Medidas De Organización Para La Segurida; Prescripciones Generales; Montaje, Puesta En Marcha, Mantenimiento Y Reparación; Garantía - Stahl AS 2006-16 Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Advertencias de
seguridad
Medidas de organización
para la seguridad
• El manejo sólo deberá encargár-
sele a las personas adiestradas o
instruídas. ¡Respetar la edad
mínima fijada por la ley!
• Controlar en intervalos
regulares si se respetan las
medidas de seguridad.
• Respetar los plazos prescritos
para las revisiones recurrentes.
• Guardar los certificados de
revisión en el correspondiente
libro para las revisiones.
• Guardar las instrucciones de servi-
cio a mano en el lugar de empleo.

Prescripciones generales

• Prescripciones de seguridad y
referente a la prevención de
accidentes.
• Prescripciones específicas de
cada país.
Montaje, puesta en
marcha, mantenimiento y
reparación
El montaje, la puesta en marcha, el
mantenimiento y las reparaciones
sólo deberán efectuarlas las
personas especializadas.
• Utilizar únicamente piezas de
recambio originales para las
reparaciones, de lo contrario se
extinguirá la garantía.
• No realizar modificaciones de
ninguna clase.
• Los accesorios adicionales no
deberán perjudicar la
seguridad.
Si el polipasto eléctrico de cable
trabaja siempre a la intemperie y está
expuesto a las influencias térmicas
sin protección de ninguna clase,
recomendamos instalen un pequeño
tejado o „aparquen" el polipasto
eléctrico de cable debajo de un
tejado, por lo menos.
Garantía
• La garantía se extingue si el
montaje, el manejo, el control y
el mantenimiento no se
efectuan conforme a estas
instrucciones de servicio.
Indicações de
segurança
Medidas de organização
para a segurança
• Encarregar apenas operadores
profissionais ou instruídos.
Observar a idade mínima
prevista por lei!
• Inspeccionar regularmente se
se está trabalhando com
consciência de segurança.
• Respeitar os prazos prescritos
para as inspecções regulares.
• Guardar o controlo de inspecção
no livro de inspecções.
• Guardar o manual de instruções
em local accessível, próximo ao
local de operação.

Preceitos gerais

• Preceitos de segurança e para
evitar acidentes.
• Preceitos específicos de cada
país.
Montagem, colocação em
funcionamento, manuten-
ção e reparação
A montagem, colocação em
funcionamento, manutenção e
reparação só podem ser realiza-
das por pessoal especializado.
• Utilizar apenas peças de
reposição originais para as
reparações, caso contrário
anula-se a garantia.
• Nao devem-ser efectuadas
alterações ou modificações
construtivas.
• Anexos adicionais não podem
reduzir a segurança.
Caso o diferencial eléctrico de
cabo seja utilizado ao ar livre e
esteja exposto a intempéries,
recomenda-se fixar-se a ele um
pequeno telhado ou pelo menos
„estacionar" o diferencial
eléctrico de cabo sob um telhado.

Garantia

• A garantia anula-se, caso a
montagem, a operação, a
inspecção e a manutenção não
ocorram segundo este manual
de instruções.
Avvertenze riguardanti la
sicurezza
Provvedimenti organiz-
zativi per la sicurezza
• Il paranco deve essere
manovrato esclusivamente da
personale appositamente
istruito. Tenere presente l'eta'
min. prescritta dalla legge.
• Verificare periodicamente se il
paranco viene usato con
criterio sotto il profilo della
sicurezza.
• Osservare le scadenze per le
verifiche periodiche.
Conservare i verbali delle
verifiche nel libretto del
paranco.
• Il manuale di istruzioni deve es-
sere sempre reperibile nel luogo
di installazione del paranco.

Avvertenze generali

• Disposizioni legislative
riguardanti sicurezza e
prevenzione di infortuni.
• Disposizioni, leggi nazionali e
normative.
Installazione, messa in
marcia, manutenzione e
riparazione
Installazione, messa in marcia,
manutenzione e riparazione
devono essere eseguite da
personale competente.
• Per ev. riparazioni usare sola-
mente ricambi originali, altri-
menti decade la garanzia.
• Il paranco non puo' essere ne'
modificato ne' trasformato.
• Eventuali componenti aggiunti
non devono influire sulla
sicurezza del paranco.
Qualora il paranco venga installato
all'esterno ed esposto alle intem-
perie, consigliamo di proteggerlo
con un tettuccio o apporre un
tetto almeno nella posizione di
parcheggio.

Garanzia

La garanzia decade qualora
l'installazione, l'uso, le verifiche
periodiche e la manutenzione non
vengano eseguite secondo
quanto indicato su questo
manuale di istruzioni.
Veiligheidsvoorschriften

Organisatie

• De takelinstallatie mag alleen
door speciaal opgeleid perso-
neel worden bediend. Denk ook
aan de wettelijk voorgeschre-
ven minimale leeftijd.
• Periodiek controleren of het
personeel zich aan de
veiligheidsvoorschriften houdt.
• Houd u aan de voorgeschreven
onderhoudstermijnen en bewaar
de onderhoudsrapporten in een
speciaal daartoe bestemd logboek.
• Zorg dat deze gebruiksaanwij-
zing direct onder handbereik is
van de personen die de
draadtakel bedienen.

Algemene voorschriften

• Voorschriften voor handhaving
van veiligheid en vermijding van
ongevallen.
• Landelijk vastgelegde voorschrif-
ten, normen en richtlijnen.
Montage, in bedrijf nemen,
onderhoud en reparatie
Montage, ingebruikname,
onderhoud en reparatie mogen
alleen door speciaal opgeleid
personeel worden uitgevoerd.
• Gebruik voor reparaties alleen
originele onderdelen, omdat
anders de garantie vervalt.
• Breng geen veranderingen of
aanpassingen aan.
• Later gemonteerde
uitbreidingen mogen op geen
enkele wijze de veiligheid in
gevaar brengen.
Indien de staaldraadtakel steeds
in de open lucht werkt en niet
tegen weersinvloeden is
beschermd, dan raden wij aan
een afdakje te monteren of de
takel in ieder geval onder een
afdak op te slaan.

Garantie

De garantie vervalt indien de
voorschriften over montage,
bediening, controle en onderhoud
niet worden nageleefd.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido