Überlastabschaltung; Overload Cut-Off; Système D'aRrêt Automatique En Cas De Surcharge - Stahl AS 2006-16 Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

a [mm]
50 Hz
60 Hz
1/1
130
150
2/2-1
2/1
70
80
4/2-1
4/1
40
50
A
A
AS 20.. 1/1
2/1
AS 20.. 4/1
AS 30..
AS 40..
AS 50..
AS 60..
AS. 7...
20 mm
K
S
U
52
Seilzug prüfen und war-
ten
Hubnotendschalter einstellen
↑ 50, "Hubnotendschalter prüfen"
und "Kombinierten Hub-Betriebs-
und Notendschalter prüfen".
1. Vor dem Einstellen mehrere
Fahrten ohne Last über die ge-
samte Hubhöhe durchführen.
2. "Auf"-Taste und ggf. Über-
brückungstaste (U) am Steuer-
gerät drücken, bis die Haken-
flasche die gewünschte Positi-
on für den Hubnotendschalter
erreicht hat. Mindestabstand "a"
zwischen Hakenflasche und
dem nächsten Hindernis, ↑ Ta-
belle.
3. Anschlag (A) auf der Endschal-
terstange für die obere Haken-
stellung gegen den Seilfüh-
rungsring schieben und mit
Klemmschraube fixieren. Ein-
baulage der Anschläge, ↑ Skizze
und Tabelle.
4. "Ab"- Taste und ggf. Über-
brückungstaste (U) drücken und
sinngemäß wie oben vorgehen.
5. Mindestabstand zwischen Seil-
führungsring (S) und
Klemmpratzen (K) für die Seil-
befestigung = 20 mm.
6. Einstellung ohne Last überprü-
fen.
Überlastabschaltung
prüfen
Bei erkannter Überlast wird der
Seilzug in der Aufwärtsbewegung
abgeschaltet. Anschließend ist
nur noch Senken möglich. Heben
ist erst wieder möglich, wenn der
Seilzug mindestens 3 Sekunden
entlastet wurde.
• Nennlast + 10% Überlast anhän-
gen und langsam die Last auf-
nehmen. Nach dem Straffen des
Seiles muß die Überlastab-
schaltung abschalten. (Fehler-
suche ↑ 64)
Inspecting and servicing
wire rope hoist
Adjusting emergency hoist limit
switch
↑ 50, "Testing emergency hoist
limit switch" and "Testing
combined emergency and
operational hoist limit switch".
1 . Before adjustment, perform
several runs over the whole
height of lift without load.
2 . Press the "up" button and if
fitted the bridge-over button (U)
on the control pendant until the
bottom hook block has reached
the desired position for the
emergency hoist limit switch.
Minimum clearance "a" between
bottom hook block and the next
obstacle, ↑ table.
3 . Push the stop (A) for the highest
hook position on the limit switch
bar against the rope guide and
lock with the clamping screw.
↑ sketch and table for the
position of the stops.
4 . Press "down" button and if
fittedthe bridge-over button
(U)and proceed analogously.
5 . Minimum clearance between
rope guide (S) and rope fixing
clamps (K) = 20 mm.
6 . Check setting without load.
Testing overload cut-off
If an overload is established, the
wire rope hoist is switched off in
the up direction. Then only
lowering is possible. Lifting is not
possible until the wire rope hoist
has been without load for at least
3 seconds.
• Attach nominal load + 10%
overload and take load up
slowly. After the rope has
tautened the overload cut-off
must be actuated. (Fault-finding
↑ 64).
Contrôle et entretien du
palan
Réglage de l'interrupteur d'urgen-ce
en fin de course de levage
↑ 50, „Contrôle de l'interrupteur
d'urgence en fin de course de
levage" et „Contrôle de
l'interrupteur combiné de fin de
course de levage et de fin de
course utile".
1 . Avant le réglage, effectuer plu-
sieurs déplacements sans charge
sur toute la course de levage.
2 . Actionner la touche „Montée"
et le cas échéant la touche de
pontage (U) sur l'appareil de
commande, jusqu'à ce que la
moufle ait atteint la position
voulue pour l'interrupteur
d'urgence en fin de course de
levage. Pour l'intervalle minimal
„a" entre la moufle et l'obstacle
le plus proche, ↑ tableau.
3 . Sur la barre pour interrupteurs de
fin de course pour la position la
plus élevée du crochet, pousser la
butée (A) contre la bague guide-
câble et la fixer avec la vis de blo-
cage. Pour la position de montage
des butées, ↑ croquis et tableau.
4 . Actionner la touche „Descente"
et le cas échéant la touche de
pontage (U), et procéder
comme plus haut.
5 . Intervalle minimal entre la
bague guide-câble (S) et les
pattes de serrage (K) pour la
fixation du câble = 20 mm.
6 . Vérifier le réglage sans charge.
Contrôle du système
d'arrêt automatique en
cas de surcharge
S'il est constaté une surcharge, le
palan est déconnecté dans son
mouvement ascendant. Puis seul
le mouvement de descente est
possible. Le levage n'est de nou-
veau possible qu'une fois que le
palan a été au moins 3 secondes
sans charge.
• Élinguer la charge nominale
+ 10 % de surcharge et lever la
charge. Une fois le câble tendu,
le système d'arrêt automatique
en cas de surcharge doit
déconnecter (pour la recherche
des pannes, ↑ 64).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido