Descargar Imprimir esta página

Edwards HemoSphere Instrucciones De Uso página 26

Cable para oximetría
Ocultar thumbs Ver también para HemoSphere:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Jeżeli nie zostanie przeprowadzona kalibracja
in vitro, wymagana jest kalibracja in vivo. Kalibrację
in vivo można stosować do okresowej ponownej
kalibracji monitora. Szczegółowe instrukcje
dotyczące kalibracji znajdują się w instrukcji
obsługi zgodnego monitora oraz na karcie
charakterystyki cewnika.
Informacje dotyczące obrazowania
metodą rezonansu magnetycznego
Użytkowanie produktu
w środowisku RM nie jest
bezpieczne
Nie używać przewodu do oksymetrii HemoSphere
w środowisku RM. Używanie przewodu do
oksymetrii w środowisku RM nie jest bezpieczne,
ponieważ urządzenie zawiera metalowe elementy,
które mogą nagrzewać się wskutek działania fal
o częstotliwości radiowej.
Dane techniczne
Fizyczne dane techniczne
Długość przewodu: 3,05 m (10 stóp)
Dane techniczne dotyczące pomiaru
parametrów
Parametr
Specyfikacja
Oksymetria
Zakres
ScvO
/SvO
1
2
2
Precyzja
(wysycenie
tlenem)
Częstotliwość
aktualizacji
1
Precyzję badano w warunkach laboratoryjnych.
Warunki pracy
Temperatura: od 10°C do 32,5°C
Zakres wilgotności: od 20% do 90% bez kondensacji
Wysokość n.p.m. (ciśnienie atmosferyczne): od
0 m/0 stóp (1013 hPa) do 3048 m/10 000 stóp
(697 hPa)
Stopień ochrony zapewnianej przez obudowę: IPX4
Konserwacja
W trakcie odłączania przewodu do oksymetrii
HemoSphere od zgodnego monitora lub cewników
od przewodu do oksymetrii zawsze należy ciągnąć
w miejscu podłączenia. Nie ciągnąć za przewody
ani nie używać narzędzi w celu rozłączenia.
Zaleca się okresowe sprawdzanie przewodu do
oksymetrii HemoSphere pod kątem uszkodzeń.
Należy sprawdzać stan przewodu i wymieniać go,
jeżeli wystąpi któraś z poniższych sytuacji:
odsłonięte druty przewodu, złamania, pęknięcia
lub oznaki zużycia. Oprócz tego należy sprawdzić,
czy drzwiczki obudowy (oznaczone na rysunku
jako ②) swobodnie się poruszają i właściwie
zatrzaskują. Nie używać przewodu do oksymetrii,
jeżeli drzwiczki są uszkodzone, otwarte lub ich nie
ma. W razie uszkodzenia drzwiczek skontaktować
się z obsługą techniczną.
Lista dostępnych parametrów przewodu do oksymetrii HemoSphere
Skrót
SvO
2
ScvO
2
Lista dostępnych parametrów przewodu do oksymetrii HemoSphere z modułem Swan-Ganz
Skrót
DO
2
DO
I
2
VO
2
VO
I
2
VO
e
2
VO
Ie
2
Przewód do oksymetrii jest urządzeniem
wielokrotnego użytku, którego powierzchnie
Od 0% do 99%
można czyścić za pomocą ściereczki zwilżonej
środkiem czyszczącym zawierającym 70% alkohol
±2% przy
izopropylowy, 2% roztworem aldehydu
30 do 99%
glutarowego, 10% roztworem wybielacza lub
2 sekundy
roztworem czwartorzędowych związków
amonowych. Wymagane jest zachowanie czystości
złącza światłowodowego przewodu do oksymetrii.
Nasączyć niestrzępiącą się bawełnianą końcówkę
aplikatora alkoholem przeznaczonym do
czyszczenia i, delikatnie dociskając, oczyścić włókna
optyczne zagłębione w przedniej części osłony
przewodu do oksymetrii (oznaczonej na rysunku
numerem ②).
Ostrzeżenia:
Nie stosować żadnych innych środków
czyszczących, nie rozpylać ani nie wylewać
roztworów czyszczących bezpośrednio na przewód
do oksymetrii.
Nie sterylizować parą wodną, promieniami ani
tlenkiem etylenu.
Nie zanurzać.
Przechowywanie
Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu
w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec
uszkodzeniom.
Opis
Używana technologia
podsystemu
nasycenie tlenem
mieszanej krwi żylnej
przewód do oksymetrii
HemoSphere
nasycenie tlenem
krwi w żyle głównej
Opis
Używana technologia
podsystemu
podaż tlenu
indeks podaży tlenu
pobór tlenu
przewód do oksymetrii
indeks poboru tlenu
HemoSphere i moduł
Swan-Ganz monitora
szacowany
HemoSphere
pobór tlenu przy
monitorowaniu ScvO
2
indeks szacowanego
poboru tlenu przy
monitorowaniu ScvO
2
26
Populacja
Środowisko
pacjentów
szpitalne
sala operacyjna,
oddział intensywnej
pacjenci dorośli
opieki medycznej,
i pediatryczni
szpitalny oddział
Populacja
Środowisko
pacjentów
szpitalne
sala operacyjna,
oddział intensywnej
pacjenci dorośli
opieki medycznej,
i pediatryczni
szpitalny oddział
Przestroga: Nie zwijać przewodu ciasno lub
wbrew jego naturalnemu ułożeniu.
Temperatura: od -18°C do 45°C
Wilgotność względna: 90% w temperaturze 45°C,
bez kondensacji
Wysokość n.p.m.: od 0 do 6096 m (20 000 stóp)
Wsparcie techniczne
W celu uzyskania pomocy technicznej proszę
dzwonić pod następujący numer telefonu
Edwards Lifesciences AG: +48 (22) 256 38 80.
Uwagi
Użytkowników i/lub pacjentów uprasza się
o zgłaszanie wszelkich poważnych zdarzeń
producentowi oraz właściwym organom państwa
członkowskiego, w którym użytkownik i/lub
pacjent przebywa.
Cena, parametry techniczne i dostępność
poszczególnych modeli mogą ulec zmianom
bez uprzedniego powiadomienia.
Należy zapoznać się z legendą symboli
na końcu niniejszego dokumentu.
ratunkowy
ratunkowy

Publicidad

loading