MANUALE TECNICO MT032
Gruppo pilota 3...+valvola AR73
(Fig. 27)
1) Scollegare i tubi di collegamento tra il
gruppo pilota e le prese di pressione di
monte e di valle.
2) Togliere le viti
per separare il gruppo
90
dal coperchio
.
5
3) Allentare uno dei dadi che fissano il
tubetto di raccordo
e togliere le viti
4
. In questo modo si separa il pilota
10
con la staffa
dalla valvola di
1
3
regolazione
.
2
Piloti serie 3... (fig. 30)
Dispositivo damper
Dispositif damper
Damper device
Dispositivo damper
Atmungsdrossel
Dispositivo damper
TECHNICAL MANUAL MT032
Pilot 3...+ AR73
1) Disconnect
between the pilot assembly and the
pressure
downstream.
2) Remove the screws
assembly from the cover
3) Slacken one of the nuts which secure
the connection pipe
the screws
with the bracket
1
from the regulating valve
Series 3...pilots (fig. 30)
Gruppo membrana pilota 301/A
301/A pilot diaphragm assembly.
Membranbaugruppe Pilotregler 301/A
(Fig. 27)
Fig. 27
the
connection
pipes
take-offs
upstream
and
to separate the
90
.
5
and remove
4
. In this way, the pilot
10
is separated
3
.
2
Groupe membrane pilote 301/A
Grupo membrana piloto 301/A
Grupo membrana piloto 301/A
94
TECHNISCHES HANDBUCH MT032
Baugruppe Pilotregler 3... +
Abströmdrossel AR73
(Abb. 27)
1) Die Verbindungsleitung zwischen der
Pilotreglerbau-gruppe
ausgangsseitigen Impulsanschlüs-sen
abnehmen.
2) Die Schrauben
herausnehmen, um
90
die Bau-gruppe vom Deckel
trennen.
3) Eine der Muttern, mit denen die
Verbindungsleitung befestigt ist, lösen
und die Schrauben
4
Dadurch wird der Pilotregler
dem
Haltebügel
Abströmdrossel
abgenommen.
2
Pilotregler Serie 3.. (Abb. 30)
Gruppo sede valvola
Groupe siege
Valve seat assembly.
Grupo eje-sede válvula
Ventilsitzeinheit
Grupo veio-sede válvula
und
den
zu
5
herausnehmen.
mit
1
von
der
3