Puesta en servicio del
polipasto de cable
Puesta en servicio
Es polipasto de cable ha sido
probado por el fabricante de
acuerdo con las Directivas sobre
Maquinaria.
La puesta en servicio debe ser
realizada por una persona
cualificada, ↑ 11. Las siguientes
comprobaciones deben ser
realizadas:
• Polipasto de cable completo
con el suministro correcto de
accessorios adicionales (p.ej.
trócola), ↑ 31.
• Comprobar si se utilizaron las
piezas adecuadas para el
equipo eléctrico y si fueron
montadas correctamente, ↑ 25,
„Dispositivos eléctricos".
• Conexión eléctrica.
• Comprobar que los tornillos de
sujeción estén bien apretados.
• Comprobar el correcto
funcionamiento de los topes del
camino de rodadura.
• El sentido de movimiento del
gancho de carga deberá
coincidir con el símbolo situado
en la botonera de mando.
• Comprobar que todas los
dispositivos de seguridad estén
instalados y funcionen
correctamente.
• Comprobar los finales de
carrera de elevación,
operacional y de emergencia,
↑ 51.
• Comprobar la desconexión por
sobrecarga, ↑ 53.
• Confirmar que la puesta en
servicio fue debidamente
realizada, en el libro de
inspección en la sección
"confirmación de puesta en
servicio".
• Los polipastos de cable, junto
con las grúas son sometidos a
prueba de carga antes de la
puesta en serivicio, para lo cual,
el dispositivo de desconexión
por sobrecarga debe ser
puenteado:
Puentear las bornas 2 con 3 y 4
con 5 en el dispositivo
electrónico de evaluación, ↑ 83,
esquema de conexión.
¡Atención! ¡Quitar los puentes
después de la prueba!
Entrada ao serviço do
diferencial de cabo
Entrada ao serviço
O diferencial de cabo foi testado
pelo fabricante, de acordo com a
"Directiva Máquinas" da CE.
A entrada ao serviçodeve ser
levada a cabo por uma pessoa
qualificada, ↑ 11. Devem ser
executados os seguintes testes:
• Diferencial completo com todos
os acessórios originais
fornecidos, p.ex. moitão de
gancho, ↑ 31.
• Verificar a escolha correta e a
instalação de todos os meios de
operação eléctricos, ↑ 25,
„Instalações eléctricas".
• Ligações eléctricas.
• Inspeccionar a posição firme e
segura dos parafusos de
fixação.
• Verificar a segurança de
funcionamento dos batentes de
fim de curso das vigas de
rolamento.
• Sentido de movimento do
gancho de carga deve
corresponder ao símbolo n
botoeira.
• Verificar a instalação e a função
de todos os dispositivos de
segurança.
• Verificar o interruptor de fim de
elevação de emergência
respectivamente o interruptor
combinado de elevação,
operação e de actuação de
emergência, ↑ 51.
• Verificar o desligamento em
caso de sobrecarga, ↑ 53.
• Anotação no livro do teste, na
secção "Confirmação de
Entrada ao Serviço", de que
esta foi devidamente efectuada.
• Diferenciais de cabo em
conjunto com um sistema de
ponte rolante são submetidos a
um teste de carga antes de
entrada ao serviço. Para
efectuá-lo, o dispositivo de
sobrecarga deve levar um
"Shunt":
Fazer o shunt no aparelho
avaliador através dos bornes,
2 com 3 e 4 com 5. ↑ 83,
circuitos eléctricos.
Atenção! Abrir o shunt após a
inspecção!
Messa in marcia
Messa in marcia
Il paranco e' stato collaudato dal
costruttore seguendo la direttiva
macchine.
La messa in marcia deve essere
effettuata da personale esperto,
↑ 11, che deve eseguire le
seguenti verifiche:
• Controllare che il paranco sia
completo dei componenti
originali forniti unitamente al
paranco stesso, ↑ 31, p.es.
bozzello.
• Verificare che le apparecchiature
elettriche siano idonee ↑ 25,
"apparecchiature elettriche".
• Controllare il collegamento
elettrico.
• Verificare i collegamenti a
mezzo viti.
• Controllare che i terminali della
via di corsa siano installati nella
giusta posizione.
• Verificare che la direzione di
movimento del bozzello
corrisponde al simbolo indicato
sulla pulsantiera.
• Controllare il funzionamento di
tutti i dispositivi di sicurezza.
• Verificare il funzionamento del
finecorsa di emergenza ed
ev.finecorsa d'esercizio, ↑ 51.
• Controllare il dispositivo di
sovraccarico, ↑ 53.
• Annotare l'avvenuta messa in
marcia sul libretto del paranco,
sotto il capitolo "conferma della
messa in marcia".
• Controllare prima della messa in
marcia con un sovraccarico i
paranchi a fune installati su un
carroponte. Per poter effettuare
questa operazione ponteggiare
elettricamente il dispositivo di
sovraccarico. (morsetto 3 con 4
ed morsetto 4 con 5 del modulo
di interfaccia). ↑ 83 schema
elettrico.
Attenzione! Dopo la verifica
logliere i ponticelli!
Staaldraadtakel in
bedrijf nemen
Installatie in bedrijf
nemen
De staaldraadtakel werd
overeenkomstig de
machinerichtlijnen bij de fabrikant
beproefd.
De inbedrijfstelling moet door een
deskundige, ↑ 11, uitgevoerd wor-
den. Daarbij is na te gaan of:
• Juiste kompletering van de
staaldraadtakel met de
meegleverde onderdelen (b.v.
onderblok), ↑ 31.
• Juiste typen en de afstelling van
alle elektrische onderdelen
controleren, ↑ 25.
• Elektrische aansluiting.
• Controleren of alle bouten goed
vastzitten en juist zijn
ingedraaid.
• De eindaanslagen op de loop-
baan op hun juiste werking
controleren.
• De bewegingsrichting van de
haak moet overeenkomen met
het symbool op de bedienings-
schakelaar.
• De juiste afstelling en werking
van alle veiligheidsvoorzienin-
gen moet worden gecontro-
leerd.
• Hijs-noodeindschakelaar, resp.
bedieningseenheid met combi-
natie van hijs- en noodeind-
schakelaar testen, ↑ 51.
• Overlastbegrenzer testen, ↑ 53.
• Bevestiging van de juiste inbe-
drijfstelling in het kraanboek
onder het hoofdstuk "bevesti-
ging van de inbedrijfstelling".
• Staaldraadtakels geleverd met
een kraaninstallatie worden
voor inbedrijfstelling met een
proeflast beproefd. Daarvoor
moet de overlastbeveiliging
overbrugd worden:
Op de beveiligingseenheid klem
2 met klem 3 en klem 4 met klem
5 doorverbinden ↑ 83, schema.
Attentie! Deze doorverbindin-
gen na de test weer
verwijderen!
35