желаната конфигурация чрез стандартни
практики.
•
Въведете управляемия метален водач с
гъвкавия край напред в лумена на катетъра
с помощта на инструмент за въвеждане
на водачи. Проверете дали металният
водач се движи свободно в катетъра. След
това придвижете катетъра напред във
водещия катетър. По време на тази стъпка
внимавайте да не допускате подаване
на металния водач извън накрайника на
катетъра, тъй като това може да повреди
накрайника.
•
За да подпомогнете въртенето или
управлението на водача, закрепете
стабилно доставеното ви устройство
за въртене към проксималния край на
металния водач.
•
За да подпомогнете селективното
поставяне на катетъра в конкретен
кръвноносен съд, въртете внимателно
проксималния край на металния водач по
време на придвижването му напред.
•
Използвайте утвърдени ангиографски
техники за насочване на металния водач
към планираното местоположение.
Предупреждение: Винаги поддържайте
визуализацията на металния водач чрез
флуороскопия, за да бъдете сигурни,
че накрайникът се движи свободно при
прилагане на въртящ момент.
•
При достигане на желаното положение
на металния водач, закрепете водача
на място, докато придвижвате по него
катетъра до мястото на третиране.
•
След като микрокатетърът заеме мястото
си, внимателно извадете металния водач
преди каквато и да е интервенция.
ВНИМАНИЕ:
Федералните закони (на САЩ) ограничават
употребата на това устройство само от
правоспособни лекари или по тяхно нареждане.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
Няма известни противопоказания за употребата
на управляеми метални водачи.
СЪХРАНЕНИЕ:
Съхранявайте управляемия водач Sequitor на
хладно, тъмно и сухо място.
СЪВМЕСТИМОСТ:
Управляемият водач Sequitor е съвместим с
катетри, които използват метални водачи с
размери 0,014 инча (0,36 mm) или 0,018 инча
(0,46 mm) при интраваскуларни процедури.
ГАРАНЦИЯ
BioSphere Medical
гарантира, че проектирането
®
и производството на този инструмент са
извършени с необходимото внимание. Тази
гаранция заменя и изключва всички други
гаранции, които не са изрично упоменати
тук, независимо дали са изрични или
подразбиращи се по силата на закон или
другояче, включително, но без да се ограничават
до всякакви подразбиращи се гаранции за
продаваемост или годност. Боравенето с този
инструмент, съхранението, почистването или
стерилизирането му, както и фактори, свързани с
пациентите, диагнозите, лечението, хирургичните
процедури и други неща извън контрола на
BioSphere Medical, пряко засягат инструмента и
резултатите, получени при неговата употреба.
Задължението на BioSphere Medical по
настоящата гаранция се ограничава до ремонт
или замяна на инструмента. BioSphere Medical не
носи отговорност за каквито и да било случайни
или последващи загуби, щети, преки или косвени
разходи, възникнали в резултат на употребата на
този инструмент. BioSphere Medical не поема и
не упълномощава никакви други лица да поемат
от името на компанията каквито и да било
допълнителни задължения или отговорности във
връзка с този инструмент.
BioSphere Medical не поема отговорност
относно повторно използвани, обработвани или
стерилизирани инструменти и не предоставя
гаранции, изрични или подразбиращи се,
включително, но без да се ограничават до
продаваемост или годност за определена цел за
такъв инструмент.
Всички сериозни или животозастрашаващи
нежелани събития или смъртни случаи, свързани
с употребата на Sequitor, трябва да бъдат
съобщавани на компетентния орган в страната,
където са настъпили, както и на производителя
на устройството.
Информация върху опаковката:
Символ
Производител: име и адрес
Срок на годност: година-месец
Партиден код
Каталожен номер
Да не се стерилизира повторно
Да не се използва, ако
опаковката е повредена
Да се пази от слънчева светлина
Да се пази на сухо
Да не се използва повторно
Внимание - Прочетете
инструкциите за употреба
Стерилизирано с етиленов оксид
Лого на CE маркировка -
Идентификационен номер на
нотифицирания орган: 0459
Упълномощен представител в
Европейската общност
7
Значение