Remplissage De L'hUile; Du Porte-Fourreau; Einfüllen Des Öls; Einfüllen Des Gleitrohresöls - Marzocchi SHIVER Manual De Instrucciones Para El Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para SHIVER:
Tabla de contenido

Publicidad

SHIVER

4.11 Remplissage de l'huile

4.11.1Remplissage de l'huile à l'intérieur

du porte-fourreau

45 mm
• Lever complètement le porte-fourreau.
• Dans un verre mesureur gradué préparer la
quantité d'huile qui doit être versée dans le
fourreau (voir Tableau 2 - Huile et quantité).
• Verser à l'intérieur du porte-fourreau (13)
environ
2/3
de
l'huile
nécessaire,
effectuer quelques pompages pour éliminer
l'air à l'intérieur.
• Procéder en versant la quantité nécessaire.
• Abaisser le porte-fourreau sur le plongeur
jusqu'à ce que le cache-poussière s'appuie
sur le support de roue.
NOTE
Un volume d'huile inférieur ou supérieur ou un
type d'huile différent de ceux conseillés peuvent
modifier le comportement de la fourche.
• Lever le porte-fourreau (13) sur le plongeur
(5).
• Serrer à fond le bouchon de fermeture (35).
• Visser, à l'aide d'une clé de 45 mm, le
bouchon de fermeture (35) au couple de
serrage prévu (voir Tableau 1 - Couples de
serrage).
FR
4.11 Einfüllen des Öls
4.11.1Einfüllen des Gleitrohresöls
45 mm
• Das Gleitrohr vollständig auf das Standrohr
hochschieben.
• In
einem
Messbecher
bereitstellen, die in den Holm eingefüllt
werden soll (siehe Tabelle 2 - Öl und
Füllmengen).
• Etwa 2/3 des benötigten Öls in das Gleitrohr
puis
(13) einfüllen, dann einige Pumpbewegungen
ausführen, um die Luft auszutreiben.
• Die restliche Ölmenge einfüllen.
• Das Gleitrohr vom Tauchrohr nach unten
ziehen,
bis
der
Radaufnahmefuß anstößt.
WICHTIG
Ein geringeres oder höheres Ölvolumen oder
ein anderes als das vorgeschriebene Öl können
das Verhalten der Gabel in jeder Phase ändern.
• Das Gleitrohr (13) auf das Standrohr (5)
hochschieben.
• Den Verschluss (35) ganz zuschrauben.
• Mit einer 45 mm Schlüssel den Verschluss
(35)
mit
dem
Anzugsmoment anziehen (siehe Tabelle 1 -
Anzugsmomente).
DE

4.11 Relleno de aceite

4.11.1Relleno de aceite al interior de la
45 mm
• Alce completamente la botella en la barra.
die
Ölmenge
• Prepare en un recipiente graduado la
cantidad de aceite que debe versar en la
barra de horquilla (véase Tabla 2 - Aceite y
cantidad).
• Introduzca en el interior de la botella (13)
aprox. 2/3 del aceite necesario y efectúe
varios bombeos para eliminar el aire.
• Proceda hasta versar la cantidad necesaria.
• Baje la botella en la barra de horquilla hasta
Staubabstreifer
am
el tope del guardapolvo en el pie portarueda.
Un volumen de aceite inferior o superior, o un
tipo de aceite diferente del indicado pueden
modificar el comportamiento de la horquilla en
cada una de sus fases.
• Alce la botella (13) en la barra de horquilla
(5).
• Apriete hasta el fondo el tapón de cierre (35).
• Con una llave de 45 mm apriete hasta el
vorgeschriebenen
fondo el tapón de cierre (35) al par de torsión
indicado (véase Tabla 1 - Pares de torsión).
botella
NOTA
81
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido