SHIVER
• Faire sortir le plongeur (3) du porte-fourreau
(16); pour séparer les deux éléments il est
nécessaire de les tirer énergiquement. Cette
opération permet de démonter du porte-
fourreau le joint d'étanchéité (19), la cuvette
(18) et la bague de glissement inférieure (17).
• Enlever à la main la bague de glissement
supérieure (4). Si cette opération s'avère
difficile à exécuter à la main, il est possible
d'insérer un tournevis plat dans la fissure de la
bague.
• Enlever du plongeur la bague de glissement
inférieure (17), la cuvette (18), le joint
d'étanchéité (19), le jonc d'arrêt (20) et le
cache-poussière (21).
ATTENTION
Les
joints
d'étanchéité
et
poussière démontés ne peuvent pas être
réutilisés.
NOTE
Le paragraphe 4.9 illustre la procédure de
montage
des
éléments
d'étanchéité
d'assemblage du fourreau / porte-fourreau.
FR
• Das Tauchrohr (3) aus dem Gleitrohr (16)
ziehen; zum Trennen dieser beiden Elemente
muss energisch angezogen werden. Mit
diesem Vorgang werden der Dichtring (19),
der
Teller
Führungsbuchse (17) aus dem Gleitrohr
geholt.
• Die obere Führungsbuchse (4) von Hand
abnehmen. Falls dies von Hand schwer
ausführbar
Einsetzen eines Schraubendrehers in den
Schlitz der Buchse behelfen.
• Die untere Führungsbuchse (17), den Teller
(18), den Dichtring (19), den Haltering (20)
und den Staubabstreifer (21) aus dem
Tauchrohr entnehmen.
ACHTUNG
les
cache-
Die
abgenommenen
Staubabstreifer
wiederverwendet werden.
WICHTIG
Im Paragraph 4.9 ist die Prozedur für den
et
Einbau
der
Zusammenbau Holm - Gleitrohr erläutert.
DE
(18)
und
die
untere
ist,
kann
man
sich
durch
Dichtringe
und
dürfen
nicht
Dichtelemente
und
den
• Saque la barra (3) de la botella (16); para
separar estos dos elementos es necesario
tirar con fuerza. Con esta operación se
sacarán de la botella el retén (19), el asiento
del muelle (18) y el casquillo guía inferior
(17).
• Saque a mano el casquillo guía superior (4).
Si esta operación resultase difícil de efectuar
a mano se puede ayudar introduciendo un
destornillador en el orificio del casquillo.
• Saque de la barra el casquillo guía inferior
(17), el asiento del muelle (18), el retén (19),
el anillo de seguridad (20) y el guardapolvo
(21).
¡PRECAUCION!
Los retenes y los guardapolvos eliminados
no se deben volver a utilizar.
NOTA
En
el
párrafo
4.9
está
procedimiento para el montaje de los elementos
y la recomposición de barra - botella.
59
ES
ilustrado
el