Nivel De Aceite; Contador De Las Horas De Servicio; Revisión General; Nível Do Óleo - Stahl AS 2006-16 Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Controlar y mantener el
polipasto de cable
Nivel del aceite
Estando el polipasto eléctrico de
cable en la posición horizontal, el
nivel del aceite deberá llegar hasta
el indicador del nivel de aceite. (El
indicador del nivel de aceite está
marcado con color rojo).
• Clase y carga de aceite ↑ 74.
• Eliminar el aceite usado de
manera que no perjudique el
medio ambiente.
a = tornillo purgador de aceite
b = indicador del nivel de aceite
c = tapón de llenado de aceite
d = indicador del nivel de aceite
(sólo en AS. 7..)
Contador de las horas de
servicio
Según la normativa FEM 9.755 debe
registrarse el tiempo de trabajo para
calcular la vida útil restante. Después
de haber transcurrido dicho tiempo
deberá realizarse una revisión
general.
Los polipastos de cable que se
suministran con un cuadro de mando
llevan incoroporados un contador de
las horas de servicio. Este está
situado dentro o en el cuadro di
mando del mecanismo de elevación:
• Leer el tiempo de utilización y
registrarlo en el formulario
correspondiente del librode
inspecciones.
Revisión general
1
S.W.P*
Para los polipastos de cable
clasificados conforme a la
normativa FEM 9.511 valen las
horas de utilización bajo plena
carga que indica la tabla de al lado
(D). Si el tiempo de trabajo bajo
plena carga (D) menos el tiempo
de trabajoya transcurrido(véase el

contador de las horas de servicio)

resulta cero, el polipasto deberá
ser revisado por el fabricante.
La revisión de las piezas de
responsabilidad sólo deberá ser
realizada por el fabricante o por
una empresa autorizada.
*1 Safe Working Period
Inspecção e manutenção
do diferencial de cabo
Nível do óleo
Na posição horizontal do
diferencial de cabo, o nível do óleo
deve alcançar o parafuso de
controlo (o parafuso de controlo
do nível de óleo é marcado com
vermelho).
• Tipo de óleo e quantidade de
enchimento ↑ 74.
• Desfazer-se do óleo antigo
respeitando o meio ambiente.
a = Dreno do óleo
b = Parafuso de controlo do nível
do óleo
c = Parafuso de enchimento do óleo
d = Parafuso de controlo do nível
do óleo (somente AS.7..)
Contador de horas de

funcionamento

Segundo FEM 9.755 o tempo de
uso deve ser registrado e a vida
útil restante calculada. Após
terminar a vída útil, deve-se
realizar uma revisão geral.
Por isso os diferenciais de cabo
equipados de fábrica com
comando têm um contador de
horas de funcionamento embutido.
Este encontra-se dentro ou
afixado à caixa do dispositivo de
controlo da elevação:
• Ler o tempo de funcionamento e
anotá-lo no formulário impres-
so, anexo ao livro de inspecção.
Revisão geral
1
S.W.P*
Para diferenciais de cabo,
classificados segundo FEM 9.511,
valem as horas de vida útil
teóricas com carga total ao lado.
Caso as horas de vida útil com
carga total (D) menos as horas de
funcionamento (veja o contador
de horas de funcionameto) forem
igual a zero, entao o diferencial
eléctrico de cabo deve ser revisto
pelo fabricante.
A revisão das peças que estão no
fluxo de força somente pode ser
realizada pelo fabricante ou
agente autorizado.
*1 Safe Working Period
Verifiche e manutenzione
del paranco

Livello dell'olio

Con il paranco in posizione oriz-
zontale il livello dell'olio deve rag-
giungere il bordo della vite di
controllo (la vite di controllo e'
colorata di rosso).
• Qualita' e quantita' dell'olio ↑ 74.
• Smaltire l'olio vecchio.
a = vite di scarico dell'olio
b = vite di controllo livello olio
c = vite di rimbocco olio
d = vite di controllo livello olio (solo
AS. 7..)
Contaore di
funzionamento
Secondo le norme FEM 9.755 deve
essere conteggiato il tempo di
utilizzo dell'apparecchio, per po-
terne stabilire la durata residua.
Dopo la scadenza del tempo di
utilizzo l'apparecchio deve essere
sottoposto ad una revisione
generale.
I paranchi che vengono forniti
dalla fabbrica con il quadro di
comando installato, sono gia'
muniti di un contaore, che si trova
nel vano del quadro.
• Controllare le ore ed annotarle
sull'apposito modulo contenuto
nel libretto del paranco.

Revisione generale

*1
S.W.P
)
Per i paranchi classificati secondo
FEM 9.511 le ore di durata teori-
che - a pieno carico - sono
indicate nella tabella a fianco (D).
Se la differenza tra i valori indicati
nella tabella (D) e quelli indicati sul
contaore e' zero, il paranco deve
essere revisionato dal costruttore.
La revisione delle parti del
paranco che si trovano nella
catena cinetica di trasmissione di
potenza puo' essere effettuata
esclusivamente dal costruttore o
da una officina autorizzata.
*1 Safe Working Period
Controle en onderhoud
van de staaldraadtakel

Oliepeil controleren

Bij horizontale montage van de
staaldraadtakel moet de olie tot
aan de oliepeilschroef staan.
(Deze schroef is rood gemar-
keerd.)
• ↑ 74 voor oliesoort en
hoeveelheid.
• Afgewerkte olie milieuvriende-
lijk afvoeren.
a = olie-aftapplug
b = oliepeilschroef
c = olie-vulplug
d = oliepeilschroef (alleen AS. 7..)

Teller bedrijfsuren

Volgens de norm FEM 9.755 moet
het aantal bedrijfsuren worden
geregistreerd om de resterende
levensduur vast te stellen. Zodra
het maximale aantal uren is
bereikt moet een algemene revisie
worden uitgevoerd.
Bij de staaldraadtakels die door de
fabrikant met een bedienings-
schakelaar worden geleverd is
daarom een teller ingebouwd. Die
bevindt zich in of aan de bestu-
ringseenheid.
• Bedrijfsuren controleren en op
het normblad in het logboek
vastleggen.

Algemene revisie

S.W.P
Voor staaldraadtakels die aan de
norm FEM 9.511 voldoen gelden de
in de tabel aangegeven maximale
bedrijfsuren bij volledige
belasting (D). Bij dat aantal uren
moet de staaldraadtakel door
de fabrikant worden gereviseerd.
Alleen de fabrikant of door hem
geautoriseerde partners mogen
onderdelen reviseren die tijdens
het gebruik aan krachten worden
onderworpen.
*1 Safe Working Period
63

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido