Descargar Imprimir esta página

Storz UI 007 Manual De Instrucciones página 24

Set de tubos flexibles de insuflacion, calefactables

Publicidad

KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
8
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Трубка для инсуффляции в
наборе, обогреваемая
UI 007
для KARL STORZ ENDOFLATOR
®
50
11
Утилизация
После использования изделие подлежит утилизации
в соответствии с предписаниями. Следует соблюдать
действующие в стране пользователя законы и
предписания.
12
Возврат изделия в
случае рекламации
В интересах обеспечения здоровья наших
сотрудников, возвращаемые изделия принимаются
только, если они были простерилизованы или
продезинфицированы. Также изделия должны иметь
пометку, подтверждающую это, иначе дальнейший
процесс обработки рекламации невозможен.
13
Соответствие стандартам
Согласно МЭК 60601-1:
Степень защиты от поражения электр. током:
рабочая часть типа CF
14
Соответствие директивам
В соответствии с Директивой о медицинских
изделиях (MDD) 93/42/ЕЭС данному медицинскому
изделию присвоен знак CE. Четырехзначный номер
после знака CE обозначает «Уполномоченный орган»
по сертификации в Европе.
15
Пояснение символов
Изготовитель
Дата изготовления
Использовать до
Код партии
Номер по каталогу
Количество изделий в упаковке
Не допускать воздействия
солнечного света
Беречь от влаги
Нестерильно
Температурный диапазон
Обратитесь к инструкции
по применению
ZH
使用说明书
气腹管套件,
可加热
UI 007
用于 KARL STORZ ENDOFLATOR
®
50 气腹机
11
废弃处理
使用后,按规定方法正确弃置本品。必须遵守国家相关法
律及规定。
12
质保寄回
为确保工作人员的健康,我方仅接受已灭菌或消毒后的寄
返产品。请务必标明所寄回的产品是否已进行消毒或灭菌
处理,否则我方对产品概不受理。
13
符合标准
符合 IEC 60601-1标准:
电击防护等级:CF 型应用部分
14
合规性
本医疗产品符合医疗器械指令 MDD 93/42/EWG,并带有
CE 标志。CE 标识后的四位识别码代表参与认证的欧洲
"指定机构"。
15
标志说明
制造商
生产日期
使用有效期至
批号
产品编号
包装中的产品数量
避免日照
干燥存放
非无菌
温度限制
请遵守使用说明书
TR
KULLANIM KILAVUZU
İnsüflasyon tüpü seti,
ısıtılabilinir
UI 007
KARL STORZ ENDOFLATOR
®
50 için
11
Tasfiye
Kullanımdan sonra, talimatlara göre ürünün tasfiyesinde
bulunun. Ulusal yasa ve yönetmeliklere uyulmalıdır.
12
Reklamasyonun geri yollanımı
Çalışanlarımızın sağlık güvenliği nedeniyle sadece
sterilize edilmiş yada dezenfekteden geçmiş Ürünleri geri
kabül edebiliriz. Ürünlerin bu işlemlerden geçtiği belirli
olması gereklidir aksi takdirde bir işlem uygulanamaz.
13
Standart uyumluluk
CEI 60601-1: göre
Elektrik çarpmasına karşı koruma derecesi:
CF tipinin uygulanan bölümü
14
Direktif uyumluluğu
Bu tıbbi ürün MDD 93/42/AET uyarınca bir CE işareti ile
donatılmıştır. CE işareti arkasındaki dört hanelik tanıtım
numarası Avrupa'daki sertifikalaştırma sürecinde katkıda
bulunan «Yetkili Kuruluşu» göstermektedir.
15
Kullanılan semboller
Üretici
Üretilen tarihi
Son kullanma tarihi
Chargencode
Ürün numarası
Ürünün ambalajında bulunan Ürün sayısı
Direkt güneş ışığından saklayınız
Kuru şekilde muhafaza ediniz
Steril değildir
Sıcaklık sınırı
Kullanma talimatlarını takip ediniz
V 1.1 – 04/2020

Publicidad

loading