MANUEL TECHNIQUE MT032
6.3
Tab. 16 SECURITE DETENDEUR
VB/93 (FIG. 26)
INCONVENIENTE
PROBLEM
STÖRUNG
PROBLEME
ANOMALIAS
ANOMALIAS
Errata pressione di sgancio
Incorrect intervention pressure
Falscher Auslöserdruck
Erreur de pression de relâchement
Pression disparo errónea
Pressão actuação errada
Non si riesce a riarmare
Resetting not possible
Wiederinbetriebnahme nicht möglich
Impossible de réactiver
No se consigne rearmar
Não é possìvel o rearme
N.B. Si la vanne de sécurité est intervenue,
avant
d'effectuer
opération, fermer les vannes d'entrée
et de sortie (V1 et V2) de la ligne et
relâcher la pression.
Eliminer les causes qui ont provoqué
l'intervention de la vanne avant de la
réarmer.
En cas d'anomalie de fonctionnement, si
personne de qualifié n'est pas à disposition
pour réaliser une intervention, appeler le
centre d'assistance le plus proche de chez
vous. Pour plus de renseignements,
s'adresser à notre service SATRI auprès de
l'établissement d'Arcugnano (VI).
MANUAL TECNICO MT032
6.2
Tab. 16 BLOQUEO VB/93 (FIG. 26)
Errata taratura molla di max e/o min.
Wrong max. and/or min. spring setting
Falsche Einstellung Max.- oder Min.-Feder
Erreur d'étalonnage du ressort de max.et/ou de min.
Muele de tarado por máx. o por min. eqivocado
Calibração mola máx. e/ou min. errada
Leverismi con attrito
Friction in the lever mechanism
Reibung im Stellantrieb
Frottement des leviers
Roces en el gruppo de levas
Mecanismo alavancas actuação com atrito
Persistenza della causa che ha provocato
a valle l'aum. o la dimin. di pressione
Persistence of the cause of the increase or
decrease of the downstream pressure
Ursache für Druckanstieg oder Druckabfall
bleibt bestehen
Persistance de la cause qui a provoqué l'augmentation ou
la diminution de pression en aval
Permanencia de la causa que ha provocado
aguas abajo el aumento o disminucìon de la presiòn
O motivo do aumento ou diminução da pressão
a jusante, mantém se
Leverismi rotti o scheggiati
Lever mechanism broken or cracked
Hebelsystem gebrochen
Leviers cassés ou fendus
Grupo de levas roto o danãdo
Mecanismo alavancas actuação partido
NB.
Al ir a hacer una intervención en la
toute
autre
válvula de bloqueo, antes de realizar
cualquier
válvulas de entrada y salida (V1 y V2)
de la línea y descomprimir la línea.
Antes de
causas que han ocasionado la
intervención.
Si surge una anomalía de funcionamiento y
no se dispone de personal cualificado para
la intervención, llamar a nuestro centro de
asistencia
información, dirigirse a nuestro servicio
SATRI en la fábrica de Arcugnano (VI).
CAUSE POSSIBILI
POSSIBLE CAUSES
MÖGLICHE URSACHEN
CAUSES POSSIBLES
CAUSAS POSIBLES
CAUSAS POSSÍVEIS
operación
cerrar
las
reactivarla eliminar las
más
cercano.
Para
más
81
MANUAL TÉCNICO MT032
6.2
Tab. 16 BLOQUEIO VB/93 (FIG. 26)
INTERVENTO
REMEDY
ABHILFE
INTERVENTION
INTERVENCION
INTERVENÇÃO
Rifare la taratura agendo sulle ghiere
Make the setting again by means of the rings
Verstellen der Einstellschrauben [12] und/oder [13]
Recommencer l'étalonnage en agissant sur les
bagues [12] et/ou [13]
Hacer nuevo tarado
Calibrar de novo com as porcas
Cambiare la scatola contenente l'intero complesso
Change the box containing the whole assembly
Gehäuse mit gesamtem Hebelsystem austauschen
Remplacer la boîte contenant le groupe complet
Cambiar la caja de levas
Substituir a caixa contendo todo o conjunto
Far cadere o aumentare la pressione di valle
Decrease or increase the downstream pressure
Ausgangsdruck senken oder erhöhen
Faire tomber ou augmenter la pression en aval
Aumentar o disminuir la presión de salida
Aumentar ou diminuir a pressão a justante
Cambiare la scatola standard contenente l'intero complesso
Change the standard box containing whole assembly
Standardgehäuse inkl. Hebelsystem austauschen
Remplacer la boîte standard contenant le groupe
à l'extérieur du détendeur
Cambiar la caja de levas
Substiyuir a caixa contendo todo o conjunto ou rachado
NB.
No caso da intervenção da válvula de
segurança, antes de efetuar qualquer
operação fechar as válvulas de
entrada e de saída (V1 e V2) da linha
e descarregar a pressão. Remover as
causas
que
determinaram
intervenção
antes
restabelecimento.
Em
caso
de
irregularidades
funcionamento e na falta de pessoal
especializado para a especifica intervenção,
chamar o nosso centro de assistência mais
perto. Para melhores informações procure o
nosso serviço SATRI na cidade de
Arcugnano (VI).
a
de
seu
no