SHIVER
• Avec une clé de 17 mm bloquer le groupe
réglage détente (24) et serrer le contre-écrou
(27) avec une clé de 19 mm.
• Ôter de la tige de l'amortisseur le groupe
réglage détente (24) et le contre-écrou (27).
• Ôter la tige intérieure de renvoi réglage (38).
FR
• Die Zugstufeneinstellgruppe (24) mit einer 17
mm-Schlüssel
festmachen
Gegenmutter (27) mit einer 19 mm-Schlüssel
ausschrauben.
• Die Zugstufeneinstellgruppe (24) und die
Gegenmutter
Pumpenelementsstab abnehmen.
• Den inneren Rückrufstab (38) abnehmen.
DE
• Bloquee con una llave de 17 mm el conjunto
und
die
• Saque el conjunto ajuste en rebote (24) y la
(27)
aus
dem
• Saque
ajuste en rebote (24) y afloje la contratuerca
(27) con una llave de 19 mm.
contratuerca
(27)
del
vástago
amortiguación.
el
vástago
de
transmisión
regulación (38).
53
ES
de
de