HARDWARE/SOFTWARE TROUBLESHOOTING (CONTINUED)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - HARDWARE / SOFTWARE
PROBLEMA
PROBLEM
Unit blows 7.5A fuse.
La unidad quema un
fusible de 7.5 Amperes
Display is reading in reverse
La pantalla está contando
al revés
Black display screen but
Pantalla negra pero
power LED indicator is on.
el indicador LED
de encendido está
encendido.
Time and Date reset to
Hora y Fecha
10/28/13
restablecidas a
10/28/13
La pantalla de visualización
Display screen has multiple
tiene múltiples líneas de
colored lines.
colores.
Buttons on my keyboard are
Los botones de mi teclado
not active.
no están activos.
System One Error
Error "System One"
Register reboots in Idle or
Registre reinicios cuando
Delivery
inactivo o durante una
entrega
Error del sistema operativo (SO)
Operating System (OS) Error
Controlador Error de comunicación
Controller Com Error
Error de Grub
Grub Error
Error de contraseña de root
Root Password Error
Total Control Systems
CAUSA PROBABLE
PROBABLE CAUSE
+12VDC Battery line is
La línea de batería de
shorted to ground.
+ 12 Voltios cc está en
cortocircuito a tierra.
Los canales de pulso
Pulse Channel TAHA1 and
TAHA1 y TAHB1 están
TAHB1 are wired back-
conectados al revés
wards
Suficiente energía para
Sufficient power to the
el registro, sin embargo,
register, however there
puede haber un consumo
may be a current draw
de corriente del sistema que
from the system that will
no permitirá que la pantalla
del registro se encienda
not allow the register dis-
correctamente
play to power up properly.
Low Battery Power
Batería Baja
Short on Battery
Corto en la Batería
Ribbon cable is not seated
El cable plano no está
properly.
asentado correctamente.
El botón táctil ha sido
Tactile button has been
dañado.
damaged.
Nuevo software no
New Software not com-
compatible con el
patible with existing Firm-
firmware existente
ware
Tierra corta
Ground Short
Error de carga del sistema
OS loading error during
operativo durante el
boot up
arranque
1. For safety reasons, remove the 4A, in-line fuse from the acces-
1. Por razones de seguridad, retire el fusible en línea de 4 Amperes del
sory power cable.
cable de alimentación accesorio.
2. Desatornille el conector de alimentación de 3 pines. Inspeccione en
2. Unscrew the 3 pin power connector. Inspect for stray wire
busca de hilos sueltos y cortos visibles.
strands and visible shorts.
3. Inspeccione la longitud total del cable de alimentación. Busque un
3. Inspect the full length of the power cable. Look for damaged
aislamiento dañado, que puede causar un cortocircuito entre el cable y
insulation, which may cause shorting between the cable and
el potencial de tierra (por ejemplo, el bastidor o el chasis del camión).
ground potential (e.g. truck frame or chassis). If the power
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse.
cable is damaged, it must be replaced.
4. Reemplace el fusible de 7.5 Amperes y reinstale los cables en su
4. Replace the 7.5A fuse and re-install the wires into the terminal
conector a la tarjeta de terminales
Bd. connector.
5. Si el 7.5 Amperes vuelve a quemar, reemplace el cable de
alimentación.
5. If the 7.5A blows again, then replace the power cable.
6. Si el fusible de 7.5 Amperes se funde después de reemplazar el cable
6. If the 7.5A fuse blows after replacing the power cable, then
de alimentación, reemplace la placa de circuito del terminal TCS3000.
replace the TCS3000 terminal circuit board.
Switch Pulser wiring between Channel A and B.
Cambie el cableado del generador de pulsos entre los
canales A y B.
1. Ciclo de potencia del registro
1. Cycle power of the register
2. Permita que las bujías incandescentes del chasis diésel se
2. Allow diesel chassis glow plugs to properly charge before turn-
carguen correctamente antes de voltear el encendido.
ing over the ignition.
3. Es posible que se requiera el relé de tiempo de encendido
3. Power On Time Relay may be required for installation.
para la instalación.
4. Contact factory for further support.
4. Contacte a la fábrica para más ayuda
1. Go to Operation Status under Reports and check internal
1. Vaya a Estado de la Operación en Informes y verifique el voltaje interno de la
battery voltage. If under 2.75V, battery must be replaced.
batería. Si está por debajo de 2.75 Voltios, la batería debe ser reemplazada.
2. Check that no wires are in contact with Battery. Time and Date
2. Compruebe que no haya cables en contacto con la batería. La hora y la
fecha se restablecen si está en contacto y se corta la alimentación. Use
are reset if in contact and power is shutoff. Use electrical tape
cinta aislante o termorretráctil en el cable desnudo para evitar que vuelva a
or heat shrink on bare wire to prevent from happening again.
suceder.
3. If time and date reset each time you cycle power, change Time
3. Si la hora y la fecha se reinician cada vez que apaga y enciende, cambie la
Source from Controller to BIOS in Regional Settings.
fuente de tiempo del controlador al BIOS en la configuración regional.
1. Póngase en contacto con la fábrica para obtener más ayuda.
1. Contact factory for further support.
2. Desmonte la cubierta frontal de la caja registradora para volver a
2. Disassemble the front cover of the register to reseat the dis-
colocar el cable plano de la pantalla.
play ribbon cable.
1.
Póngase en contacto con la fábrica para obtener más ayuda.
1. Contact factory for further support.
2. Desmontar la cubierta frontal de la caja registradora para
2. Disassemble the front cover of the register to replace key-
reemplazar el teclado.
board.
1.
Presione STOP / CANCEL para retroceder un nivel y continuar con el
1. Press STOP/CANCEL to back out of a level and continue with
funcionamiento normal del registro. Este código detecta características
normal operation of the register. This code detects software
de software que no son compatibles con el firmware existente.
features that not compatible with existing firmware.
2. Algunas funciones no funcionarán (inyección aditiva, presión
2. Some functions will not operate (Additive Injection, Differential
diferencial, etc.) bajo el antiguo firmware.
Pressure, etc.) under old Firmware.
3. Póngase en contacto con la fábrica para actualizar el firmware.
3. Contact factory for Firmware upgrade.
1.
Cable de tierra flojo que causa cortocircuito. Verifique la caja de distribución de
1. Loose ground wire causing short. Check power distribution box
energía y el registro TCS 3000 para detectar motivos sueltos. Encuentra y aprieta.
and TCS 3000 register for loose grounds. Find and tighten.
2. Potencia inadecuada debido al consumo de corriente del carrete de la manguera
2. Inadequate power due to current draw from hose reel or sole-
o la bobina del solenoide.
noid coil.
1.
Los errores de carga del sistema operativo se producen durante
1. OS loading errors occur during startup. Voltage spikes or cur-
el inicio. Los picos de voltaje o las corrientes de corriente durante
rent draws during OS bootup can corrupt software.
el arranque del sistema operativo pueden dañar el software.
2. Contact factory for replacement.
2. Póngase en contacto con la fábrica para su reemplazo.
42
SOLUCIÓN
SOLUTION
www.tcsmeters.com