Merit Medical Prelude IDeal Instrucciones De Uso página 27

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Не стерилизовать повторно.
Апирогенно.
Не используйте, если упаковка повреждена.
Проволочный проводник максимального диаметра.
Стерилизовано этиленоксидом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПОВТОРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Использовать только для одного пациента. Повторное использование, обработка и стерилизация запрещены. Повторное
использование, обработка или стерилизация могут нарушить структурную целостность устройства и (или) привести к неправильной
работе устройства и, как следствие, к травме, заболеванию или смерти пациента. Повторное использование, обработка и
стерилизация могут также создать риск загрязнения устройства и (или) привести к заражению или перекрестному заражению
пациента, включая, помимо прочего, перенос инфекционных заболеваний от пациента к пациенту. Загрязнение изделия может
привести к травме, заболеванию или смерти пациента.
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ОСЛОЖНЕНИЯ
Возможные осложнения (список не является исчерпывающим): воздушная эмболия, инфекция, гематома, кровотечение, перфорация
или разрыв стенки сосуда, образование тромба, образование ложной аневризмы, эмболизация проволочным проводником, спазм
сосуда и стандартные риски, связанные с чрескожными диагностическими и (или) интервенционными процедурами.
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Следующие указания являются техническим руководством; при этом перед использованием устройства не исключается
необходимость проведения официального обучения. Все приемлемые медицинские протоколы не исчерпываются описанными
методиками и процедурами. Эти методики и процедуры также не заменяют опыт и мнение врача при лечении конкретного пациента.
1. Определите и подготовьте место введения, применяя надлежащие методы асептики и при необходимости выполните местное
обезболивание.
2. Извлеките компоненты интродьюсера с гидрофильной оболочкой Prelude IDeal из упаковки, соблюдая все требования асептики.
3. Промойте все компоненты гепаринизированным физраствором или подходящим изотоническим раствором. Обязательно смочите
внешнюю поверхность оболочки интродьюсера, чтобы активировать гидрофильное покрытие. Оболочку нельзя использовать в
сухом состоянии.
Внимание! После промывания бокового порта поверните краник в положение «отключено», чтобы поддерживать промывание через
боковой порт и предотвратить вытекание крови после входа в сосуд.
Внимание! Не протирайте внешнюю поверхность оболочки интродьюсера сухой марлевой салфеткой.
4. Вставьте сосудистый расширитель в гидрофильную оболочку Prelude IDeal через гемостатический клапан и зафиксируйте на месте.
Внимание! Чтобы не допустить повреждения сосуда, расширитель должен быть надежно зафиксирован на месте.
5. Введите соответствующую проводниковую иглу в сосуд.
a. При использовании металлической проводниковой иглы: удерживая проводниковую иглу, введите гибкий конец или J-образный
конец проволочного проводника через проводниковую иглу в сосуд.
b. При использовании проводниковой иглы, состоящей из внутренней металлической иглы и внешней пластиковой канюли: после
получения необходимого доступа извлеките внутреннюю металлическую иглу. Удерживая пластиковую канюлю проводниковой
иглы, введите гибкий конец или J-образный конец проволочного проводника через пластиковую канюлю в сосуд.
Примечание. Для определения совместимости конкретного проволочного проводника с компонентами системы обратитесь к
маркировке изделия.
Внимание! Запрещается повторно вставлять внутреннюю металлическую иглу в пластиковую канюлю на любом этапе процедуры.
Внимание! Запрещается продвигать проволочный проводник при наличии сопротивления. Перед тем как продолжить продвижение,
определите причину сопротивления.
6. Во время извлечения проводниковой иглы удерживайте проволочный проводник на месте. Во время извлечения проводниковой
иглы и до введения интродьюсера и расширителя в сборе надавливайте рукой на место пункции.
Внимание! При использовании иглы с металлической канюлей не извлекайте проволочный проводник после введения, чтобы не
повредить его.
7. Введите интродьюсер и расширитель в сборе по проволочному проводнику в сосуд. Выполняя прокручивающие движения,
продвигайте интродьюсер и расширитель в сборе через ткань в сосуд.
Внимание! Перед введением убедитесь, что поверхность оболочки влажная; оболочку нельзя использовать в сухом состоянии.
Внимание! Чтобы избежать перекручивания, во время прохождения интродьюсера-расширителя по проволочному проводнику в сосуд
держите его возле дистального конца.
8. После введения интродьюсера и расширителя в сборе в сосуд отсоедините расширитель от интродьюсера, слегка наклонив разъем
расширителя (это позволит отделить разъем расширителя от колпачка интродьюсера). Удерживая оболочку на месте, осторожно
извлеките расширитель и проволочный проводник вместе, оставив оболочку интродьюсера в сосуде.
9. Выполните аспирацию через удлинитель бокового порта для удаления воздуха и посторонних частиц, которые могут там
присутствовать. После аспирации промойте боковой порт подходящим раствором.
Внимание! Рукоятка краника должна быть повернута в положение «отключено» (к разъему оболочки), чтобы предотвратить
нежелательную потерю крови.
10. Во время введения устройств (проводников, катетеров и т. д.) в гидрофильную оболочку Prelude IDeal и при их извлечении следует
проявлять осторожность.
Примечание. Во время введения, позиционирования и извлечения устройств удерживайте оболочку на месте. Смену и извлечение
устройств через оболочку всегда следует производить медленно.
11. ИЗВЛЕЧЕНИЕ. Оболочка должна быть извлечена в течение 24 часов. Во время медленного извлечения оболочки следует надавливать
на сосуд в месте пункции. После извлечения оболочки проводится неокклюзионная компрессия для достижения гемостаза.
Примечание. Перед извлечением оболочки фибрин, собравшийся на кончике оболочки, можно аспирировать через боковое
ответвление системы трубок.
12. Утилизируйте оболочку надлежащим образом.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido