• Неточные показания могут быть вызваны электромагнитными помехами.
• Неправильная форма пальцев, внутрисосудистое окрашивание, например индоцианином зеленым или метиленовой
синью, или краска и фактура, нанесенные снаружи (например, лак для ногтей, наращенные акриловые ногти, блестки и т. д.),
могут привести к неточности измерения SpO
• Высокий уровень COHb или MetHb может иметь место при кажущемся нормальном уровне SpO
повышенный уровень COHb или MetHb необходимо провести лабораторный анализ (CO-оксиметрию) образца крови.
• Повышенные уровни карбоксигемоглобина (COHb) могут привести к неточности измерения SpO
• Повышенные уровни метгемоглобина (MetHb) могут привести к неточности измерения SpO
• Повышенные уровни общего билирубина могут привести к неточности измерений SpO
• Неточные показания SpO
от движения.
• Гемоглобинопатии и такие нарушения синтеза, как талассемия, Hb s, Hb c, серповидные клетки и т. д., могут приводить
к получению неточных показаний SpO
• Неточные показания SpO
и болезнью периферических сосудов.
• Неточные показания SpO
гиперкапнии и тяжелыми случаями сужения сосудов, а также гипотермией.
• На показания SpO
могут влиять состояния очень низкой перфузии в месте мониторинга.
2
• Показания с индикатором низкого уровня сигнала могут быть неточными.
• Не модифицируйте и не изменяйте датчик никакими способами. Изменения или модификации могут ухудшить
производительность и/или точность.
• Очищайте датчики перед повторным использованием для других пациентов.
• Во избежание повреждения не погружайте разъем в какие-либо жидкие растворы.
• Не пытайтесь стерилизовать излучением, паром, автоклавированием или этиленоксидом.
• Не пытайтесь пересобрать, восстановить или повторно использовать отремонтированные датчики Masimo или кабели
для подключения к пациенту, поскольку это может привести к повреждению электрических компонентов и к травме
пациента.
• Высокие концентрации кислорода могут вызвать у недоношенных новорожденных ретинопатию. Поэтому верхний
предел сигнала тревоги для насыщения кислородом необходимо выбрать точно в соответствии с принятыми
клиническими стандартами.
• Внимание! Если отображается сообщение о замене датчика или постоянно отображается сообщение о низком качестве
сигнала при мониторинге последовательных пациентов после завершения действий по устранению неполадок при
низком качестве сигнала, приведенных в руководстве оператора по устройству мониторинга, замените датчик.
• Примечание. Датчик оснащен технологией X-Cal
прерывания мониторинга пациента. Замените датчик по истечении времени мониторинга пациента.
ИНСТРУКЦИИ
А) Выбор места установки
Выберите подходящее место установки с учетом веса пациента:
Вес тела
1–3 кг
3–10 кг
10–50 кг
> 30 кг
• Всегда выбирайте такое место, чтобы окошко детектора датчика было полностью закрыто.
• Перед установкой датчика участок кожи необходимо очистить.
• Выберите хорошо перфузируемое место, не стесняющее движений пациента в сознании.
• Датчик не предназначен для установки на ухо. Если в качестве подходящего места мониторинга выбрано ухо,
рекомендуется использовать многоразовый датчик Masimo RD SET TC-I.
Б) Присоединение клейких пленок квадратной формы к датчику
• Для более плотного прилегания клейкой пленки квадратной формы к датчику перед прикреплением протрите
подушечки датчика тампоном, смоченным в 70%-м растворе изопропилового спирта. После очистки дайте датчику
высохнуть.
1. Отделите клейкие квадратные плетки от защитного покрытия. (См. рис. 1а)
2. Прикрепите по одному квадратику пленки на каждое окошко подушечек датчиков (излучатель и детектор).
Не прикасайтесь к клейкой стороне до прикрепления к подушечкам датчиков. (См. рис. 1b)
3. Не снимайте покровную пленку, пока датчик не будет готов для установки.
ВНИМАНИЕ! Не используйте клейкую пленку квадратной формы для пациентов с повышенной чувствительностью или
слабостью кожи.
В) Помещение датчика в фиксирующую манжету из пеноматериала
1. Найдите отверстия для крепления датчика на манжете. Сориентируйте манжету таким образом, чтобы контактирующая
с пациентом поверхность находилась сверху. (См. рис. 2а)
2. Найдите сторону излучателя датчика (обозначенную красной маркировкой на кабеле) и протолкните головку
крепления на задней стороне датчика в левое отверстие на манжете
3. Протолкните головку крепления на стороне детектора датчика в правое отверстие на манжете.
4. Манжету из пеноматериала можно укоротить для установки на участках с малой площадью (палец руки или ноги
ребенка, стопа или кисть руки недоношенного ребенка). (see Fig. 2b)
Г) Прикрепите датчик к пациенту (см. рис. 3a–5d)
1. Проложите кабель датчика к пациенту.
2. Поместите датчик стороной детектора на мясистую часть места установки.
3. Расположите датчик стороной излучателя напротив детектора (ногтевое ложе, верхняя часть стопы, ладонь).
4. Оберните язычок вокруг места установки, чтобы совместить окна излучателя и детектора.
Примечание. Крепление манжеты должно быть достаточно свободным, чтобы не ограничивать циркуляцию крови
в месте установки.
Д) Подключение датчика к устройству
1. Подсоедините разъем датчика к верхней части устройства.
2. Убедитесь, что разъем надежно соединен с устройством.
3. Push the connector cover closed until a tactile or audible click of connection is heard. (См. рис. 6)
Е) Отключение датчика от устройства
1. Поднимите защитный корпус.
2. С усилием потяните за разъем датчика, чтобы извлечь его из разъема кабеля для подключения к пациенту.
Примечание. Во избежание повреждения тяните, удерживая за разъем датчика, а не за кабель.
.
2
могут быть обусловлены сильной анемией, низкой артериальной перфузией или артефактом
2
.
2
могут быть обусловлены вазоспастическим заболеванием, таким как синдром Рейно,
2
могут быть вызваны повышенными уровнями дисгемоглобина, состояниями гипокапнии или
2
для минимизации риска неточных показаний и непредсказуемого
®
Стопа, кисть руки
Стопа, кисть руки, большой палец ноги, большой палец руки
Палец, большой палец ноги
Палец, большой палец ноги
85
. При подозрении на
2
.
2
.
2
.
2
Место установки
9987E-eIFU-1221