92
6
TABELLE • TABLES • TABLEAUX • TABELLEN • TABLAS
6.1 Tabella 1 - Coppie di serraggio • Table 1 - Tightening torques • Tableau 1 - Couples de serrage
Tabelle 1 - Anzugsmomente • Tabla 1 - Pares de torsión
Elemento da serrare - Element to tighten - Élément à serrer
Schraubelement - Elemento por apretar
Dado di fondo - Foot nut - Écrou de fond - Bodenmutter - Tuerca de fondo
Controdado su gruppo registro estensione - Locknut on rebound adjustment
set Contre-écrou sur groupe réglage détente
Gegenmutter auf Zugstufeneinstellgruppe
Contratuerca en conjunto ajuste rebote
Tappo su portastelo - Cap on slider - Bouchon sur porte fourreau
Verschluss auf Gleitrohr - Tapón en la botella
Gruppo registro compressione su tappo - Compression adjustment set on cap
Groupe réglage compression sur bouchon
Druckstufeneinstellgruppe auf Verschluss
Conjunto ajuste compresión en tapón
Vite spurgo aria - Air bleed screw - Vis purge de l'air - Entlüftungsschraube -
Vite spurgo olio - Oil draining screw - Vis vidange de l'huile -
Ölablassschraube - Tornillo descarga de aceite
Dado su asta gruppo estensione - Nut on rebound set rod
Écrou sur tige groupe détente - Mutter auf Zugstufengruppenstab
Tuerca en vástago conjunto en rebote
Dado su vite gruppo estensione - Nut on rebound set screw
Écrou sur vis groupe détente - Mutter auf Zugstufengruppenschraube
Tuerca en tornillo conjunto en rebote
Tornillo de purga aire
Coppie di serraggio (Nm) - Tightening torque (Nm)
Couple de serrage (Nm) - Anzugsmoment (Nm) - Par de torsión (Nm)
50
30
20
40
7
7
10
10