KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
8
JP
取扱説明書
ガス注入チューブセッ ト、
加熱可能
UI 007
50 用
KARL STORZ ENDOFLATOR
®
11
廃棄
本機器を廃棄する際は、 各国の規制を遵守してください。 地
域の回収拠点に関する情報については、 当社またはお近く
の代理店までお問い合わせください。
12
苦情に伴う返品
従業員の健康を考慮し、 滅菌済みまたは消毒済みの製品
のみ返送を受け付けております。 その際、 滅菌/消毒済みで
ある旨の表示をした上で返送してください。 表示がない場
合、 苦情処理として受け付けられない場合があります。1
13
国際規格への準拠
IEC 60601-1準拠:1
電撃に対する保護:1装着部の分類1CF1
14
欧州連合指令への準拠
本機器は医療機器指令(MDD)93/42/EECに従い、CEマー
クを有しています。CEマークの後ろのコード番号は、 主管
の公認認証機関を表しています。1
15
パッケージシンボル
製造業者
製造日
使用期限
ロッ ト番号
カタログ番号
製品の入数
直射日光を避けて保管してください
乾燥した場所で保管してください
未滅菌
温度制限
取扱説明書参照
دليل التعليمات
، مجموعة خراطيم النفخ
القابلة للتسخين
UI 007
KARL STORZ ENDOFLATOR
التخلص من المنتج
بعد االستخدام، تخلص من المنتج وف ق ًا للتعليمات. يجب مراعاة
.القوانين والتشريعات المحلية
المنتجات ال م ُعاد إرسالها محل الشكوى
حر ص ًا على صحة موظفينا فإننا ال نقبل إال استعادة المنتجات
ال م ُطهرة أو المعقمة فقط. كما يجب تمييزها بعالمة تشير إلى ذلك
.وإال فقد يتعذر معالجتها بعد ذلك
المطابقة للمواصفات
:IEC 60601-1 وف ق ًا للمواصفة
CF درجة الحماية ضد الصدمات الكهربائية: جزء االستخدام من النوع
االمتثال للتوجيهات
فيما يتوافقCE تحمل هذه األداة الطبية عالمة المطابقة األوروبية
. يشير الرمز الرقميMDD 93/42/EEC مع توجيه األجهزة الطبية
إلى "الجهة المعنيةCE المكون من أربعة أرقام الموجود بعد عالمة
.بالترخيص" في أوروبا
الرموز المستخدمة
ال م ُصن ِّع
تاريخ الصنع
صالح لالستخدام حتى
رمز الدفعة
رقم المنتج
عدد المنتجات داخل عبوة المنتج
ي ُحفظ بعي د ًا عن ضوء الشمس
ي ُخز َّن في مكان جاف
غير معقم
حد درجة الحرارة
احرص على مراعاة دليل االستخدام
AR
®
50 لـ
11
12
13
14
15
V 1.1 – 04/2020