Descargar Imprimir esta página

GE EntelliGuard G Serie Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento página 108

Interruptor automático de bastidor

Publicidad

EntelliGuard G
padlocking device is present on both slides and
each can accept up to three padlocks with a
hasp dimension of 5 to 8 mm (see Fig. 3.5). It can
only be used when the breaker's mobile portion
is in DISCONNECTED position and fully removed
from the cassette.
To engage the device and place padlocks:
1. Ensure that the breaker's mobile portion is in
DISCONNECTED position an is fully removed
from the cassette.
2. Push the slides back into the cassette.
3. Place padlocks.
To disengage the locking feature, simply remove
the padlocks and re-extend the drawout slides
to allow their use again.
The cabinet door can be closed with the
padlocking feature engaged.
Do not attempt to forcefully extend the slides
whilst padlocked.
Cassette Security Keylocking
An optional feature allowing the user to place up
to 2 locks that each can lock the breaker in TEST
or DISCONNECTED position (see Fig. 3.6). It is not
possible to close the breaker, either electrically
or manually whilst the lock's are engaged.
Access to the racking handle storage location is
also prevented.
The cassette keylocking device is a factory
mounted accessory. The device allows the uses
of two Ronis or two Profalux keylocks (cannot be
mixed).
The locks can be bought separately and
mounted in the field. For instructions on how to
install the keylocks, see section 4 of this manual.
To engage the device and lock the cassette:
1. Ensure that the breaker's mobile portion is in
TEST or DISCONNECTED position and is fully
removed from the cassette.
2. Remove and store the Racking Handle. (In it's
storage location)
3. Rotate one or both keys anticlockwise and
remove the key's).
To disengage the locking feature, simply re-
insert the key and rotate it clockwise. Both keys
MUST be present to disengage the locking
feature.
For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.
3.2-02
INTRO
BREAKER
TRIP UNIT
parte móvel do disjuntor dentro do berço. Este
dispositivo de bloqueio está presente nas duas
calhas e cada uma pode levar até três cadeados
com um gancho de diâmetro 3 a 8 mm (ver Fig.
3.5). Este dispositivo só pode ser usado quando o
disjuntor está na posição SECCIONADO e
completamente removido do berço.
Para engatar o dispositivo e colocar os
cadeados :
1. Garanta que a parte móvel do disjuntor está
na posição SECCIONADO e completamente
removido do berço.
2. Empurre as calhas de volta para dentro do
berço.
3. Coloque os cadeados.
Para desengatar o bloqueio simplesmente
remova os cadeados e estenda as calhas de
modo a poderem ser usadas novamente.
A porta do armário pode ser fechada com o
bloqueio engatado.
Não tente estender as calhas forçando-as
enquanto o bloqueio estiver engatado.
Fig. 3.5
A
Fechadura de Segurança do Berço
Uma função opcional permite ao utilizador
colocar dois bloqueios que podem cada um
deles bloquear o disjuntor na posição de TESTE
ou SECCIONADO. (Ver Fig. 3.6). Não é possível
fechar o disjuntor, quer electricamente ou
manualmente enquanto o bloqueio está
engatado. O acesso à manivela de extracção
também está prevenido.
O dispositivo de fecho do berço é um acessório
montado em fábrica. Ele permite o uso de duas
fechaduras Ronis ou duas Profalux (não podem
ser misturadas).
Os bloqueios podem ser comprados
separadamente e montados em obra. Para
instruções de como montar este dispositivo veja
a secção 4 deste manual.
Para engatar o dispositivo e bloquear o berço :
1. Garanta que a parte móvel do disjuntor está
na posição TESTE ou SECCIONADO e
completamente removido do berço.
2. Remova e guarde a manivela de extracção.
(No seu lugar de guarda próprio)
3. Rode as chaves no sentido contrário aos
ponteiros do relógio e remova-as.
Para desengatar a função de bloqueio,
simplesmente insira as chaves e rode-as no
sentido dos ponteiros do relógio. Ambas as
chaves DEVEM estar presentes para o
desengate da função de bloqueio.
Para instruções de como montar este dispositivo
veja a secção 4 deste manual.
LOCKS
ACCESSORIES
que impedirán la inserción de la parte móvil del
interruptor en la cuna. El dispositivo de
enclavamiento por candado está presente en
ambas correderas, y cada una de ellas puede
admitir hasta tres candados con unas dimensiones
de 5 a 8 mm (Fig. 3.5). Sólo se puede utilizar cuando
la parte móvil del interruptor automático se
encuentra en la posición SECCIONADO y
completamente extraido de la cuna.
Para activar el dispositivo y colocar los
enclavamientos por candado:
1. Asegúrese de que la parte móvil del interruptor
automático se encuentra en la posición
SECCIONADO y completamente extraido de la cuna.
2. Presione las guías para introducirlas en la cuna.
3. Coloque los enclavamientos por candado.
Para desactivar la función de enclavamiento, sólo
tiene que retirar los candados y volver a extender
las guías para poder utilizarlas de nuevo.
La puerta del armario se puede cerrar con la
función de enclavamiento por candado activada.
No intente extender las guías a la fuerza mientras
permanecen enclavadas.
Fig. 3.5A
Enclavamiento de la cuna por cerradura
Se trata de una función opcional que permite al
usuario colocar hasta 2 cerraduras, cada una de los
cuales puede bloquear el interruptor en la posición
PRUEBA o SECCIONADO (véase la Fig. 3.6). No es
posible cerrar el interruptor, ya sea de forma
eléctrica o manual, mientras los enclavamientos
estén activados. También se impide el acceso a la
ubicación de almacenamiento de la manivela de
maniobra.
El dispositivo de enclavamiento de la cuna por
cerradura es un accesorio montado en fábrica. El
dispositivo permite el uso de dos cerraduras Ronis o
dos Profalux (no se pueden combinar).
Las cerraduras se pueden adquirir por separado e
instalarlas el propio usuario. Para obtener
instrucciones sobre el modo de instalación de las
cerraduras, consulte la sección 4 de este manual.
Para activar el dispositivo y enclavar la cuna:
1. Asegúrese de que la parte móvil del interruptor
automático se encuentra en la posición PRUEBA o
SECCIONADO y completamente extraido de la cuna.
2. Retire y guarde la manivela para maniobra. (En su
lugar de almacenamiento).
3. Gire una o ambas llaves hacia la izquierda y
retírelas.
Para desactivar la función de enclavamiento, sólo
tiene que volver a introducir la llave y girarla hacia
la derecha. Ambas llaves DEBEN estar presentes
para desactivar la función de bloqueo.
Para obtener instrucciones sobre el modo de
instalación de este dispositivo, consulte la sección 4
de este manual.
TESTS
APPENDIX
Fig. 3.6

Publicidad

loading