SHIVER
5.2 Réglage compression
Le réglage de l'amortissement en compression
de la fourche peut être effectué à travers la vis
de réglage (C), située sur les bouchons
supérieurs de chaque fourreau.
NOTE
Pour modifier le réglage de l'amortissement en
compression, il faut toujours commencer par la
position
de
complètement
complètement tournée dans le sens des aiguilles
d'une montre).
Chaque position de réglage peut être reconnue
par un « click ».
• À l'aide d'un tournevis plat de forme adaptée
tourner la vis de réglage (C) dans le sens des
aiguilles
d'une
montre
pour
l'amortissement hydraulique en compression :
de cette façon, l'on réduit le débattement fait
par la fourche, à égalité de sollicitation
• À l'aide d'un tournevis plat de forme adaptée
tourner la vis de réglage (C) dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre pour
réduire
l'amortissement
hydraulique
compression: de cette façon, la fourche sera
plus souple face aux aspérités du sol.
ATTENTION
Ne pas forcer la vis de réglage (C) au-delà
des butées.
FR
5.2 Druckstufeneinstellung
Durch die Einstellschraube (C), die auf dem
oberen Verschluss beider Holme angeordnet ist,
können Sie die Gabeldruckstufendämpfung
einstellen.
WICHTIG
Um die Druckstufendämpfungseinstellung zu
ändern, immer von der „völlig geschlossenen"
Position anfangen (die Einstellschraube ist
serré
(vis
komplett im Uhrzeigersinn gedreht).
Jede Einstellposition ist durch ein „klick"
erkennbar.
• Durch Drehen der Einstellschraube (C) mit
einem Schraubendreher von geeigneter Art
augmenter
im Uhrzeigersinn können Sie die hydraulische
Druckstufenbremse erhöhen; bei gleicher
Beanspruchung, wird der Federweg kürzer.
• Durch Drehen der Einstellschraube (C) mit
einem Schraubendreher von geeigneter Art
gegen
Uhrzeigersinn
en
hydraulische Druckstufenbremse reduzieren;
die Gabel wird deshalb weicher gegenüber
den Unebenheiten.
ACHTUNG
Die Einstellschraube (C) nie über ihren
Endanschlag hinaus anziehen.
DE
5.2 Ajuste compresión
El ajuste de la amortiguación en compresión de
la horquilla puede hacerse a través del tornillo
de regulación (C) que se encuentra en el tapón
superior de cada barra.
NOTA
Para modificar la regulación del freno de
compresión, empieze siempre desde la posición
de "todo cerrado" (ajuste completamente girado
en el sentido de las agujas del reloj).
Cada
reconocer por un "click".
• Cuando gira el regulador (C), por medio de
un destornillador de tamaño adecuado, en el
sentido de las agujas del reloj, aumenta la
compresión
recorrido que hace la horquilla bajo la misma
presión.
• Cuando gira el regulador (C), por medio de
un destornillador de tamaño adecuado, en el
können
Sie
die
sentido contrario a las agujas del reloj,
disminuye la compresión hidráulica, haciendo
que la horquilla se hunda frente a los
obstáculos.
¡PRECAUCION!
No fuerces el regulador (C) más allá de su
tope.
posición
de
regulación
se
hidráulica,
reduciendo
89
ES
puede
el