Total Control Systems TCS 3000 Manual De Programación página 41

Tabla de contenido

Publicidad

INDICACIÓN DE ICONOS DE LA PANTALLA BÁSICA
BASIC DISPLAY ICON INDICATION
ICONO
ICON
AIR
Clasificaremos la resolución de problemas entre HARDWARE / SOFTWARE, SISTEMA,
We will categorize Troubleshooting with HARDWARE/SOFTWARE, SYSTEM, WEIGHTS & MEASURES and
PESOS Y MEDIDAS y Configuración de PRODUCTOS en el Registro TCS 3000. TCS HUB y la
PRODUCT Settings in the TCS 3000 Register. TCS HUB and Modem Settings follow register troubleshooting.
configuración del módem siguen la resolución de problemas de registro. La lista no incluye todo y
The list is not all-inclusive and should only be used as a guide.
solo debe usarse como guía.
HARDWARE/SOFTWARE TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE HARDWARE / SOFTWARE
PROBLEMA
PROBLEM
Unit will not power up
La unidad no se
or there is no display.
enciende o no hay
pantalla.
Total Control Systems
INDICACIÓN
INDICATION
Printer is connected with paper
Impresora está conectada con papel Impresora está habilitada, conectada y con papel. A la espera de la entrega.
Printer is out of paper
Impresora no tiene papel
Sin conexión de impresora
No printer connection
Válvula o bomba no abierta
Valve or Pump not open in
durante la entrega
Delivery
Entrega Activa
Active delivery
Multiple Tank Delivery
Entrega de Tanques Múltiples
You're in System Settings
Estás en la pantalla de
Screen
Configuración del Sistema
You're in Weights & Measure
Estás en la configuración de
Settings
Pesos y Medidas
Air is present in system or level
El aire está presente en el sistema La Detección del Eliminador de Aire está Habilitada.
sensor is low or high
o el sensor de nivel es bajo o alto
Density is out of range
La Densidad está fuera de rango La lectura de densidad está fuera de los valores límite ingresados
El Agua está fuera de rango
Water is out of range
CAUSA PROBABLE
PROBABLE CAUSE
Inadequate supply voltage,
Tensión de
+9 to 28VDC are required
alimentación
for operation.
inadecuada, se
Ground short on terminals,
requieren entre
wire harness or lug.
+9 a 28 VCC para la
operación.
Conexión a tierra en
terminales, mazo de
cables o terminal.
SOLUCIÓN
SOLUTION
Printer is Enabled, connected and with paper. Awaiting delivery.
Printer Enabled, connected, but without paper.
Impresora habilitada, conectada, pero sin papel.
Printer has no communication with TCS Register
Impresora no tiene comunicación con Registro TCS
Revise los cables por daños
Check cable for damage
Interruptor DIP de la impresora Epson debe estar encendido 3
Epson printer DIP switch should be on 3
El fusible de la fuente de alimentación está fundido
Power supply fuse is blown
La válvula o la bomba están cerradas dentro de la entrega.
Valve or Pump are closed within delivery. Pump Starter delay timing
El tiempo de retardo del arrancador de la bomba se puede ajustar en
can be adjusted under W&M Settings.
Configuración de Pesos y Medidas = W&M.
Válvula y/o bomba habilitada
Valve or Pump Enabled
Multiple Tank Delivery is Enabled and begun by pressing Shift + Start
La Entrega de Tanques Múltiples se habilita y comienza presionando
Segunda Función + Iniciar
Exit out and go to the Delivery Screen
Salga y vaya a la pantalla de entrega
Only shows when in W&M Settings. To remove, make sure the cali-
Solo se muestra en la configuración de Pesos y Medidas = W&M.
bration screw on the register is screwed in.
Para salir, asegúrese de que el tornillo de calibración en el registro esté atornillado.
The Air Eliminator Detection is Enabled.
The Density reading is outside the limit entered values
La lectura de PPM del agua está fuera de los valores límite ingresados
Water PPM reading is outside the limit entered values
1. With the key in the accessory position, check the battery voltage to
1. Con la llave en la posición de accesorio, verifique el voltaje de la batería
the circuit board. Use the negative terminal as DC ground. While
a la placa de circuito. Use el terminal negativo como tierra DC. Mientras
the TCS3000 will power-up at +9VDC, it is recommended that the
que el TCS3000 se encenderá a + 9 voltios cc, se recomienda que la
input be at least +12.6VDC.
entrada sea de al menos + 12.6 voltios cc.
2. There is a ground short within the register or on the cable harness.
2. Hay un corto a tierra dentro de la caja registradora o en el mazo de
Check wiring on grounds in register or chassis. Some ground shorts
cables. Verifique el cableado en los terrenos del registro o el chasis.
come from a cable jacket being worn through with a tie-down.
Algunos conexiones de cortos de tierra provienen de una chaqueta de
3. Check the 7.5A, in-line fuse for continuity. It is located in the acces-
cable que se usa con un amarre.
3. Verifique la continuidad del fusible en línea de 7.5 amperes. Se encuentra
sory power line. Replace if necessary.
en la línea de alimentación de accesorios. Reemplace si es necesario.
4. If the green light blinks fast it is doing what it is supposed to, but
4. Si la luz verde parpadea rápidamente, está haciendo lo que se supone que
then it will go to a slow blink. If you see red, then you do not have
debe hacer, pero luego parpadeará lentamente. Si ve rojo, entonces no
enough power on the register. It must see a minimum of 9vdc.
tiene suficiente energía en el registro. Debe ver un mínimo de 9 voltios cc.
5. If the red light comes on and the unit doesn't power-up. Check the
5. Si se enciende la luz roja y la unidad no se enciende. Verifique el
voltage if the voltage is OK but the temperature is -20 F this will
voltaje si el voltaje está bien, pero la temperatura es de -20°F =( -28°C),
indicate that the heater is warming the display to prevent any dam-
esto indicará que el calentador está calentando la pantalla para evitar
daños a la pantalla VGA y debería aparecer en breve.
age to the VGA display and should come-up shortly.
41
SOLUCIÓN
SOLUTION
www.tcsmeters.com

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido