• El cinturón de seguridad del pasajero delantero no
está abrochado y los objetos o la fuerza externa en
el asiento del pasajero cambian la clasificación del
recordatorio
del
cinturón
"ocupado".
La luz de advertencia del cinturón de seguridad
parpadeará en las condiciones que se muestran arriba
hasta que el cinturón de seguridad necesario esté bien
abrochado.
Sonará un timbre de advertencia durante aproxi-
madamente 95 segundos o hasta que se cumpla una de
las siguientes condiciones:
• El cinturón de seguridad del pasajero delantero
desabrochado está bien abrochado.
• La función de recordatorio del cinturón de seguri-
dad en el asiento del pasajero delantero ya no
detecta que el asiento del pasajero delantero está
ocupado.
• El interruptor de alimentación está apagado.
Las siguientes situaciones podrían provocar que se
encienda la luz de advertencia del cinturón de segu-
ridad y que suene el timbre, incluso si no hay ningún
ocupante presente en el asiento del pasajero:
• Objetos pesados colocados en el asiento.
• Alguien que esté empujando o tirando del asiento
del pasajero delantero.
• Un objeto colocado debajo del asiento del pasajero
delantero.
• Un objeto colocado entre el cojín del asiento y la
consola central o entre el cojín del asiento y la
puerta.
• Un objeto colgado en el asiento o colocado en
cualquiera de los bolsillos del respaldo.
• Un sistema de sujeción para niños u otro objeto que
presione contra la parte trasera del respaldo.
Los asientos traseros están equipados con una adver-
de
seguridad
a
tencia de cinturón de seguridad en la pantalla de
información múltiple. (Consulte Luz y timbre de
advertencia del cinturón de seguridad (P. 4-16) y 10.
Advertencia de ocupación de asiento (P. 4-37)).
MUJERES EMBARAZADAS
Mitsubishi Motors recomienda que las mujeres emba-
razadas usen cinturones de seguridad. El cinturón de
seguridad debe usarse ajustado y siempre coloque el
cinturón de seguridad lo más bajo posible alrededor de
la cadera, no de la cintura. Coloque el cinturón de
hombro sobre su hombro y a través de su pecho.
Nunca coloque el cinturón de cadera/hombro sobre su
área abdominal. Comuníquese con su médico para
obtener recomendaciones específicas.
PERSONAS LESIONADAS
Mitsubishi Motors recomienda que las personas lesio-
nadas usen cinturones de seguridad, según la lesión.
Consulte con su médico para obtener recomendacio-
nes específicas.
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario
CINTURÓN DE SEGURIDAD TIPO
TRES PUNTOS CON RETRACTOR
ADVERTENCIA
•
Toda persona que conduzca o viaje en este
vehículo debe usar el cinturón de seguridad
en todo momento. Los niños deben viajar en
los asientos traseros y en un sistema de
sujeción apropiado.
•
No viaje en un vehículo en movimiento
cuando el respaldo del asiento esté reclinado.
Esto puede resultar peligroso. El cinturón de
hombro no estará contra su cuerpo. En un
accidente, usted podría ser arrojado y sufrir
lesiones en el cuello u otras lesiones graves.
También podría deslizarse por debajo del
cinturón de cadera y recibir lesiones internas
graves.
•
Para una protección más eficaz cuando el
vehículo está en movimiento, el asiento debe
estar en posición vertical. Siéntese siempre
bien hacia atrás y erguido en el asiento con
ambos pies en el suelo y ajuste el cinturón de
seguridad correctamente.
3-21