Descargar Imprimir esta página

Masimo Rad-G YI Manual De Instrucciones página 64

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
Rad-G
®
Wielomiejscowy czujnik SpO
użytku przez jednego pacjenta
Wielokrotnego użytku (czujnik)
Przed użyciem czujnika użytkownik powinien przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi urządzenia oraz niniejsze
wskazówki dotyczące korzystania.
WSKAZANIA
Czujnik wielokrotnego użytku Rad-G
tlenem hemoglobiny krwi tętniczej (SpO
i noworodków, w warunkach ruchu lub braku ruchu oraz u pacjentów o dobrej lub słabej perfuzji w szpitalach, ośrodkach typu
szpitalnego, podczas transportu oraz w warunkach domowych.
PRZECIWWSKAZANIA
Wielomiejscowy czujnik wielokrotnego użytku Rad-G  YI jest przeciwwskazany u pacjentów wykazujących reakcje alergiczne na
produkty wykonane z pianki uretanowej i/lub taśmę samoprzylepną.
OPIS
Czujnik Rad-G  YI jest zakładany w  miejscu umieszczenia przy użyciu opasek mocujących firmy Masimo
są przeznaczone wyłącznie do stosowania u  jednego pacjenta. Rad-G  YI jest przeznaczony do użytku wyłącznie z urządzeniami
wyposażonymi w funkcję Masimo SET
przeznaczone wyłącznie do stosowania z wielomiejscowymi czujnikami wielokrotnego użytku Rad-G YI. W celu uzyskania informacji
na temat kompatybilności określonego aparatu i modelu czujnika należy skonsultować się z producentem danego aparatu.
Producent aparatu jest odpowiedzialny za określenie, czy jego urządzenia są kompatybilne z danym modelem czujnika. Seria  YI
została zweryfikowana przy użyciu technologii oksymetrii Masimo SET.
Czujnik należy zdejmować i  sprawdzać miejsce umieszczenia nie rzadziej niż co cztery (4) godziny i  jeśli zachodzi taka potrzeba
(wskazana przez stan krążenia lub ciągłość skóry), umieszczać w innym miejscu monitorowania.
OSTRZEŻENIE: czujniki i kable firmy Masimo zostały zaprojektowane do stosowania wyłącznie z urządzeniami, które działają zgodnie
z technologią oksymetrii Masimo SET
OSTRZEŻENIA, PRZESTROGI I UWAGI
• Wszystkie czujniki i  kable zostały zaprojektowane do użytku z konkretnymi monitorami. Przed zastosowaniem należy
potwierdzić kompatybilność monitora, kabla i  czujnika, gdyż w  przeciwnym razie może dojść do obniżenia wydajności i/lub
obrażeń ciała pacjenta.
• Czujnik nie powinien nosić widocznych wad, przebarwień ani uszkodzeń. Jeżeli czujnik jest przebarwiony lub uszkodzony, należy
przestać go używać.
• Nigdy nie należy stosować czujnika uszkodzonego lub z odsłoniętymi obwodami elektrycznymi.
• W celu zapewnienia odpowiedniego przylegania, krążenia, ciągłości skóry i prawidłowego ułożenia optycznego miejsce należy
sprawdzać często lub zgodnie z procedurami danej placówki.
• W przypadku pacjentów o słabej perfuzji należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ niezbyt częste przemieszczanie
czujnika może spowodować nadżerki skóry oraz martwicę na skutek ucisku. U pacjentów o słabej perfuzji miejsce należy
sprawdzać co jedną (1) godzinę i przemieszczać czujnik, jeśli wystąpią objawy niedokrwienia tkanki.
• Należy rutynowo kontrolować krążenie dystalne do miejsca umieszczenia czujnika.
• Podczas słabej perfuzji miejsce umieszczenia czujnika wymaga częstej kontroli pod kątem objawów niedokrwienia tkanki, które
może prowadzić do martwicy spowodowanej uciskiem.
• W przypadku bardzo słabej perfuzji w monitorowanym miejscu odczyt może być niższy niż zasadnicza saturacja krwi tętniczej
tlenem.
• Czujnika w miejscu pomiaru nie należy mocować za pomocą taśmy, ponieważ może to ograniczyć przepływ krwi i spowodować
niedokładne odczyty. Zastosowanie dodatkowej taśmy może spowodować uszkodzenie skóry i (lub) martwicę wywołaną
uciskiem bądź uszkodzenie czujnika.
• Kabel oraz kabel pacjenta należy starannie poprowadzić w taki sposób, aby ograniczyć prawdopodobieństwo zaplątania się
lub uduszenia pacjenta.
• Nieprawidłowo umieszczone czujniki lub czujniki częściowo odłączone mogą spowodować niedokładne pomiary.
• Nieprawidłowe użycie polegające na stosowaniu czujnika niewłaściwego typu może skutkować nierzetelnymi odczytami lub
brakiem odczytów.
• Zbyt ciasno założone czujniki lub te, pod którymi wystąpił obrzęk, mogą powodować błędne odczyty i martwicę na skutek
ucisku.
• Niedokładne odczyty SpO
• Zastój żylny może powodować zaniżone odczyty rzeczywistej saturacji krwi tętniczej tlenem. Dlatego należy zapewnić
prawidłowy odpływ żylny z monitorowanego miejsca. Czujnik nie powinien znajdować się poniżej poziomu serca (np. czujnik na
dłoni pacjenta leżącego w łóżku z ręką zwisającą w kierunku podłogi, pozycja Trendelenburga).
• Tętnienia żylne (np. niedomykalność zastawki trójdzielnej, pozycja Trendelenburga) mogą powodować błędnie zaniżone
odczyty SpO
.
2
• Tętnienia pochodzące z wewnątrzaortalnej pompy balonowej mogą się sumować z częstością tętna na ekranie pulsoksymetru.
Należy zweryfikować tętno pacjenta na podstawie częstości akcji serca na EKG.
• Należy unikać umieszczania czujnika na kończynach, gdzie założony jest cewnik tętniczy lub mankiet do pomiaru ciśnienia krwi.
• W przypadku stosowania pulsoksymetrii podczas naświetlania całego ciała czujnik należy utrzymywać poza polem radiacyjnym.
Jeżeli czujnik jest narażony na promieniowanie, w okresie aktywnej radiacji odczyt może być nierzetelny lub urządzenie może
wskazywać wartość zero.
• Czujnika nie należy stosować podczas obrazowania metodą rezonansu magnetycznego lub w  środowisku rezonansu
magnetycznego.
• Silne źródła światła otoczenia, takie jak lampy chirurgiczne (zwłaszcza z  ksenonowym źródłem światła), lampy bilirubinowe,
światło fluorescencyjne, podczerwone lampy grzewcze oraz bezpośrednie światło słoneczne, mogą zakłócać działanie czujnika.
YI
wielokrotnego użytku oraz opaski mocujące do
2
W S K A Z Ó W K I D O T Y C Z Ą C E K O R Z Y S T A N I A
LATEX
PCX-2108A
02/13
  YI jest przeznaczony do ciągłego nieinwazyjnego monitorowania funkcjonalnej saturacji
®
) oraz częstości tętna (mierzonej za pomocą czujnika SpO
2
lub posiadającymi licencję na używanie czujników Rad-G  YI. Opaski mocujące Masimo są
®
lub są przeznaczone do zastosowania z czujnikami firmy Masimo na podstawie licencji.
®
mogą być spowodowane przez nieprawidłowe tętnienie żylne lub zastój żylny.
2
Produkt został wykonany bez zastosowania lateksu naturalnego
64
Produkt niejałowy
) u dorosłych, dzieci, niemowląt
2
. Opaski mocujące
®
9987E-eIFU-1221
pl

Publicidad

loading