• Yanlış SpO
değerleri ciddi anemi, düşük arteriyel perfüzyon veya hareket artefaktından kaynaklanabilir.
2
• Talasemi, Hb s, Hb c, orak hücre ve benzeri hemoglobinopati ve sentez bozuklukları yanlış SpO
• Raynaud sendromu gibi bir vazospatik hastalık ve periferik vasküler hastalık yanlış SpO
• Artmış dishemoglobin seviyeleri, hipokapnik veya hiperkapnik bozukluklar ve ciddi vasokonstriksiyon veya hipotermi yanlış SpO
değerlerine neden olabilir.
• SpO
değerleri, izlenen bölgede çok düşük perfüzyon koşulları olmasından etkilenebilir.
2
• Düşük sinyal güvenliği göstergesi ile sağlanan değerler doğru olmayabilir.
• Herhangi bir şekilde sensörde değişiklik veya modifikasyon gerçekleştirmeyin. Değişiklik veya modifikasyon performansı ve/
veya doğruluğu etkileyebilir.
• Sensörleri birden fazla hastada yeniden kullanmadan önce temizleyin.
• Hasar görmesini önlemek için konnektörü herhangi bir sıvı çözeltisine temas ettirmeyin veya daldırmayın.
• İrradyasyon, buhar, otoklav veya etilen oksit ile sterilize etmeyi denemeyin.
• Masimo sensörleri veya hasta kablolarını yeniden işlemeye, onarmaya veya geri dönüşüme sokmaya çalışmayın; bu işlemler
elektrik bileşenlerine zarar verebilir ve bunun sonucunda hasta zarar görebilir.
• Yüksek oksijen konsantrasyonları prematüre bebeklerin retinopatiye yatkın hale gelmesine neden olabilir. Bu yüzden oksijen
doygunluğu için üst alarm sınırı, kabul edilen klinik standartlar uyarınca dikkatli bir şekilde seçilmelidir.
• Dikkat: Sensör değişimi mesajı görüntülenirse veya izleme cihazının kullanıcı el kitabında tanımlanan düşük SIQ sorun giderme
adımları tamamlandıktan sonra ardışık olarak hastaların izlenmesi sırasında sürekli düşük SIQ mesajı görüntülenirse sensörü
değiştirin.
• Not: Hatalı değer okunması ve hasta izlemesinin beklenmedik şekilde kaybı riskini en aza indirmek için sensör X-Cal
ile birlikte sunulmaktadır. Hasta izleme süresi dolduğunda sensörü değiştirin.
TALİMATLAR
A. Uygulama bölgesinin seçilmesi
Hastanın kilosuna göre uygun uygulama bölgesini seçin:
Vücut Ağırlığı
1–3 kg
3–10 kg
10–50 kg
> 30 kg
• Daima sensörün detektör penceresini tamamen kaplayacak bir alan seçin.
• Sensör yerleştirilmeden önce bölge kirden arındırılmış olmalıdır.
• Bilinci yerinde olan bir hastanın hareketlerini en az düzeyde kısıtlayan ve perfüzyonun iyi olduğu bir bölge seçin.
• Sensör kulağa yerleştirme için tasarlanmamıştır, izleme bölgesi olarak kulak tercih edilecekse Masimo RD SET TC-I tekrar
kullanılabilir sensörün kullanılması tavsiye edilir.
B. Yapışkanlı karelerin sensöre takılması
• Yapışkanlı karelerin sensöre daha iyi yapışmasını sağlamak için, yapışkanlı kareleri takmadan önce sensör pedlerini %70'lik
izopropil alkolle silin ve kurumalarını bekleyin.
1. Arka kısımdan yapışkanlı kareleri çıkarın. (bkz. Şek. 1a)
2. Sensör pedlerinin her penceresine (yayıcı ve detektör) bir kare takın. Sensör pedlerine uygulamadan önce yapışkanlı kısma
dokunmaktan kaçının. (bkz. Şek. 1b)
3. Sensörü bölgeye uygulamaya hazır olana dek astarı çıkartmayın.
DİKKAT: Yapışkanlı kareleri hassas ciltlerde kullanmayın.
C. Sensörün köpük ataşman sargısına yerleştirilmesi
1. Sargıdaki sensör ataşman deliklerinin yerini tespit edin. Sargıyı, hastaya temas eden yüzeyi yukarıda olacak şekilde yönlendirin.
(bkz. Şek. 2a)
2. Sensörün yayıcı tarafını bulun (kablo üzerinde kırmızı işaret ile gösterilmiştir) ve sensörün arkasındaki düğmeyi sargı
üzerindeki sol deliğe takın
3. Sensörün detektör tarafındaki düğmeyi sargı üzerindeki sağ deliğe takın.
4. Köpük sargı, daha küçük bölgedeki uygulamalar için kısaltılabilir (çocuk parmağı ya da ayak parmağı, erken doğan bebeğin
ayağı ya da eli). (bkz. Şek. 2b)
D. Sensörün hastaya uygulanması (bkz. Şek. 3a–5d)
1. Sensör kablosunu hastaya doğru yönlendirin.
2. Sensörün detektör tarafını uygulama bölgesinin dolgun kısmı üzerine yerleştirin.
3. Sensörün yayıcı tarafını detektörün tam karşısına yerleştirin (tırnak yatağı, ayağın üst kısmı, avuç içi).
4. Yayıcı ve detektör pencerelerinin hizalanmasını sabitlemek için tırnağı uygulama bölgesi çevresinde sarın.
Not: Sargı, bölge çevresindeki dolaşımın kısıtlanmaması için yeterince gevşek olmalıdır.
E. Sensörün cihaza bağlanması
1. Sensör konnektörünü cihazın üstüne yerleştirin.
2. Konnektörün cihaza tam olarak takıldığından emin olun.
3. Push the connector cover closed until a tactile or audible click of connection is heard. (bkz. Şek. 6)
F. Sensörün cihazdan ayrılması
1. Koruyucu kapağı kaldırın.
2. Hasta kablosundan çıkartmak için sensör konnektörünü sıkıca çekin.
Not: Hasarı önlemek için kablodan değil sensör konnektöründen çekin.
TEMİZLEME
Sensörün yüzeyini temizlemek için:
1. Sensörü hastadan çıkartın ve ataşman sargısından ve hasta kablosundan ayırın.
2. Yapışkanlı kareleri çıkartın.
3. YI sensörü şunlarla silerek temizleyin: Glutaraldehit, Amonyum Klorür, %10 klorlu ağartıcı - su çözeltisi, %70 izopropil alkol,
Hidrojen Peroksit ya da %4 Klorheksidin.
4. Temiz bir bez veya kuru bir sargı beziyle sensörün tüm yüzeylerini silerek kurulayın.
5. Hastaya takmadan önce sensörün kurumasını bekleyin.
ya da
Uygulama Alanı
Ayak, el
Ayak, el, ayak başparmağı, başparmak
Parmak, ayak başparmağı
Parmak, ayak başparmağı
77
değerlerine neden olabilir.
2
değerlerine neden olabilir.
2
9987E-eIFU-1221
2
teknolojisi
®