breaker's mobile portion is in DISCONNECTED
position and/or fully removed from the cassette.
To engage the device and place padlocks:
1. Ensure that the breaker's mobile portion is in
DISCONNECTED position and/or is fully removed
from the cassette (see position indicator Fig. 3.3).
2. Remove and store the Racking Handle. (In it's
storage location)
3. Extend the locking lever to allow access to the
padlocking holes.
To disengage the locking feature, simply remove
the padlocks and push the lever back into a
position that is flush with the cassette front
facia.
Now the shutters work normally again.
Racking Handle Access Prevention Padlocking
A standard feature allowing the user to store the
racking handle and to padlock the storage
location, thus preventing the handles un-
authorized use.
The padlocking device accepts up to three
padlocks with a hasp dimension of 5 to 8 mm
(Fig. 3.4 C). The device can only be used when
the breaker's mobile portion is in TEST or
DISCONNECTED position and/or fully removed
from the cassette.
To engage the device and place padlocks:
1. Ensure that the breaker's mobile portion is in
TEST or DISCONNECTED position and/or is fully
removed from the cassette. (see position
indicator Fig. 3.2 A)
2. Remove and store the Racking Handle. (In it's
storage location)
3. Extend the locking lever (Fig. 3.4 C) to allow
access to the padlocking holes.
To disengage the locking feature, simply remove
the padlocks and push the lever back into a
position that is flush with the cassette front
facia.
Now the Racking handle can be removed from
it's storage location.
Drawout Support Slides Padlocking
A standard feature allowing the user to place
padlocks that will prevent the insertion of a
breaker's mobile portion into the cassette. The
Fig. 3.2
A
usado quando o disjuntor está na posição
SECCIONADO e/ou completamente removido do
berço.
Para engatar o dispositivo e colocar os
cadeados :
1. Garanta que a parte móvel do disjuntor está
na posição SECCIONADO e/ou completamente
removido do berço (ver indicador de posição Fig.
3.3).
2. Remova e guarde a manivela de extracção.
(No seu lugar de guarda próprio)
3. Estenda a alavanca de bloqueio para permitir
o acesso aos furos de bloqueio.
Para desengatar o bloqueio simplesmente
remova os cadeados e empurre de volta a
alavanca para trás de modo que fique alinhada
com a face frontal do berço.
Agora os obturadores podem funcionar
normalmente.
Bloqueio Preventivo de Acesso à Manivela de
Extracção
Uma função standard permite ao utilizador
guardar a manivela de extracção e bloquea-la
neste local, assim prevenindo o seu uso não
autorizado.
O Dispositivo de bloqueio da manivela aceita até
3 cadeados com um gancho de 3 a 8mm de
diâmetro (Fig. 3.4 C). Este dispositivo só pode ser
usado quando o disjuntor está na posição TEST,
SECCIONADO e/ou completamente removido do
berço.
Para engatar o dispositivo e colocar os
cadeados:
1. Garanta que a parte móvel do disjuntor está
na posição TESTE ou SECCIONADO e/ou
completamente removido do berço (ver
indicador de posição Fig. 3.2 A)
2. Remova e guarde a manivela de extracção.
(No seu lugar de guarda próprio)
3. Estenda a alavanca de bloqueio para permitir
o acesso aos furos de bloqueio (Fig. 3.4 C).
Para desengatar o bloqueio simplesmente
remova os cadeados e empurre de volta a
alavanca para trás de modo que fique alinhada
com a face frontal do berço.
Agora a manivela de extracção pode ser
removida do local onde é guardada.
Encravamento das calhas móveis de suporte
Uma função standard permite ao utilizador
colocar cadeados que impedem a colocação da
Fig. 3.3
B
B
LOCKS
1. Asegúrese de que la parte móvil del
interruptor automático se encuentra en la
posición SECCIONADO y/o completamente
extraido de la cuna (consulte el indicador de
posición en la Fig. 3.3).
2. Retire y guarde la manivela para maniobra.
(En su lugar de almacenamiento).
3. Extienda la palanca de bloqueo para permitir
el acceso a los taladros del enclavamiento por
candado.
Para desacoplar la función de enclavamiento,
retire los candados y devuelva la palanca a una
posición alineada con el frontal de la cuna.
Ahora, las pantallas de aislamiento funcionarán
con normalidad.
Enclavamiento por candado para la
prevención del acceso a la manivela de
maniobra
Se trata de una función estándar que permite al
usuario guardar la manivela de maniobra y
enclavar con candado la ubicación de
almacenamiento para evitar que la manivelas se
utilicen sin autorización.
El dispositivo de enclavamiento por candado
admite hasta tres candados con unas
dimensiones de 5 a 8 mm (Fig. 3.4 C). El
dispositivo sólo se puede utilizar cuando la parte
móvil del interruptor automático se encuentra
en la posición PRUEBA o SECCIONADO y/o
completamente extraido de la cuna.
Para activar el dispositivo y colocar los
enclavamientos por candado:
1. Asegúrese de que la parte móvil del
interruptor automático se encuentra en la
posición PRUEBA o SECCIONADO y/o
completamente extraido de la cuna. (Consulte el
indicador de posición de la Fig. 3.2 A)
2. Retire y guarde la manivela para maniobra.
(En su lugar de almacenamiento).
3. Extienda la palanca de bloqueo (Fig. 3.4 C)
para permitir el acceso a los taladros del
enclavamiento por candado.
Para desacoplar la función de enclavamiento,
retire los candados y devuelva la palanca a una
posición alineada con el frontal de la cuna.
Ahora, se puede retirar la manivela de maniobra
de su lugar de almacenamiento.
Enclavamientos de rieles/guías
Se trata de una función estándar que permite al
usuario colocar enclavamientos por candado
C
Fig. 3.4
C
EntelliGuard G
C
C
3
.2
3.2-01