Пояснение символов
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение
может привести к травмированию или
смерти.
2
ОСТОРОЖНО: Несоблюдение может
привести к повреждению или поломке
изделия.
1
УКАЗАНИЕ: Особые сведения по
эксплуатации инструмента.
Обратитесь к инструкции по
применению
Изготовитель
标志说明
3
警告:不遵守会导致受伤或生命危险。
2
注意:不遵守会导致产品受损或毁坏。
1
提示:有关器械操作的特殊信息。
注意阅读使用手册
生产商
Sembollerin açıklanması
3
UYARI: Uyulmaması yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
2
DİKKAT: Uyulmaması üründe hasara
veya tahribe neden olabilir.
1
NOT: Enstrümanın kullanımı hakkında
özel bilgiler.
Kullanma kılavuzunu dikkate alın
Üretici
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
1
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Трубка для инсуффляции в
наборе, обогреваемая
UI 007
для KARL STORZ ENDOFLATOR
®
50
3
1 Трубка для инсуффляции
2 Разъем для подсоединения к инструменту
3 Адаптер LUER-Lock
4 Разъем для подсоединения к ENDOFLATOR
5 Соединительный кабель
1
Целевое назначение
Наборы трубок для инсуффляции предназначены для
подачи и нагрева газа для инсуффляции.
Наборы трубок для инсуффляции не являются
инвазивными изделиями и предназначены для
кратковременного применения.
2
Показания
Обогреваемая трубка для инсуффляции в наборе
используется при инсуффляции медицинского газа CO
в полость тела. Длительность инсуффляции определя-
ется лечащим врачом в зависимости от показания.
• Лапароскопия, торакоскопия, эндоскопия верхнего и
нижнего отделов желудочно-кишечного тракта, откры-
тая и эндоскопически ассистированная кардиохирур-
гия, а также эндоскопическое выделение сосуда.
3
Противопоказания
Использование обогреваемой трубки для инсуффля-
ции в наборе считается противопоказанным, если, по
мнению опытного врача, такое применение сопряже-
но с опасностью для пациента, например, вследствие
общего состояния пациента или при наличии проти-
вопоказаний к проведению инсуффляции.
4
Популяция пациентов
Взрослые пациенты мужского и женского пола,
а также дети и подростки. Ограничений для
применения у определенной категории пациентов
(пол, возраст, вес и т. д.) не существует.
1
УКАЗАНИЕ: Решение о применении изделия
у соответствующего пациента принимает
лечащий врач.
ZH
使用说明书
气腹管套件,
可加热
UI 007
用于 KARL STORZ ENDOFLATOR
2
5
1
4
1 气腹管
2 器械端接口
3 LUER-Lock 转接器
50
4 ENDOFLATOR
50 连接口
®
®
5 连接导线
1
规定用途
气腹管套件用于传输并加热气腹充气气体。
气腹管套件为非侵入式器械,仅限短时间(连续使用不超
过 30 天)使用。
2
指征
可加热式气腹管套件用于使用二氧化碳气体构建气腹。
构建气腹时长须根据患者具体指征由主治医师确定。
2
• 腹腔镜手术,胸腔镜手术,上下胃肠道内镜手术,
开放式和内镜辅助心脏手术,及内镜血管取样。
3
禁忌症
如果有相关经验的医师认为,使用可加热式气腹管套件
会威胁患者的健康,例如患者病情不允许或不可构建气
腹,则应避免使用本气腹管套件。
4
患者群体
男性、女性、儿童及青少年。使用本产品不受患者的个
人情况(性别、年龄、体重等)限制。
1
提示:主治医师有权决定将该器械用于哪类患
者。
TR
KULLANIM KILAVUZU
İnsüflasyon tüpü seti,
ısıtılabilinir
UI 007
®
50 气腹机
KARL STORZ ENDOFLATOR
1 İnsüflasyon tüpü
2 Enstrüman bağlantısı
3 LUER-Lock Adaptör
4 ENDOFLATOR
50 için bağlantı
®
5 Bağlantı kablosu
1
Kullanım amacı
İnsüflasyon tüpü setleri, insüflasyon için gazın geçişi ve
ısıtılması için kullanılır.
İnsüflasyon tüpü setleri invaziv değildir ve kısa süreli
kullanım için tasarlanmıştır.
2
Endikasyonlar
Isıtılabilir insüflasyon tüpü seti, tıbbi CO
vücuduna sokarken kullanılır. İnsüflasyon süresi,
endikasyona bağlı olarak ilgili hekim tarafından belirlenir.
• Laparoskopi, torakoskopi, üst ve alt gastrointestinal
sistemin endoskopisi, açık ve endoskopik destekli kalp
cerrahisi ve endoskopik vasküler örnekleme.
3
Kontrendikasyonlar
Isıtmalı insüflasyon tüpü seti sorumlu hekimin kanısı
örneğin hastanın genel durumu nedeniyle böyle
bir uygulamanın hastayı tehlikeye atabileceği veya
laparoskopik cerrahi yönünde ise kontrendikedir ve de bu
durumda kullanılmamalıdır.
4
Hasta popülasyonu
Erkek ve Kadınlar ve de Çocuk ve Gençler. Kullanım
yalnızca bir hasta profili (cinsiyet, yaş, ağırlık vs.) ile
sınırlı değildir.
1
NOT: Ürünün hangi hastalarda kullanılıcağına
tedaviyi uygulayan hekim karar verir.
®
50 için
gazını insan
2
V 1.1 – 04/2020