s krpico in obesite na zračnem mestu, kjer se bo naprava posušila na naraven način, ločeno od varjenja ali toplotnih virov. To
velja tudi za druge dele, ki so se namočili med uporabo. Ne uporabljajte belil, agresivnih čistil, topil, bencina ali barv, ker te snovi lahko
vplivajo na delovanje naprava. ▪ Kovinske dele morate obrisati s krpico, namočeno v vazelinsko olje. Strogo so prepovedana abrazivna
čistila in detergenti. ▪ Vrvi in jermen čistiti le z blago milnico. ▪ Skladiščenje po čiščenju, stran od luči, v suhem in zračnem prostoru. ET
KUKKUMISKAITSERIHMAD (vastavad standardile EN361). Kasutusjuhised: Edasimüüjal tuleb käesolev juhend (kehtivate
eeskirjade kohaselt) tõlkida selle riigi keelde, kus varustust kasutatakse. Kasutaja peab enne isikukaitsevahendi kasutamist käesoleva
teabelehe läbi lugema ja sellest aru saama. Standardites kirjeldatud katsemeetodid ei kujuta tegelikke kasutustingimusi. Sel juhul on
oluline uurida iga tööolukorda eraldi ja et iga kasutaja saaks täieliku väljaõppe erinevates tehnikates, et ta tunneks eri seadmete
piiranguid. Seda isikukaitsevahendit on õigus kasutada ainult pädevatel isikutel, kes on läbinud asjakohase väljaõppe või tegutsevad
pädeva järelevalvaja vahetul vastutusel. Kasutaja ohutus sõltub isikukaitsevahendi pidevast tõhususest, vastupidavuses ja käesoleva
kasutusjuhendi eeskirjade õigesti mõistmisest. Kasutaja on isiklikult vastutav kõikide käesoleva isikukaitsevahendi kasutuste eest, mis
ei vasta käesoleva kasutusjuhendi ettekirjutustele, ja käesolevas kasutusjuhendis isikukaitsevahendi kohta sätestatud ohutusmeetmete
mitte järgimise korral. Seda isikukaitsevahendit on õigus kasutada ainult inimestel, kes on terved. Teatud tervislikud seisundid võivad
kahjustada kasutaja ohutust. Kahtluste korral võtta ühendust arstiga. Järgida rangelt kasutus-, kontrollimis-, hooldus- ja hoidmiseeskirju.
■Käesolev toode on terve kukkumiskaitsesüsteemi (EN363) lahutamatu osa, mille ülesanne on minimeerida kehavigastuste ohtu
kukkumise korral.
■Kontrollige enne iga kasutuskorda süsteemi iga komponendi kasutussoovitusi.
(EN361) on ainus keha külge kinnitatav seade, mida on lubatud kasutada kukkumise peatamise süsteemis. Turvarakmed tuleb ühendada
kukkumiskaitsesüsteemiga ühendusklambrite (EN362) abil. Turvarakmetel võib olla: 1 kukkumiskaitse kinnituspunkt: seljapealne, / 2
kukkumiskaitse kinnituspunkti: seljapealne + rinnapealne, / Eri tüüpi pandlad PB, MB, MFB: vt skeemid ⑨ ⑩ ⑪ , / Rihmad, mis on või ei
ole varustatud „õrna silikoonist Riplight®" tehnoloogiaga. Turvarakmed võivad olla varustatud ühendusklambritega (EN362), tööasendi
positsioonivööga (EN358), ohutusrihmaga (EN354), julgestusamortisaatoriga (EN355). Sel juhul järgida kasutusjuhendis nende kohta
kirjeldatud eeskirju. /
■PAIGALDAMINE JA/VÕI SEADISTUSED:
isikukaitsevahendit võib korraga kasutada ainult üks inimene. Jälgida kõikide nende toimingute ajal, et rihmad ei läheks keerdu. Laotage
turvarakmed laiali, et panna need õiget pidi (1). Turvarakmed: Pange turvarakmed selga, pange pea ülaosast läbi (2). Vestiga
turvarakmed: Pange vestiga turvarakmed selga (2). Kinnitage rinnaesisel asuv rihmapannal (3). Tõstke alumine osa jalge vahele.
Ühendage alumine ja ülemine osa pannalde abil (4). Ühendage alumine ja ülemine osa pannalde abil (D). vt skeemid. ① ② ③ ④ Eri tüüpi
pannalde kinnitamine ja lahtitegemine: (vt skeemid) ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ■PAIGALDAMINE JA/VÕI SEADISTUSED: Turvarakmed tuleb reguleerida
kasutaja kasvule parajaks: reguleerida rihmasid, libistades need pannaldesse ja selleks ettenähtud avadesse, nii et istumisalune rihm on
paigas ja seljaplaat asetseb korralikult abaluude vahel; reguleerida seadistuspandlad parajaks. Turvarakmete rihmad (ja / või
istmikurihmad)tuleb liibuvalt keha vastu tõmmata, mitte liiga pingule nii, et kasutaja saaks ennast vabalt liigutada. Need seadistused tuleb
teha ühe korraga ja enne seda, kui kasutaja satub kukkumisohtu. Turvarakmete ankrupunkt peab asuma kasutajast kõrgemal
(minimaalne vastupidavus: 12 kN (EN795).
kinnituspunkti kaudu, mis on tähistatud tähega A. Rinnapealne kinnituspunkt võib olla kahte tüüpi: tüüp A/2 (2 pannalt, mis ühendatakse
ühendusklambri abil) VÕI tüüp A (2 sõltumatut kinnituspunkti). Kasutamise ajal ei tohi kogu seade puutuda vastu: lõikavaid elemente,
teravaid servi või väikese läbimõõduga struktuure, õlisid, agressiivseid kemikaale, leeki, tulist metalli, igat tüüpi elektrijuhte ... Kasutamise
ajal kontrollida regulaarselt pandlakinnitusi ning reguleerimis- ja/või kinnituselemente. Ohutuse huvides ja iga kord enne kasutamist
kontrollida: et ühendusklambrid (EN362) on kinni ja lukustatud / et süsteemi iga elemendi kohta kirjeldatud kasutuseeskirjadest peetakse
kinni / et tööolukorra üldine asetus piirab kukkumisohtu, kukkumiskõrgust ja pendelliikumist võimaliku kukkumise korral. /
vaba ruum oleks piisav (kasutaja jalge alt maani) ja et ükski takistus ei segaks kukkumise peatamise süsteemi normaalset tööd. Vajalik
vaba ruum on peatamisvahemaa H + täiendav ohutuskaugus 1 m. Vahekaugust H mõõdetakse lähtekohast kasutaja jalge alt kuni
lõppasendini (kasutaja tasakaal pärast kukkumise peatamist). (vt. tabel) Tuleb ette näha ohutuskaugus maapinnast ja elektriliinidest või
elektriohtu kujutavatest tsoonidest ■ Toote spetsifikatsioon (vt viitkoodide tabel) : -Materjalid: (PART 4).
ELARA160 Erimärkus turvarakmete kohta, mis on seljapealses kinnituspunktis varustatud äravõetava ohutusrihmaga varustatud
äravõetava julgestusamortisaatoriga. Turvarakmed, mis on seljapealses kinnituspunktis varustatud ohutusrihmaga äravõetava
julgestusamortisaatoriga (EN355), on valmis kasutamiseks kukkumise peatamise süsteemina. Ärge lisage sellele varustusele
julgestusamortisaatorit ega ohutusrihma. Vaadake julgestusamortisaatori (EN355) spetsiaalset kasutusjuhendit ja eelkõige eeskirju
kasutaja jalgadest maani vajaliku vaba ruumi kohta. Kasutuspiirangud: ▪ Enne igasuguseid töid, kus kasutatakse isikukaitsevahendit,
tuleb koostada päästeplaan, kuidas toimida hädaolukorras, mis võib töö ajal tekkida.
elemente sisaldavad tooted (turvarakmed, vööd, julgestusamortisaatorid jne...): maksimaalne kasutusiga hoidmisel 10 aastat (alates
tootmiskuupäevast), 7 aastat alates esimesest kasutuskorrast. Kasutusiga on antud indikatiivselt. Seda võivad tugevalt muuta järgmised
tegurid: - ei järgita tootja juhiseid toote transportimiseks, hoidmiseks ja kasutamiseks /-töökeskkond on agressiivne: mereõhk, keemiline
keskkond, äärmuslikud temperatuurid, lõikavad servad ... /- eriti intensiivne kasutus /- tugevad löögid või pinged /- ei tunta toote
varasemat asutust. Hoiatus: need tegurid võivad põhjustada kahjustusi, mis ei ole palja silmaga nähtavad. Hoiatus: teatud äärmuslikud
tingimused võivad vähendada toote kasutusiga vaid mõne päevani.
selleks, et lasta toode: - üle vaadata /- hävitada. Toote kasutusiga ei asenda perioodilist kontrolli (vähemalt kord aastas), mis võimaldab
otsustada toote seisukorra üle.
WWW.DELTAPLUS.EU. Igasugune isikukaitsevahendi muutmine või täiendamine või parandamine on ilma tootja eelneva loata ja ilma
tema töömeetodeid kasutamata keelatud.
otseste või kaudsete õnnetuste eest, mis on juhtunud toote muutmise või käesolevas kasutusjuhendist ettenähtust erineval otstarbel
kasutamise tagajärjel. Mitte kasutada käesolevat varustust väljaspool selle kasutuspiiranguid. Selleks et tagada toote töökorras seisukord
24
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Turvarakmed tuleb ühendada kukkumiskaitsesüsteemiga selja- või rinnapealse
IGA-AASTAST ÜLEVAATUST TEOSTAVA ÜLEVAATUSKESKUSE KONTAKTID ON VEEBISAIDIL
Mitte kasutada väljaspool käesolevas juhendis määratletud kasutusala. Tootja ei vastuta
3/Ime uporabnika 4/številka serije,/Serijska št
Soovitatav on anda igale kasutajale oma turvarakmed.
KASUTUSIGA : Tekstiiltooted või tekstiilist
Kahtluse korral jätta toode süstemaatiliselt kasutusest kõrvale
Kukkumiskaitse turvarakmed
Seda
et vajalik
ELARA160: Märkused:
UPDATE 11/08/2017

Publicidad

loading